For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for โบเจซาร์ยาครานี!.

โบเจซาร์ยาครานี!

บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด กรุณาช่วยปรับปรุงบทความนี้ โดยเพิ่มการอ้างอิงแหล่งที่มาที่น่าเชื่อถือ เนื้อความที่ไม่มีแหล่งที่มาอาจถูกคัดค้านหรือลบออก (ตุลาคม 2565) (เรียนรู้ว่าจะนำสารแม่แบบนี้ออกได้อย่างไรและเมื่อไร)
โบเจซาร์ยาครานี!
Бо́же Царя́ храни́!
Bozhe, Tsarya khrani!

เพลงชาติเดิมของรัสเซีย
เพลงสรรเสริญบารมีเดิมของบัลแกเรีย (ค.ศ. 1878-1908)

เนื้อร้องวาซีลี จูคอฟสกี
ทำนองอะเล็กซีย์ ลูวอฟ
รับไปใช้31 ธันวาคม ค.ศ. 1833 (1833-12-31)
เลิกใช้15 มีนาคม ค.ศ. 1917 (1917-03-15)
ก่อนหน้า"คำภาวนาแห่งชาวรัสเซีย"
ถัดไป"มาร์แซแยซของกรรมกร"
ตัวอย่างเสียง
โบเจซาร์ยาครานี (ขับร้อง)

"โบเจซาร์ยาครานี!" (รัสเซีย: Бо́же, Царя́ храни́!, อักษรโรมัน: Bozhe, Tsarya khrani!, สัทอักษรสากล: [boʐɨ t͡sɐˈrʲa xrɐˈnʲi], แปลตรงตัว: 'พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!') เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย และเป็นเพลงชาติของราชรัฐบัลแกเรียในขณะนั้น "โบเจซาร์ยาครานี" ได้รับการคัดเลือกให้เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย จากการประกวดใน ค.ศ. 1833 และถูกแสดงเป็นครั้งแรกในวันที่ 18 ธันวาคม ค.ศ. 1833 ทำนองของ "โบเจซาร์ยาครานี" ถูกประพันธ์โดยนักเล่นไวโอลิน อย่างอะเล็กซีย์ ลูวอฟ โดยเนื้อเพลงถูกประพันธ์โดย วาซิลี จูคอฟสกี นักกวีในราชสำนักรัสเซีย "โบเจซาร์ยาครานี" เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซียจนกระทั่งเกิดการปฏิวัติรัสเซีย ใน ค.ศ. 1917 หลังจากนั้น "มาร์แซแยซของกรรมกร" ก็ถูกมานำใช้เป็นเพลงชาติของรัสเซีย จนกระทั่งรัฐบาลเฉพาะกาลรัสเซียถูกล้มล้าง

เนื้อร้อง

[แก้]

{
\new PianoStaff <<
\new Staff \relative c' {
\key f \major
<<
{ \voiceOne {
c'2 \f d4 d c4. a8 f2
f'2 e4 d c2-> d->
bes c4 c a2 a4 b
c2 b-> a
))
\new Voice { \voiceTwo {
a2 bes4 bes a4. a8 f2
d'2 c4 bes a2 a
g2 g4 g f2 f4 a
a2 gis a \notemode {b2 \rest} \bar ":|."
))
>>
}
\new Staff \relative c'{
\key f \major
f2 \f f4 f f4. f8 f2
bes,2 bes4 d f2-> fis->
g2 e4 e f2 f4 d
e2 e2-> a,2 r2
}
>>
}
อักษรซีริลลิก ปริวรรษเป็นอักษรโรมัน บทแปลร้องภาษาไทย

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

Bozhe, Tsarya khrani!
Sillnyy, derzhavnyy,
Tsarstvuy na slavu, na slavu nam!

Tsarstvuy na strakh vragam,
Tsar pravoslavnyy!
Bozhe, Tsarya khrani!

พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!
เรืองฤทธิ์ อธิปัตย์
ทรงราชย์นำชัย, ธ นำชัยเรา!

ทรงราชย์จนศัตรูยำเกรง
ซาร์ผู้ประทับในธรรม
พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!

อ้างอิง

[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
โบเจซาร์ยาครานี!
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?