For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 台湾方音符号.

台湾方音符号

台语方音符号
以台语方音符号书写的“百科全书”
类型汉字旁注标记
创造者朱兆祥、台湾省国语推行委员会
使用时期
1946年至今
语言台湾闽南语台湾客家话
相关书写体系
父体系
汉字
姊妹体系粤语注音符号苗语注音符号
闽东话注音符号台湾语假名
ISO 15924
ISO 15924Bopo (285), ​Bopomofo
Unicode
别名Bopomofo
范围U+3100–U+312F
U+31A0–U+31BF
 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符
台湾方音符号
汉字 方音符號
白话字 Hong-im Hû-hō
台罗拼音Hong-im Hû-hō
闽南拼音Hōngyīm Húhô
方音符号ㄏㆲ ㄧㆬㄏㄨㄏㄜ˫
汉语拼读系统
闽南语书写系统
台语方音符号的纵横书写示例,由上而下为: 台罗拼音台语汉字台语方音符号(下方小点标注本调符号)
台语方音符号的直书示例(左下方小点表示发音保持本调)

方音符号ㄏㆲ ㄧㆬㄏㄨㄏㄜ˫白话字台湾闽南语罗马字拼音方案Hong-im Hû-hō客语白话字Fông-yîm Fù-ho、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中华民国教育部官方称谓为“方音符号系统”,民间又称为台语注音符号,是一套用来标注台湾闽南语客家话标音符号。主要以注音符号为基础,并增加一些国语中所没有的发音符号,且有发音唯一的特性。

历史

方音符号系统,于1946年由台湾省国语推行委员会方言组的闽南人朱兆祥教授设计[1],期间由于政府呼吁全台军公教学习台语[来源请求],曾于台湾广播电台拥有一段时间的教学节目,也于国语日报连载,以厦门音为标准,后出版,日后由于推行国语运动而式微,而朱教授则远走新加坡[2][3]

台湾大学中文系退休教授吴守礼所著的《国台对照活用辞典》及乡土文学作家杨青矗所著的《台华双语辞典》采用此符号。1998年中华民国教育部公告使用。[4]2006年10月14日,教育部公布台湾闽南语罗马字拼音方案,官方转向推行罗马拼音[5],推出官方辞典《台湾闽南语常用词辞典》[6],并成为教育界的主流;而方音则因少人用少有字体支持[7],有注音体系在中文电脑输入标准设计上的共同缺憾,因字符编码没有加入子音母音上下排列的形式,而无法展现其阅读优势。使用率尚因历史因素文献短少而相对罗马字低,但近年来已逐渐增加,如网络台语字典《萌典》即有提供方音符号标音。

在方音符号设计前,国民政府基于汉语族下各种汉语的注音需求,已有由国语统一筹备委员会1932年四月出版的《注音符号总表》。这表由语言学家赵元任担任主编,赵元任并以注音符号为基础修改,增加40个符号,称作“闰音符号”,用来为各种汉语注音。但多数方音符号都另行设计,只有少部分方音符号与闰音符号相同,例如“”这三个浊音化声母。方音符母的韵母设计,基本上都跟闰音符号相异。

2009年11月,连江县政府教育部指导下颁布闽东话注音符号。台湾方音符号的字体在电脑输入方面、除了现有的各式闽南语输入法外,目前亦有专门个人移动设备手机输入法软件即"台语齿布";再以支持台湾方音符号的电脑输入法发展。[8]

符号表

中华民国教育部公布的台湾话通行腔中,共使用49个符号,其中26个来自国语注音符号,另外创造23个新符号以标示台湾语言。

声母 (21)
[p] [b] [pʰ] [m] [t] [tʰ] [n] [l] [k] [g] [kʰ] [ŋ] [h] [t͡ɕ] [d͡ʑ] [t͡ɕʰ] [ɕ] [t͡s] [d͡z] [t͡sʰ] [s]
韵母 (24)
[a] [ã] [ɔ] [ɔ̃] [o] [e] [ẽ] [ai] [ãĩ] [au] [ãũ] [am] [ɔm] [m̩] [an] [n] [aŋ] [ɔŋ] [əŋ] [ŋ̍] [i] [ĩ] [u] [ũ]
  • 以蓝色标示者为国语不使用的符号,以红字标示者为与国语音位不同的符号。
  • 台湾话有四种入声韵尾,以小写的“ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]”标注。
  • 在部分台湾话方言中会使用“ㄬ[ɲ]、ㄜ [ə]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ]”等符号做标音。

