For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for เตาติชกาเกียสเม.

เตาติชกาเกียสเม

เตาติชกาเกียสเม
คำแปล: เพลงชาติ
เตาติชกาเกียสเม
สกอร์ดนตรีเพลงชาติลิทัวเนีย
ชื่ออื่นLietuva, Tėvyne mūsų
Lietuvos himnas
เนื้อร้องVincas Kudirka, ค.ศ. 1898
ทำนองVincas Kudirka, 1898
รับไปใช้ค.ศ. 1919 (ประกาศใช้อีกครั้ง ค.ศ. 1988)
เลิกใช้ค.ศ. 1950
ตัวอย่างเสียง
เตาติชกาเกียสเม (บรรเลง)

เตาติชกาเกียสเม (ลิทัวเนีย: Tautiška giesmė ออกเสียง [tɐʊˈtʲɪʃkɐ ˈɡʲɪɛsmeː]) เป็นเพลงชาติของลิทัวเนีย, หรือในอีกชื่อหนึ่งคือ "Lietuva, Tėvyne mūsų" ("ลิทัวเนีย, มาตุภูมิของเรา" ซึ่งเป็นวรรคแรกของเพลงชาติ:[1]) และ "Lietuvos himnas" (เพลงสรรเสริญลิทัวเนีย) ประพันธ์คำร้อง และ เรียบเรียงทำนองโดย Vincas Kudirka เมื่อ ค.ศ. 1898 ในเวลานั้นลิทัวเนียเป็นดินแดนส่วนหนึ่งของจักรวรรดิรัสเซีย 50 คำที่คูดิกาได้ประพันธ์บทกวีนั้น มีความเกี่ยวกับรัฐลิทัวเนีย, ชาวลิทัวเนีย เพลงนี้ประพันธ์ขึ้นที่เมือง เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก ก่อนที่เขาจะเสียชีวิตเมื่อ ค.ศ. 1899

เพลงนี้ขับร้องขึ้นครั้งแรกที่กรุงวิลนีอุส เมื่อ ค.ศ. 1905 และได้ประกาศใช้เป็นเพลงชาติเมื่อ ค.ศ. 1919 ภายหลังการประกาศอิสรภาพเพียงปีเดียว ภายหลังการยึดครองลิทัวเนียโดยสหภาพโซเวียต ค.ศ. 1940 เพลงนี้จึงเป็นเพลงต้องห้ามของรัฐบาลคอมมิวนิสต์

ใน ค.ศ. 1989 "เตาติชกาเกียสเม" ประกาศใช้เป็นเพลงชาติอีกครั้ง ก่อนการประกาศอิสรภาพ (ค.ศ. 1990) โดยตรารัฐบัญญัติว่าด้วยเพลงชาติอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 21 ตุลาคม ค.ศ. 1991 มีผลบังคับใช้ตามรัฐธรรมนูญใหม่ ค.ศ. 1992 ภายหลังการล่มสลายของสหภาพโซเวียต ต่อมาได้มีการรับรองสถานะของเพลงนี้ในฐานะเพลงชาติตามกฎหมายเมื่อ ค.ศ. 1999

ต้นกำเนิด

[แก้]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้

ประวัติ

[แก้]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้

เนื้อร้อง

[แก้]
คำแปลภาษาไทย

Lietuva, Tėvyne mūsų,
Tu didvyrių žeme,
Iš praeities Tavo sūnūs
Te stiprybę semia.

Tegul Tavo vaikai eina
Vien takais dorybės,
Tegul dirba Tavo naudai
Ir žmonių gėrybei.

Tegul saulė Lietuvoj
Tamsumas prašalina,
Ir šviesa, ir tiesa
Mūs žingsnius telydi.

Tegul meilė Lietuvos
Dega mūsų širdyse,
Vardan tos, Lietuvos
Vienybė težydi!

[lʲɪɛtʊvɐ ǀ tʲeːvʲiːnʲɛ muːsuː ǀ]
[tʊ dʲɪdvʲiːrʲɪuː ʒʲɛmʲɛ ǀ]
[ɪʃ prɐɛɪtʲɪɛs tɐvoː suːnuːs]
[tʲɛ stʲɪprʲiːbʲɛː sʲɛmʲɪɐ ǁ]

[tʲæːgʊl tɐvoː vɐɪkɐɪ ɛɪnɐ]
[vʲɪɛn tɐkɐɪs doːrʲiːbʲeːs ǀ]
[tʲæːgʊl dʲɪrbɐ tɐvoː nɐʊdɐɪ]
[ɪr ʒmoːnʲɪuː gʲeːrʲiːbʲɛɪ ǁ]

[tʲæːgʊl sɐʊlʲeː lʲɪɛtʊvoːj]
[tɐmsʊmɐs prɐʃɐlʲɪnɐ ǀ]
[ɪr ʃvʲɪɛsɐ ǀ ɪr tʲɪɛsɐ]
[muːs ʒʲɪŋgsnʲɪʊs tʲɛlʲiːdʲɪ ǁ]

[tʲæːgʊl mʲɛɪlʲeː lʲɪɛtʊvoːs]
[dʲæːgɐ muːsuː ʃʲɪrdʲiːsʲɛ ǀ]
[vɐrdɐn toːs ǀ lʲɪɛtʊvoːs]
[vʲɪɛnʲiːbʲeː tʲɛʒʲiːdʲiː ǁ]

ลิทัวเนีย มาตุภูมิของเรา
ดินแดนแห่งวีรชน
ให้ลูกหลานของท่านได้แสดงความกล้าหาญของพวกเขา
จากประสบการณ์ที่แล้วมาของเรา

ให้ชนรุ่นหลานของท่านภูมิใจ
เฉพาะเส้นทางแห่งความคุณธรรมเท่านั้น
ทำให้มนุษยชาติในตัวท่านเองมีความเป็นอยู่ดีกินดี
เป็นเป้าหมายในการงานของพวกเขา

ดวงอาทิตย์บนแผ่นดินของเรา
เมฆดำก็จางหมดไป
แสงและความจริงทั้งหมด
ได้นำไปใช้ในวิถีของเราตลอดไป

บังเกิดความรักในลิทัวเนีย
ความสว่างได้ส่องแสงในหัวใจของเรา
เพื่อเกิดประโยชน์ในแผ่นดินนี้
ความเป็นเอกภาพได้บังเกิด[1]

ดูเพิ่ม

[แก้]

อ้างอิง

[แก้]
  1. 1.0 1.1 English Lyrics of Tautiška giesmė Seimas of the Republic of Lithuania - Retrieved 22 October 2007. Official translations are not copyrightable under the Lithuanian law.

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
เตาติชกาเกียสเม
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?