For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Ausztrália himnusza.

Ausztrália himnusza

Ausztrália himnusza

Az ausztrál himnusz viszonylag újkeletű, csak 1984. április 19. óta hivatalos, addig a God save the Queen kezdetű brit királyi himnuszt használták.

Története

[szerkesztés]

1977 májusában az ausztrálok népszavazáshoz járultak, mely az alkotmány módosításáról és a nemzeti himnusz kérdéséről szólt. Négy mű közül kellett kiválasztani, hogy melyik legyen az ország új himnusza. A szavazás eredményét 1977 júniusában tették közzé. Az Advance Australia Fair című dal kapta a legtöbb, összesen 2 940 854 szavazatot. A kormány 1984. április 19-én nyilvánította ki, hogy a referendum eredményeként Peter Dodds McCormick (1834–1916) 1878-ban írt műve lett az új nemzeti himnusz, annak is az első és harmadik versszaka.

A közleménnyel összefüggésben azt is deklarálták, hogy a God Save the Queen című brit himnuszt csak a királynő vagy a királyi család valamely tagjának látogatásakor használják.

2021 január 1-től a szöveg második sora megváltozott "For we are young and free"-ről (Mert fiatalok és szabadok vagyunk) "For we are one and free"-re (Mert egyek vagyunk és szabadok). Ezzel jelképezve azt, hogy az őslakosok is a nemzet alkotórészei.[1]

Az eredeti angol szöveg

[szerkesztés]
Australian National Anthem

Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We’ve golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.

Beneath our radiant Southern Cross
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.

A magyar szöveg

[szerkesztés]
Légy naggyá, Ausztrália

Ausztrálok, mind örvendjünk
Mert egyek vagyunk és szabadok
Földünk arany kincset ád munkánkért
Hazánkat a tenger öleli.
Természet ajándékában gazdag földünk
Melyek oly ritkák és szépségesek
A történelem lapjain mindig
Légy naggyá, Ausztrália!
Örömtől mámorosan énekeld
Légy naggyá, Ausztrália!

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Megváltoztatták az ausztrál nemzeti himnusz szövegét. 444.hu (2021. január 1.) (Hozzáférés: 2021. január 1.)

További információk

[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek

[szerkesztés]
  • zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Ausztrália himnusza
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?