方音符号系统

符号字源及发音

声母

注音 图像文件 国际
音标
白话字 台罗
拼音
说明 例字
p p 与华语注音符号相同 边(ㄅㆪ pinn)、布(ㄅㆦ˪ pòo)
ph 与华语注音符号相同 皮(ㄆㄨㆤˊ phuê)、配(ㄆㄨㆤ˪ phuè)
m m 与华语注音符号相同 棉(ㄇㄧˊ mî)、面(ㄇㄧ˫ mī)
b[a] b 浊音化的ㄅ 文(ㆠㄨㄣˊ bûn)、木(ㆠㄚㄍ̇ ba̍k)
t t 与华语注音符号相同 大(ㄉㄨㄚ˫ tuā)、肚(ㄉㆦ˫ tōo)
th 与华语注音符号相同 透(ㄊㄠ˪ thàu)、天(ㄊㆪ thinn)
n n 与华语注音符号相同 年(ㄋㄧˊ nî)、娘(ㄋㄧㄚˊ niâ)
l[b] l 与华语注音符号相同 来(ㄌㄞˊ lâi)、礼(ㄌㆤˋ lé)
t͡s ch ts 与华语注音符号相同 船(ㄗㄨㄣˊ tsûn)、早(ㄗㄚˋ tsá)
t͡ɕ chi tsi 与华语注音符号相同 钱(ㄐㆪˊ tsînn)、前(ㄐㄧㄥˊ tsîng)
t͡sʰ chh tsh 与华语注音符号相同 醋(ㄘㆦ˪ tshòo)、草(ㄘㄠˋ tsháu)
t͡ɕʰ chhi tshi 与华语注音符号相同 千(ㄑㄧㄥ tshing)、七(ㄑㄧ tshit)
s s 与华语注音符号相同 苏(ㄙㆦ soo)、洗(ㄙㆤˋ sé)
ɕ si 与华语注音符号相同 消(ㄒㄧㄠ siau)、先(ㄒㄧㄥ sing)
d͡z / z[c] j 浊音化的ㄗ或浊音化的ㄙ 热(ㆡㄨㄚㄏ̇ jua̍h)、软(ㆡㄨㄢˋ juán,读音[d]
d͡ʑ / ʑ[c] ji 浊音化的ㄐ或浊音化的ㄒ 日(ㆢㄧㄉ̇ ji̍t)、二 (ㆢㄧ˫ jī)
k k 与华语注音符号相同 歌(ㄍㄨㄚ kua)、光(ㄍㆭ kng)
kh 与华语注音符号相同 苦(ㄎㆦˋ khóo)、考(ㄎㄜˋ khó)
ŋ ng 曾经为老国音使用的注音符号 吴(ㄫㆦˊ ngôo)、硬(ㄫㆤ˫ ngē)
g[e] g 浊音化的ㄍ 义(ㆣㄧ˫ gī)、鹅(ㆣㄜˊ gô)
h h 不同于华语注音符号之音位[x] 喜(ㄏㄧˋ hí)、花(ㄏㄨㆤ hue)

