มาร์ชสาธารณรัฐเขมร
ដំណើរសាធារណរដ្ឋខ្មែរ ฎํเณีรสาธารณรฎฺฐแขฺมร | |
เพลงชาติของ สาธารณรัฐเขมร | |
เนื้อร้อง | มอม โบเจียนี |
---|---|
ทำนอง | มอม โบเจียนี |
รับไปใช้ | พ.ศ. 2513 |
เลิกใช้ | พ.ศ. 2518 |
ตัวอย่างเสียง | |
มาร์ชสาธารณรัฐเขมร (เขมร: ដំណើរសាធារណរដ្ឋខ្មែរ ฎํเณีรสาธารณรฎฺฐแขฺมร) เป็นชื่อของเพลงชาติของประเทศกัมพูชาในยุคสาธารณรัฐเขมร ตั้งแต่ พ.ศ. 2513 - พ.ศ. 2518 ประพันธ์โดยศาสตราจารย์ มอม โบเจียนี (លោកសាស្ត្រាចារ្យ ម៉ម បូជានី) ซึ่งเป็นนายกศาลาดุริยดนตรี (នាយកសាលាតុរ្យតន្ត្រី)[1] แห่งกลุ่มมหาวิทยาลัยวิจิตรศิลปะ ในสมัยที่ท่าน ฮาง ทุน ฮัก (ហង្ស ធុន ហាក់) เป็นอธิการบดี[2]
เพลงนี้มีชื่อภาษาอังกฤษว่า "The March of The Khmer Republic"[3] และมีชื่อภาษาฝรั่งเศสว่า "La Marche de la République Khmère"[1]
เนื้อร้อง
[แก้]อักษรเขมร | ปริวรรตเป็นอักษรไทย | คำแปล |
---|---|---|
ជនជាតិខ្មែរល្បីពូកែមួយក្នុងលោក |
ชนชาติแขฺมรลฺบีพูแกมัวยกฺนุงโลก |
ชนชาติเขมรลือชื่อเก่งที่หนึ่งในโลก |
ខ្មែរក្រោកឡើង |
แขฺมรโกฺรกเฬิง |
เขมรลุกขึ้น |
ខ្មាំងលុកចូល |
ขฺมำงลุกจูล |
ศัตรูบุกรุกเข้า |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ 1.0 1.1 រ័ត្ន សណ្ដាប់. "ប្រវត្តិទង់ជាតិ ភ្លេងជាតិ នគររាជ. ភ្នុំពេញ: ២០១១". elibraryofcambodia.org. สืบค้นเมื่อ 2021-09-24.
- ↑ ศานติ ภักดีคำ. เพลงชาติกัมพูชา ความแตกต่างทางการเมือง ในจุดร่วมแห่งอดีตที่รุ่งเรืองของ "พระนคร" ใน ศิลปวัฒนธรรม ปีที่ 25 ฉบับที่ 11 ประจำเดือนกันยายน พ.ศ. 2547 ("สำเนาที่เก็บถาวร". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2016-03-04. สืบค้นเมื่อ 2021-09-02.)
- ↑ Press & Information Office, Embassy of the Khmer Republic. "Khmer News. Number 12. April 5, 1974. Page 14". books.google.co.th. สืบค้นเมื่อ 2021-09-24.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- เก็บถาวร 2007-09-29 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
รัฐเอกราช |
| ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
รัฐที่ได้รับการรับรอง อย่างไม่สมบูรณ์ | |||||||||||||||||
แคว้นในทวีปเอเชีย |
| ||||||||||||||||
รัฐบาลพลัดถิ่น/ รัฐสิ้นสภาพ |
| ||||||||||||||||
องค์กร | |||||||||||||||||
อดีต |
|
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.