For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน.

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน

Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Himni
คำแปล: เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน
Госуда́рственный гимн Азербайджанской ССР

เพลงชาติของ สาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน
เนื้อร้องสึเลย์มาน รึสแต็ม (Süleyman Rüstəm),
แซแม็ด วุร์ฆุน (Səməd Vurğun),
ฮึเซย์น อารีฟ (Hüseyn Arif)
ทำนองอือเซยีร์ ฮาเจอแบโยฟ (Üzeyir Hacıbəyov)
รับไปใช้ค.ศ. 1944
เลิกใช้ค.ศ. 1992
ตัวอย่างเสียง
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน (ขับร้อง)

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน (อาเซอร์ไบจาน: Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Himni) เป็นเพลงชาติของอาเซอร์ไบจานสมัยอยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต

ประวัติ

[แก้]

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน ประกาศใช้ในปี ค.ศ. 1944 จนถึงปี ค.ศ. 1992. เรียบเรียงทำนองโดย อือเซยีร์ ฮาเจอแบโยฟ (Üzeyir Hacıbəyov), ซึ่งเป็นผู้เรียบเรียงทำนองมาร์ชอาเซอร์ไบจาน เพลงชาติฉบับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน และ ประพันธ์เนื้อร้องโดย สึเลย์มาน รึสแต็ม (Süleyman Rüstəm), แซแม็ด วุร์ฆุน (Səməd Vurğun) และ ฮึเซย์น อารีฟ (Hüseyn Arif) ในปี ค.ศ. 1978, ได้มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อร้องในบทที่ 2 เพื่อลบล้างอิทธิพลของโจเซฟ สตาลินที่ปรากฏอยู่ในเพลง (เป็นส่วนหนึ่งของนโยบายโต้อภิวัฒน์สตาลิน) เนื้อร้องฉบับภาษายูเครนที่ปรากฏในบทความนี้เป็นฉบับที่มีการแก้ไขในปีนั้น ส่วนฉบับภาษารัสเซียเป็นเนื้อร้องฉบับก่อนปี ค.ศ. 1977.

บทร้อง

[แก้]

ฉบับ พ.ศ. 2488 (สมัยสตาลิน)

[แก้]

ฉบับ พ.ศ. 2521 (ฉบับแก้ไข)

[แก้]

คำแปล

[แก้]
บทร้อง พ.ศ. 2487 (สมัยสตาลิน) บทร้อง พ.ศ. 2520 (ฉบับแก้ไข)


อาเซอร์ไบจาน! ดินแดนอันรุ่งโรจน์มีเกียรติอย่างที่โลกได้เห็น

ความรักชาติคืออนุสรณ์ที่รักแห่งบรรพบุรุษเรา

วันสีขาวที่เราสร้างขึ้นบนยุทธภูมินองเลือด -,

ประเทศของเรามีเกียรติจากรุ่นสู่รุ่น



จงเจริญอาเซอร์ไบจาน ดินแดนแห่งไฟคือมาตุภูมิ!

ดวงอาทิตย์ขึ้นทางตะวันออกมาครั้นก่อนเก่า จากอำนาจประเทศของเรา

ธงของเราคือโลกแห่งสังคมนิยมแบบพี่น้อง

มาตุภูมิจงเจริญเถิด! เธอคือเกียรติและศักดิ์ศรีของปวงชนของผองเรา!



นายของเราเลนินผู้ยิ่งใหญ่ - ธงแห่งชัยชนะอันรุ่งโรจน์ของเรา

ผู้นำของเราคือสตาลินซึ่งเป็นวิถีชีวิตของเรา

เมืองบากูอันแสนงดงาม! แรงบันดาลใจจากอำนาจอาเซอร์ไบจาน -,

เพื่อนร่วมชาติอันเสรี, ในวันที่ดินแดนโซเวียตของเราเป็นเสรี



จงเจริญอาเซอร์ไบจาน ดินแดนแห่งไฟคือมาตุภูมิ!

ดวงอาทิตย์ขึ้นทางตะวันออก จากอำนาจประเทศของเรา

ธงของเราคือโลกแห่งสังคมนิยมแบบพี่น้อง

มาตุภูมิจงเจริญเถิด! เธอคือเกียรติและศักดิ์ศรีของปวงชนของผองเรา!