介母及韵母

  • 暗色背景表示用于特别腔口音,优势腔不用。
注音 图像文件 国际
音标
白话字 台罗
拼音
说明 示例
a a 与华语注音符号相同。“ㄧㄚ”有不同的语音实现,除了老派读法[iat̚],也有些人读为[iɛt̚]或省略介音ㄧ读为[ɛt̚]。[12] 阿(ㄚ a)、设(ㄒㄧㄚ siat)
e e 台湾话特有的母音,相当于华语“ㄟ”//的前半段,即发音为较闭口的ㄝ。 哑(ㆤˋ é)、矮(ㆤˋ é)
i i 与华语注音符号相同。作为声母时,华语发为硬颚近音[j],台湾话则发为[ʔi]。
“ㄧ”有不同的语音实现,包括[iɪk̚]、[iək̚] 等。
椅(ㄧˋ í)、色(ㄒㄧ sik)
ɔ oo 台湾话特有的母音,发音为张较大嘴的ㄛ。
写法类似国语注音符号的ㄛ,但第二笔写法是缺右上角的菱型。[13]
苦(ㄎㆦˋ khóo)、福(ㄏㆦ hok)
o o 与华语注音符号相同。由于第一优势腔(分布于南部)将/o/发为[ə](即台罗[or]),
后来逐渐改用ㄜ表示[ə],而ㄛ专门用于表示发为[o]的腔调
但教育部的方音符号公告,[o]跟[or]都标为ㄛ,ㄜ只用于泉腔闰音
好(ㄏㄛˋ hó)、宝(ㄅㄛˋ pó)
u o[f] / u u 与华语注音符号相同。作为声母时,华语发为浊圆唇软颚近音[w],台湾话则发为[ʔu]。 武(ㆠㄨˋ bú)、熨(ㄨ ut)
ɛ ee 与华语注音符号相同
部分偏漳腔的腔调其漳州特有[ɛ]并未并入/e/,用ㄝ表示
家(ㄍㄝ kee,内埔腔)、锡(ㄙㄝ sek,内埔腔)
ə er 与华语注音符号音位不同,华语发音为[ɤ]
部分偏泉腔的腔调其泉州特有闰音[ə]并未并入/e/,用ㄜ表示。[1]
火(ㄏㄜˋ hér,海口腔)、鸡(ㄍㄜㆤ kere,海口腔)
o o / or 与华语注音符号音位不同,华语发音为[ɤ]
第一优势腔(分布于南部)将/o/发为[ə](为区分时写作 or ),后来逐渐改以ㄜ来表示
但教育部的方音符号公告,[o]跟[or]都标为ㄛ,ㄜ只用于泉腔闰音
好(ㄏㄜˋ hó)、宝(ㄅㄜˋ pó)
ɨ ir 部分偏泉腔的腔调其泉州特有[ɨ]并未并入/i/或/u/,用ㆨ表示 猪(ㄉㆨ tir,海口腔)、银(ㆣㆨㄣˊ gîrn,海口腔)
ai ai 与华语注音符号相同 爱(ㄞ˪ ài)、乖(ㄍㄨㄞ kuai)
au au 与华语注音符号相同 欧(ㄠ au)、跳(ㄊㄧㄠ˪ thiàu)
ã aⁿ ann 鼻音化的ㄚ 衫(ㄙㆩ sann)、山(ㄙㄨㆩ suann)[g]
eⁿ enn 鼻音化的ㆤ 婴(ㆥ enn)、病(ㄅㆥ˫ pēnn)
ĩ iⁿ inn 鼻音化的ㄧ 天(ㄊㆪ thinn)、院(ㆪ˫ īnn)
ɔ̃ oⁿ onn 鼻音化的ㆦ。 好(ㄏㆧ˪ hònn,读音)、否(ㄏㆧˋ hónn)[h]
ũ uⁿ unn 鼻音化的ㄨ。只用在结合韵母ㄧㆫ /ĩũ/ 鸯(ㄧㆫ iunn)、张(ㄉㄧㆫ tiunn)
m 韵化的ㄇ,可作为鼻音韵尾或韵化辅音 姆(ㆬˋ ḿ)、音(ㄧㆬ im)
ŋ̍ ng 韵化的ㄫ,可作为鼻音韵尾或韵化辅音 黄(ㆭˊ n̂g)、秧(ㆭ ng)
ãĩ aiⁿ ainn 鼻音化的ㄞ 闲(ㆮˊ âinn,同安腔)[i]、歹(ㄆㆮˋ pháinn)
ãũ auⁿ aunn 鼻音化的ㄠ,罕用 喓(ㄧㆯ iaunn)[j]
am am ㄚ与ㆬ的结合 暗(ㆰ˪ àm)、甘(ㄍㆰ kam)
an an 与华语注音符号相同。“ㄧㄢ”有不同的语音实现,除了老派读法[ian],也有些人读为[iɛn]或省略介音ㄧ读为[ɛn][12] 限(ㄢ˫ ān)、烟(ㄧㄢ ian)
ang 与华语注音符号相同 港(ㄍㄤˋ káng)、项(ㄏㄤ˫ hāng)
ɔm om ㆦ与ㆬ的结合,罕用 参(ㄙㆱ som,内埔腔)、掩(ㆱ om)
ɔŋ ong 台湾话特有的韵母。类似于华语注音符号中有接声母的结合韵母-ㄨㄥ /-ʊŋ/,但较张口 王(ㆲˊ ông)、勇(ㄧㆲˋ ióng)
n -n 与华语注音符号相同,只用在结合韵母ㄧㄣ、ㄨㄣ及ㆨㄣ 因(ㄧㄣ in)、温(ㄨㄣ un)、恩(ㆨㄣ irn,海口腔)
əŋ -ng 只用在结合韵母ㄧㄥ [iəŋ],注意其与华语发音[iŋ]不同 永(ㄧㄥˋ íng)、兵(ㄅㄧㄥ ping)

