For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 婆罗米文 (Unicode区段).

婆罗米文 (Unicode区段)

婆罗米文
Brahmi
范围U+11000..U+1107F
(128个码位)
平面第一辅助平面SMP
文字婆罗米文
已分配115个码位
未分配13个保留码位
统一码版本历史
6.0108 (+108)
7.0109 (+1)
14.0115 (+6)
码表
点击此处
注释[1][2]

婆罗米文是一个位于第一辅助平面Unicode区块,包含了公元前3世纪至5世纪用于印度的婆罗米文字符。婆罗米文也是当今所有婆罗米系文字的祖先。[3]

区块

婆罗米文
Brahmi[1][2]
Unicode Consortium 官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1100x 𑀀 𑀁 𑀂  𑀃   𑀄  𑀅 𑀆 𑀇 𑀈 𑀉 𑀊 𑀋 𑀌 𑀍 𑀎 𑀏
U+1101x 𑀐 𑀑 𑀒 𑀓 𑀔 𑀕 𑀖 𑀗 𑀘 𑀙 𑀚 𑀛 𑀜 𑀝 𑀞 𑀟
U+1102x 𑀠 𑀡 𑀢 𑀣 𑀤 𑀥 𑀦 𑀧 𑀨 𑀩 𑀪 𑀫 𑀬 𑀭 𑀮 𑀯
U+1103x 𑀰 𑀱 𑀲 𑀳 𑀴 𑀵 𑀶 𑀷 𑀸 𑀹 𑀺 𑀻 𑀼 𑀽 𑀾 𑀿
U+1104x 𑁀 𑁁 𑁂 𑁃 𑁄 𑁅 𑁆 𑁇 𑁈 𑁉 𑁊 𑁋 𑁌 𑁍
U+1105x 𑁒 𑁓 𑁔 𑁕 𑁖 𑁗 𑁘 𑁙 𑁚 𑁛 𑁜 𑁝 𑁞 𑁟
U+1106x 𑁠 𑁡 𑁢 𑁣 𑁤 𑁥 𑁦 𑁧 𑁨 𑁩 𑁪 𑁫 𑁬 𑁭 𑁮 𑁯
U+1107x 𑁰 𑁱 𑁲 𑁳 𑁴 𑁵  BNJ 
注释
1.^ 依据 Unicode 14.0
2.^ 灰色区域表示未分配的码位

历史

下列与Unicode相关的文档记录了在婆罗米文区块中定义特定字符的目的和过程:

版本 最终码位[a] 码位数 L2英语International Committee for Information Technology Standards ID WG2英语ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文档
6.0 U+11000..1104D,
11052..1106F
108 L2/98-032 N1685页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael, Proposal to encode Brahmi in Plane 1 of ISO/IEC 10646, 1998-01-18 
L2/98-286 N1703页面存档备份,存于互联网档案馆 Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.19, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20, 1998-07-02 
L2/00-128 Bunz, Carl-Martin, Scripts from the Past in Future Versions of Unicode, 2000-03-01 
L2/02-397 Baums, Stefan; Glass, Andrew, Note for the UTC on the encoding of Brahmi in Unicode, 2002-11-02 
L2/03-249R Baums, Stefan; Glass, Andrew, Proposal for the Encoding of Brahmi in Plane 1 of ISO/IEC 10646, 2003-07-27 
L2/08-277R N3490R页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael; Glass, Andrew; Baums, Stefan, Progressing the encoding of Brahmi in the SMP of the UCS, 2007-08-14 
L2/07-342 N3491页面存档备份,存于互联网档案馆 Baums, Stefan; Glass, Andrew, Proposal for the encoding of Brāhmī in Plane 1 of ISO/IEC 10646, 2007-10-09 
L2/07-406 Glass, Andrew; Baums, Stefan, Scripts on Roadmap covered by Brahmi encoding (L2/07-342), 2007-10-31 
L2/08-253R2 Moore, Lisa, Brahmi (B.15.1, C.3.1), UTC #116 Minutes, 2008-08-19 
L2/08-412 N3553 (pdf, doc页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., M53.22, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05 
L2/12-020 Sharma, Shriramana, Special rendering of some jihvamuliya/upadhmaniya characters, 2012-01-12 
L2/12-031 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, III. BRAHMI, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-01-27 
L2/12-007 Moore, Lisa, Consensus 130-C11, UTC #130 / L2 #227 Minutes, 2012-02-14, The UTC has determined that a virama should not be used in Sharada sequences involving Jihvamuliya and Upadhmaniya. 
L2/12-106 Sharma, Shriramana, 5. Brahmi, Request for editorial updates to various Indic scripts, 2012-03-17 
L2/12-147 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, V. BRAHMI, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-04-25 
L2/12-239 Moore, Lisa, Consensus 132-C16, UTC #132 Minutes, 2012-08-14, Create a glyph erratum for Brahmi Letter LLLA based on the image in document L2/12-292. 
L2/14-066 Sharma, Shriramana, Representation of the Brahmi and Kannada Jihvamuliya/Upadhmaniya Characters in the Code Charts, 2014-02-07 
L2/16-343 A, Srinidhi; A, Sridatta, Request to change the glyphs of Brahmi vowel signs Vocalic R and Vocalic RR, 2016-11-05 
L2/16-321R A, Srinidhi; A, Sridatta, Request to change the glyph of 11008 BRAHMI LETTER II, 2016-12-23 
L2/17-037 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick, 3. Brahmi, Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals, 2017-01-21 
L2/17-016 Moore, Lisa, Consensus 150-C11, Action item 150-A64, UTC #150 Minutes, 2017-02-08 
L2/17-224 McGowan, Rick, Dotted box for Brahmi/Kannada fricative characters, Comments on Public Review Issues (May 01 - July 25, 2017), 2017-07-25 
L2/17-426 A, Srinidhi; A, Sridatta, Request to change the glyphs of THIRTY and FORTY of Brahmi, 2017-12-08 
L2/18-039 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard, 8. Brahmi, Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals, 2018-01-19 
L2/17-362 Moore, Lisa, 153-A92, UTC #153 Minutes, 2018-02-02 
L2/18-115 Moore, Lisa, Action item 154-A103, UTC #155 Minutes, 2018-05-09, Create a glyph erratum for U+1105D and U+1105E. 
7.0 U+1107F 1 L2/10-340 Sharma, Shriramana, Using ZWJ in the encoded representation of Brahmi numbers, 2010-09-14 
L2/10-440 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 3. Brahmi Numbers, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2010-10-27 
L2/10-416R Moore, Lisa, Action item 125-A20, UTC #125 / L2 #222 Minutes, 2010-11-09, Create an alternate proposal for Brahmi numbers. 
L2/11-357R N4166页面存档备份,存于互联网档案馆 Glass, Andrew; Sharma, Shriramana, Proposal to encode 1107F Brahmi Number Joiner, 2011-11-02 
L2/11-353 Moore, Lisa, D.8, UTC #129 / L2 #226 Minutes, 2011-11-30 
N4253 (pdf, doc页面存档备份,存于互联网档案馆)) M59.16d, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 59, 2012-09-12 
14.0 U+11070..11075 6 L2/19-402 Rajan, Vinodh; Sharma, Shriramana, Proposal to Encode 6 Characters in the Brahmi Block, 2019-12-18 
L2/20-046 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 7. Brahmi, Recommendations to UTC #162 January 2020 on Script Proposals, 2020-01-10 
L2/20-015R Moore, Lisa, D.3 Proposal to Encode 6 Characters in the Brahmi Block, Draft Minutes of UTC Meeting 162, 2020-05-14 
L2/20-129 Ganesan, Naga, Comments on L2/20-069: Encoding of Tamil Brahmi Virama (U+11070), 2020-06-01 
L2/20-169 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 10. Brahmi, Recommendations to UTC #164 July 2020 on Script Proposals, 2020-07-21 
L2/20-172 Moore, Lisa, Consensus 164-C13, UTC #164 Minutes, 2020-08-03 
  1. ^ 提案中建议的码位和字符名称可能与最终结果不同。

参考资料

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 14: South and Central Asia-III - Ancient Scripts (PDF). The Unicode Standard: Version 14.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2021-09-14 [2022-08-26]. (原始内容存档 (PDF)于2021-09-15). 
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
婆罗米文 (Unicode区段)
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?