พี่น้องของเราคือชาวรัสเซียผู้ถือธงแห่งเสรีภาพ

เราได้รดน้ำมิตรภาพนี้ด้วยเลือดของเราและความภักดีนี้

ดินแดนโซเวียตอันรุ่งโรจน์ของเราคือความรุ่งโรจน์แห่งโลกใบนี้ -,

ปฐมวสันต์ของมนุษยชาติเบ่งบานในดินแดนแห่งนี้ ...



จงเจริญอาเซอร์ไบจาน ดินแดนแห่งไฟคือมาตุภูมิ!

ดวงอาทิตย์ขึ้นทางตะวันออก จากอำนาจประเทศของเรา

ธงของเราคือโลกแห่งสังคมนิยมแบบพี่น้อง

มาตุภูมิจงเจริญเถิด! เธอคือเกียรติและศักดิ์ศรีของปวงชนของผองเรา!

อาเซอร์ไบจาน! สาธารณรัฐอันรุ่งเรือง ประเทศอันรุ่งโรจน์!
เธอมีทั้งอิสระและความสุขในดินแดนโซเวียตอันยิ่งใหญ่
เธอพบความสุข เธอรับความแข็งแกร่งจากเดือนตุลาคม
สรรเสริญแด่ความกล้าหาญนี้ สรรเสริญแด่พลังนี้!
ทางของเราคือทางของเลนิน, พรรคของเราคือผู้นำของเรา
รุ่งอรุณของเราจะส่องแสงด้วยดวงอาทิตย์ของคอมมิวนิสต์
เรากำลังก้าวไปสู่อนาคตท่ามกลางผู้ชนะ
จงเจริญ, จงเจริญ, อาเซอร์ไบจาน ในประเทศโซเวียตอันยิ่งใหญ่!
ดินแดนแห่งไฟ, วันสีขาวคือผลมาจากพลังของปวงชน
ความเป็นวีรบุรุษและความกล้าหาญคือปรารถนาของมนุษย์อันเสรี
คืออนุสรณ์แห่งความแน่วแน่ของเธอจากรุ่นสู่รุ่น
เราจะก้าวไปสู่ลัทธิคอมมิวนิสต์อย่างมั่นคงทีละก้าว
ทางของผองเราคือทางของเลนิน, พรรคของเราคือผู้นำของเรา
รุ่งอรุณของเราจะส่องแสงด้วยดวงอาทิตย์ของคอมมิวนิสต์
เรากำลังก้าวไปสู่อนาคตท่ามกลางผู้ชนะ
จงเจริญ, จงเจริญ, อาเซอร์ไบจาน ในประเทศโซเวียตอันยิ่งใหญ่!
ชาวรัสเซียที่กล้าหาญ คือธงแห่งมิตรภาพและเอกภาพ
ความภักดีนั้นศักดิ์สิทธิ์และไม่สั่นคลอนในดินแดนแห่งมิตร
เราได้รับพลังและพลังจากการรวมตัวกันแห่งภราดรประชา
จงเจริญเถิดสหภาพแห่งนี้ - มาตุภูมิโซเวียตอันรุ่งโรจน์ของเรา!
ทางของเราคือทางของเลนิน, พรรคของเราคือผู้นำของเรา
รุ่งอรุณของเราจะส่องแสงด้วยดวงอาทิตย์ของคอมมิวนิสต์
เรากำลังก้าวไปสู่อนาคตท่ามกลางผู้ชนะ
จงเจริญ, จงเจริญ, อาเซอร์ไบจาน ในประเทศโซเวียตอันยิ่งใหญ่!

ดูเพิ่ม

[แก้]
ธงชาติอาร์เซอร์ไบจาน
ธงชาติอาร์เซอร์ไบจาน

เพลงชาติอาเซอร์ไบจานสมัยต่างๆ
เพลงชาติสาธารณรัฐอาเซอร์ไบจาน
(พ.ศ. 2461 - 2465)
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน
(พ.ศ. 2487 - 2534)
เพลงชาติสาธารณรัฐอาเซอร์ไบจาน
(พ.ศ. 2534 - ปัจจุบัน)

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาเซอร์ไบจาน
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?