组合韵母

界音 舒声韵 入声韵
以单一符号表示



















(ㆪ)











































(ㆫ)
(ㄜ)









































  • 入声韵尾应为“ㆴ()、ㆵ()、ㆻ()、ㆷ()”。旧版Unicode因人为错误,本应收录“”却收录成“ㆶ()”,这并非正确写法。Unicode在13.0版本已补上“ㆻ()”供大众使用。

声调

声调系统标示采用台湾话优势腔与国语注音符号调值相近者,台湾话优势腔阴上声使用国语去声的调号,另外新增阴去(˪)及阳去(˫)两符号。因台湾话优势腔中的阳上声已经并入阳去声,故方音符号没有设计对应符号。台湾话优势腔阳入的本调,至今仍有大差异,大致上,中北部除泉州腔外,读作中促调者为绝大多数的主流,南部则以高促调、高降促调为主流,台南、高雄、屏东一带多为高降促调,台南尤降,甚至降至与标准国语去声相同的“51”,整体而言,中北部的中促调多过南部的高促调、高降促调。

调序(调号) 1 2 3 4 5 7 8
调类 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳去 阳入
im-piânn im-siōng im-khì im-ji̍p iông-piânn iông-khì iông-ji̍p
符号 ˋ ˪ ㆴ、ㆵ、ㆻ、ㆷ ˊ ˫ ㆴ̇、ㆵ̇、ㆻ̇、ㆷ̇
本调调值 ˦ ˥˧ ˨˩ ˧˨ ˨˦ ˧ ˧ ˦ ˥˧
44 53 21 32 24 33 3 4 53
示例 ㄉㆲ(东) ㄉㆲˋ(党) ㄉㆲ˪(栋) ㄉㆦㆻ(督) ㄉㆲˊ(同) ㄉㆲ˫(洞) ㄉㆦㆻ̇ (毒)

其他应用

各语言使用状况及排列顺序

依照吴守礼教授之著作《华、台语注音符号总表》[17]及发音说明[18];另外增加了声母“”来表示“浊音ㄉ”(d),并表示台语的“ㄌ”实际上发音较接近“浊音ㄉ”;此外也将老国音的声母“ㄪ、ㄬ、ㄫ”加回;并增加了韵母“”来表示泉州方言腔的[oe]。方音符号与注音符号之合并排列顺序为:








总数
国际音标 p b m f v t d n l k g ŋ x
h
t͡ɕ d͡ʑ t͡ɕʰ ȵ ɕ t͡ʂ
t͡ʃ
t͡ʂʰ
t͡ʃʰ
ʂ
ʃ
ʐ
ʒ
t͡s d͡z t͡sʰ s ʔ
国语使用 21
台语使用 21+4
客语使用 19~21+3



国际音标 a ã ɔ ɔ̃ o ə
ɤ
ɛ e ai ãĩ ei au ãũ ou am ɔm an ən ɔŋ əŋ ŋ̍ ɚ i ĩ u ɨ ũ y
国语使用 16
台语使用 24~25
客语使用 17
  • 注1:灰字者为仅部分腔调中用户。“ㄏ”在国语中表示[x],但在台语及客语中表示[h]。
  • 注2:“ㆠ”仅用于诏安腔;“ㄐ、ㄑ、ㄒ”仅用于四县腔;“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ”在大埔、海陆、饶平、诏安等四腔中表示[t͡ʃ][t͡ʃʰ][ʃ][ʒ],与国语中表示[t͡ʂ][t͡ʂʰ][ʂ][ʐ]不同。
  • 注3:大埔、海陆、饶平20;四县19;诏安21。
  • 注4:台语中“ㄛ”与“ㄜ”为同一个音位,但因地方腔调不同,会呈现[o][ɤ][ə]之音。台语中“ㄝ”与“ㆤ”为同一个音位,但随地方腔调差异而不同。

音标

注音符号为台湾学生所学之第一套音标符号,故常被拿来做其他语言的标音系统。其可标示的音位如下

双唇音 唇齿音 齿龈音 龈后音 翘舌音 龈颚音 硬颚音 软颚音 声门音
清音 浊音 清音 浊音 清音 浊音 清音 浊音 清音 浊音 清音 浊音 浊音 清音 浊音 清音
鼻音 [m] [n] [ɲ] [ŋ]
塞音 不送气 [p] [b] [t] [d] [k] [g]
送气 [pʰ] [tʰ] [kʰ]
塞擦音 不送气 [ʦ] [ʣ]| [ʧ] [ʈʂ] [ʨ] [ʥ]
送气 [ʦʰ] [ʧʰ] [ʈʂʰ] [ʨʰ]
擦音 [f] [v] [s] [ʃ] [ʒ] [ʂ] [ʐ] [ɕ] [x] [h]
边音 [l]
前元音 央元音 后元音
不圆唇 圆唇 不圆唇 不圆唇 圆唇
闭元音 [i] [y] [ɨ] [ɯ] [u]
半闭元音 [e] [ɤ] [o]
中元音 [ə]
半开元音 [ɛ] [ɔ]
开元音 [a]

变体

杨青矗式

杨青矗修改了部分符号,使外型易于辨认,称为〈Modern Bopomofo Extensions〉(简称 MBE),用于他所著作的辞典等语文教材中。

在其书中排列方式如下:

声母
韵母
方言韵及入声

杨靑矗式符号(上行)跟正式的台湾方音符号(下行)对照如下,杨靑矗修改者以棕色标示:

声母
韵母
方言韵及入声

国小闽南语教材

出版社所推出的国民小学闽南语最新版本教材中,多在汉字旁同时标注台罗拼音及注音符号变体。它们用的注音符号变体,跟方音符号的规定不太一样。有些版本只用数个方音符号,比如“翰林”及“康轩”这两家出版社的最新版,只采用四个方音符号;有些版本(或是受限于字体支持)则不使用任何方音符号,而用Unicode1.0就支持的注音符号(含老国音符号)和“゜”来完成所有拼写。

  • 辅音使用方音符号规定的“ㆠ、ㆡ、ㆡ、ㆣ、ㄫ”表示台罗拼音的b、j、ji、g、ng。例如“母”标作“ㆠㄨ²”,“日”标作“ㆡㄧㄉ⁸”,“我”标作“ㆣㄨㄚ²”,“吴”标作“ㄫㄛ⁵”。
    (有些版本则采用“ㄪ、ㄖ、ㄖ、ㄫ、゚ㄫ”,而不是方音符号所规定的,例如“母”标作“ㄪㄨ²”,“日”标作“ㄖㄧㄉ⁸”,“我”标作“ㄫㄨㄚ²”,“吴”标作“゚ㄫㄛ⁵”。)
  • 元音使用“ㄜ、ㄛ、ㄝ”表示台罗拼音的o、oo、e,而不是方音符号规定的“ㄛ、ㆦ、ㆤ”,例如“做”标作“ㄗㄜ³”,“雨”标作“ㄏㄛ⁷”,“爸”标作“ㄅㄝ⁷”。
  • 鼻化韵是在“ㄚ、ㄝ、ㄧ、ㄛ、ㄨ”右上标注一个小圈圈表示,即写作“ㄚ゚、ㄝ゚、ㄧ゚、ㄛ゚、ㄨ゚”,而不是方音符号规定的“ㆩ、ㆥ、ㆪ、ㆧ、ㆫ”,例如“听”标作“ㄊㄧㄚ゚¹”。
    (有些版本则是在整个音节的左上方标注一个小圈圈,例如“听”标作“゚ㄊㄧㄚ¹”,韵中的元音沿用不鼻化的“ㄚ、ㄝ、ㄧ、ㄛ、ㄨ”。)
  • 鼻音韵尾使用“ㄇ、ㄣ、ㄥ”表示台罗拼音的m、n、ng,例如“金”标作“ㄍㄧㄇ¹”,“情”标作“ㄐㄧㄥ⁵”;“ㄚㄣ”和“ㄚㄥ”继续维持使用“ㄢ”和“ㄤ”,例如“阮”标作“ㆣㄨㄢ²”,“通”标作“ㄊㄤ¹”;但ong写作“ㄛㄥ”而非规定的“ㆲ”,例如“扬”标作“ㄧㄛㄥ⁵”。
  • 入声韵尾使用“ㄅ、ㄉ、ㄍ、ㄏ”(大小不变,和方音符号不同,没有侧标小写)表示台罗拼音的p、t、k、h,例如“册”标作“ㄘㄝㄏ⁴”,“李白”的“白”标作“ㄅㄧㄍ⁸”(文读音)。
  • 韵化辅音使用“ㄇ、ㄥ”表示台罗拼音的m、ng,而不是方音符号规定的“ㆬ、ㆭ”,例如“毋通”的“毋”标作“ㄇ⁷”。
  • 声调调号采用数字标号,标号对应声调和台罗拼音数字式相同,在右上角标号。

电脑支持

Unicode

在Unicode方面,自1.0 版即收录了40个注音符号(包括“ㄪ、ㄫ、ㄬ”这三个用于老国音的符号)在 U+3105-U+312C,称为“Bopomofo”区。国语中所没有的扩展符号则在 Unicode 3.0版收录在 U+31A0-U+31B7 ,称为“Bopomofo Extended”区。

注音符号
Bopomofo[1][2]
Unicode联盟官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
U+311x
U+312x
注释
1.^ 依据 Unicode 13.0
2.^ 灰色区域为未编配码位
注音符号扩展
Bopomofo Extended[1][2]
Unicode联盟官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+31Ax
U+31Bx
注释
1.^ 依据 Unicode 13.0

但其中“ㆦ、ㆧ、ㆱ”与原方案字体有明显差别;“ㆪ”与“ㆳ”为同一符号重复编码(注音符号之“ㄧ”仅收入一种,由字型之横竖排设置来决定显示形状);入声韵尾“ㆶ”更是错误形状,原本应收录“ㆻ”才正确。

Unicode 12.0版本更正了“ㆦ、ㆧ、ㆱ”的字体。[19]可参见注音符号修正之提案。[20]

Unicode 13.0版本新增了用以取代“ㆶ”的“ㆻ”。[21]

文字处理

目前已经有不少字体内含方音符号的字体,也有输入工具,如:

中华民国中央研究院提供“吴守礼标楷台语注音字体”、“吴守礼细明台语注音字体”、“吴守礼台语注音字体”等三套字体,另有“吴守礼台语注音输入法”,可于此下载。[22][23]前述三套字体,只要套用于汉字即会产生方音符号,欲到一字多音时,可选用同系列的“破音”字体。

实例

科学短语

全部个科学朗只不过是偕平常时所思考个阁再提炼 ── 爱因斯坦 [k]
ㄗㄨㄢㄅㆦ˫ ㆤㄎㄜㄏㄚㄌㆲㄐㄧㄅㄨ ㄍㄜ˪ㄒㄧ˫ㄍㄚ˫ㄅㄧㄥㄒㄧㆲㄒㄧㄙㆦㄙㄨㄎㄜ ㆤㄍㄜ ㄗㄞ˪ㄊㆤㄌㄧㄢ˫ ──  ㄞ˪ ㄧㄣㄙㄨㄊㄢ [l]
汉字、注音、方音三文并陈

春晓[编辑]

春晓  孟浩然 ㄘㄨㄣ ㄏㄧㄠˋ  ㆠㄧㄥ˫ ㄏㄜ˫ ㆢㄧㄢˊ
春眠不觉晓, ㄘㄨㄣ ㆠㄧㄢˊ ㄅㄨㆵ ㄍㄚㆻ ㄏㄧㄠˋ,
处处闻啼鸟。 ㄘㄨ˪ ㄘㄨ˪ ㆠㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˋ。
夜来风雨声, ㄧㄚ˫ ㄌㄞˊ ㄏㆲ ㄨˋ ㄒㄧㄥ,
花落知多少? ㄏㄨㄚ ㄌㄜㆻ ㄉㄧ ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ?

联合国世界人权宣言(汉字与方音符号对照)[编辑]

联合国世界人权宣言 ㄌㄧㄢˊㄏㄚㆴ̇ㄍㆦㆻㄙㆤᒻㄍㄞᒻ ㆢㄧㄣˊㄎㄨㄢˊ ㄙㄨㄢㆣㄧㄢˊ
第一条 ㄉㆤ⊦ㄧㆵ ㄉㄧㄠˊ
咱人生来自由, ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄙㆥ ㄌㄞˊ ㄗㄨ⊦ㄧㄨˊ,
值尊严偕权利上一律平等, ㄉㄧ⊦ㄗㄨㄣ ㆣㄧㆰˊ ㄍㄚㆷ ㄎㄨㄢˊㄌㄧ⊦ ㄒㄧㆲ ㄧㆵㄌㄨㆵ̇ ㄅㄧㄥˊㄉㄧㄥˋ,
咱人有理性偕良心, ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄨ⊦ ㄌㄧˋㄒㄧㄥᒻ ㄍㄚㆷ ㄌㄧㆲˊㄒㄧㆬ,
而且应该以兄弟关系个精神 ㆢㄧˊㄑㄧㆩˋ ㄧㄥˋㄍㄞ ㄧˋ ㄏㄧㆩㄉㄧ⊦ ㄍㄨㄢㄏㆤ⊦ ㆤˊ ㄐㄧㄥㄒㄧㄣˊ
来互相对待。 ㄌㄞˊ ㄏㆦ⊦ㄒㄧㆲ ㄉㄨㄧᒻㄊㄞ⊦。

航海家1号闽南语问候语[编辑]

航海家金唱片闽南语问候语。

美国太空船旅行者1号是一艘无人外太阳系太空探测器,于1977年9月5日发射,截止到2010年仍然正常运作。旅行者1号上携带了一张铜质磁碟唱片,内容包括用55种人类语言录制的问候语和各类音乐,旨在向“外星人”表达人类的问候。唱片有12英寸厚,镀金表面,内藏留声机针。其中包括闽南语之问候语其意为:太空朋友,你们好!你们吃饱了吗?有空时,就来我们这儿坐一坐。[24]

闽南语语音内容对照 方音符号
太空朋友,恁好! ㄊㄞᒻㄎㆲ ㄅㄧㄥˊㄧㄨˋ,ㄌㄧㄣˋㄏㄜˋ!
恁食饱未? ㄌㄧㄣˋ ㄐㄧㄚㆷ̇ㄅㄚˋ ㆠㆤ⊦?
有闲,就来阮兹坐喔。 ㄨ⊦ㄧㄥˊ,ㄉㄜ⊦ ㄌㄞˊ ㆣㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄗㆤ⊦ ㄛㆷ。

注释[编辑]

  1. ^ 亦有认为其是带有鼻音的//。
  2. ^ 部分学者认为柳声母发音并不是齿龈边音(/l/),而是较接近浊齿龈塞音(/d/)或齿龈闪音(/ɾ/)。[1][9][10]
  3. ^ 3.0 3.1 “ㆡ”与“ㆢ”在泉音为[d͡z]与[d͡ʑ],在漳音则为[z]与[ʑ]。
  4. ^ 1998教育部公布的方音符号文件列此为例字,但现在的教育部字典已改标为 luán。[11],但是一些早期的辞典(如1913年出版的《甘字典》,还是标 juán,j 弱化成 l 是台语很常见的现象。
  5. ^ 亦有认为其是带有鼻音的//。
  6. ^ 白话字在“ㄨ”后接有“ㄚ、ㆤ”等母音的韵母时,写作 oa、oe ,如“ㄨㄞ”写作 oai 。其他则用 u 。
  7. ^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字为“篮”,但目前的教育部字典已改标为nâ[14],因此换一例字。
  8. ^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字为“午”,但目前的教育部字典已改标为ngóo[15],因此换一例字。
  9. ^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字就用这个罕用腔,目前的教育部字典并没收这个音,在《台日大辞典》中则有。
  10. ^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字为“藕”,但目前的教育部字典已改标为ngāu[16],因此换一例字;教育部字典只有“喓”有aunn的音。
  11. ^ 原文:“The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.” — Albert Einstein, Out of My Later Years (1950)
  12. ^ ㄗㄨㄢㄅㆦ˫ ㆤ ㄎㄜㄏㄚ ㄌㆲ ㄐㄧㄅㄨ ㄍㄜ˪ ㄒㄧ˫ ㄍㄚ˫ ㄅㄧㄥㄒㄧㆲㄒㄧ ㄙㆦㄙㄨㄎㄜ ㆤ ㄍㄜ ㄗㄞ˪ ㄊㆤㄌㄧㄢ˫ 。(以空白分词,并显示阴平调符)

参考资料[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 吴守礼. 華、台語注音符號溯源 (PDF). 台语天地. (原始内容 (PDF)存档于2022-03-17). 
  2. ^ 台湾方音符号序 http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/chu-1.htm页面存档备份,存于互联网档案馆
  3. ^ 百年來的閩南系臺灣話研究回顧. (原始内容存档于2009-06-25). 
  4. ^ 台(87)语字第八七〇〇〇五七七号公告,《方音符号系统页面存档备份,存于互联网档案馆)》,中华民国教育部,1998年1月12日
  5. ^ 台语字第0950151609号公告,《台湾闽南语罗马字拼音方案页面存档备份,存于互联网档案馆)》,中华民国教育部,2006年10月14日
  6. ^ [1]页面存档备份,存于互联网档案馆
  7. ^ 洪惟仁. 閩南語書寫法的發展 (PDF). 第七届台湾语言及其教学国际学术研讨会. [2020-04-20]. (原始内容 (PDF)存档于2012-09-16). 
  8. ^ "台语齿布(Chuehfu Tech) App",Google Play, retrieved on 28 June, 2021.
  9. ^ 董同龢,记台湾的一种闽南语,中研院史语所,1967.06
  10. ^ 郑良伟,台语语音规律大纲及语例,1996
  11. ^ 教育部閩南語常用辭典-軟. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-30). 
  12. ^ 12.0 12.1 教育部閩南語常用辭典-音檔說明. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-29). 
  13. ^ 華、台音注音符號教學. [2008-03-20]. (原始内容存档于2016-05-22). 
  14. ^ 教育部閩南語常用辭典-籃. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-29). 
  15. ^ 教育部閩南語常用辭典-午. [2016-03-13]. (原始内容存档于2020-08-13). 
  16. ^ 教育部閩南語常用辭典-藕. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-29). 
  17. ^ 吴守礼. 華、台語注音符號總表 (PDF). 台语文书写读本主页-老医之家系列. (原始内容 (PDF)存档于2013-02-28). 
  18. ^ 吴守礼. 台、華注音符號總表:發音說明. 台语文书写读本主页-老医之家系列. (原始内容存档于2022-01-30). 
  19. ^ Bopomofo Extended (Version 12.0)页面存档备份,存于互联网档案馆). Unicode Version-Specific Code Charts. Retrieved 16 March 2020.
  20. ^ Tung, B., Ko, B., Wei, S. (2018). L2/18-255 Proposal to fix glyphs in Bopomofo Extended block and encode one Bopomofo letter页面存档备份,存于互联网档案馆).
  21. ^ Bopomofo Extended (Version 13.0)页面存档备份,存于互联网档案馆). Unicode Version-Specific Code Charts. Retrieved 12 March 2020.
  22. ^ 吴守礼台语注音字体页面存档备份,存于互联网档案馆)。中央研究院。
  23. ^ 中研院资讯所。(2013)。吴守礼台语注音字体说明页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  24. ^ Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[2]页面存档备份,存于互联网档案馆),JPL/CIT,August 20, 2010.

参阅[编辑]

外部链接[编辑]

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
台湾方音符号
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?