For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 基督教的神.

基督教的神

此条目可参照英语维基百科相应条目来扩充。若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记((Translated page))标签。
此条目需要编修,以确保文法、用词、语气格式标点等使用恰当。 (2024年5月22日)请按照校对指引,帮助编辑这个条目。(帮助讨论
神的概念
犹太教
基督教
伊斯兰教
佛教
印度教
巴哈伊
耆那教
锡克教
琐罗亚斯德教

基督教教义相信一位独一的,名为YHWH/YHVH新教圣经和合本译作耶和华天主教圣经思高本译作雅威)或可译作亚威,亚呼威,祂是自有永有、全能、全善、永恒的神,是这个世界的创造者与维护者。按照第一次君士坦丁堡公会议的结果,祂是三位一体的神:有圣父圣子、(圣经和合本译作圣灵,圣经思高本译作圣神)三个位格[注 1]。祂创造了人,也拯救犯罪堕落的人,祂派自己的独生子耶稣基督为人类赎罪,拯救一切信靠祂的人。

名字

四字神名希伯来语יהוה‎,转拼为YHVH/YHWH)是这位神启示给人他的独特的名字,这件事情记载在圣经出埃及记》,当时以色列人埃及做奴隶,神呼召摩西,让他带领以色列人出埃及。

摩西对神说:“看哪,我到以色列人那里,对他们说:‘你们祖宗的神差派我到你们这里来。’他们若对我说:‘他叫什么名字?’我要对他们说什么呢?”神对摩西说:“我是自有永有的”;又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有永有的差派我到你们这里来。’”神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华-你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神差派我到你们这里来。’这是我的名,直到永远;这也是我的称号,直到万代。《出埃及记》第3章第13-15节(和合本修订版[注 2]

耶和华这个名字跟文中提到的“自有永有”这个属性在字根上有密切的联系,可以说就是自有永有的意思,就是神是自己存在,不依靠任何别的存在而存在,他自己就是圆满的存在,他是永恒,他不是被造。耶和华这个名字在圣经中共出现6220次[1]

犹太人的传统里面将耶和华看作一个至圣的名字,避讳直接读这个名字,他们将圣经中的耶和华读作“主”(希伯来语אֲדֹנָי‎,音Adonai),只有祭司在耶路撒冷的圣殿里面祷告的时候可以读耶和华这个词。公元70年耶路撒冷的圣殿被毁,犹太人散居各地,就不再有人直接读这个字。古代的希伯来文字又是只写辅音不标志母音的,久而久之,这个词的确切读法已经失传。后来的文献将“主”(Adonai)的母音加进这个字,读为“耶和华”,中文如此音译。根据现代学者的考证,认为这个词更可能是读为“雅威”的音。不像犹太教,基督教并不避讳直接读这个名字,也没有学者提议重新音译。

基督新教各圣经译本都音译为“耶和华”,天主教思高译本意译为“上主”。

当旧约圣经被翻译成希腊文的七十士译本的时候,译本用“主”(希腊语κύριος,转拼为kyrios)来翻译“耶和华”,跟Adonai的希腊文翻译是一样的,这是继承了犹太人传统里对“耶和华”这个名字的敬畏。新约也继承了这个传统,如马太福音4:10[2]

因为经上记着说:“当拜(Kyrion,命令式)你的神,单要事奉他”(和合本神版)

这里引用的经文在旧约有多处提到,如申命记6:13[3]

你要敬畏耶和华(YHVH/YHWH)你的神,事奉他。(和合本神版)

天主

天主(希伯来语אֱלֹהִים‎,音Elohim;希腊语θεός,音Theos),即埃洛希姆,是圣经中对神所使用的一个常见称呼,在中文里,基督新教又译作上帝天主教译作天主或神。

圣经原文

中文的神/上帝/天主在旧约圣经中是אֱלֹהִים,下用音译Elohim代指,在新约圣经中是θεός,下用音译Theos代指。

希伯来文Elohim在旧约圣经共出现2598次[4]。这个词其实是一般意义上的“”(אל,音译El,或 אֱל֫וֹהַּ,音译Eloah)的复数态,但用于指耶和华的时候做单数使用。旧约圣经中绝大多数情况下这个词指耶和华神。在诗篇82:1这个词在一句话里做两个用法[5]

(Elohim)站在有权力者的会中,在诸神(Elohim)中行审判。(和合本神版)

希腊文Theos在新约圣经中共出现1327次[6]。这个词也可以用于指一般意义上的“”,如哥林多前书8:5-6[7]

虽有称为(Theoi,Theos的复数)的,或在天,或在地,就如那许多的(Theoi),许多的主;然而我们只有一位(Theos),就是父,万物都本于他(和合本神版)

当新约圣经引用旧约圣经时,用这个词来翻译Elohim,如马太福音4:10[2]

因为经上记着说:“当拜主你的神(Theon,Theos的属格),单要事奉他”(和合本神版)

这里引用的经文在旧约有多处提到,如申命记6:13[3]

你要敬畏耶和华你的神(Elohika,Elohim的属格),事奉他。(和合本神版)

Elohim与一般意义上的“神”(El)是同一词根,Theos与一般意义上的“神”(Theos)是同一个词,这带来很丰富的对比。除了上面引用的两处经文,还有比如《出埃及记》20章颁布十诫:[8](Elohim)吩咐这一切的话,说:‘我是耶和华你的神(Eloheka,属格),……,除了我以外,你不可有别的(Elohim)”。这里面将两者对比得更加清楚。

中文翻译

在其他语言中,这个词都有一个通行的翻译,比如拉丁语Deus,英语God,但在中文中却出来三个不同版本的翻译:基督新教上帝,与天主教天主,这是三个主要版本,另外还有一些并未广传的的翻译。

约635年[注 3],基督教首次传入中国,称为景教,其文献中对其独一神有两种译法,一是意译为“天尊”[9],是藉用当时佛教的术语。二是音译为“阿罗诃”,例如敦煌鸣沙山石室发现的唐代景教写本《尊经》,这是对基督教所敬拜的独一神的最早翻译。

16世纪末明朝末年,天主教耶稣会利玛窦将基督教传到中国,1584年十诫译为中文,称为“祖传天主十诫”[9],又著书《天主实义》,这是“天主”译文的来源。圣经中的“天”是耶和华的居所,“主”是对耶和华的另外一个称呼,顾名思义为天主

利玛窦也开启了另一个译文“上帝”,他在其解释基督教的《天主实义》[10]中将此“天主”与中国儒家经典《中庸》《诗经》《易》《礼》中的“上帝”相互印证,说“吾天主即古经书所称上帝也,……历观古书,则知上帝与天主,特异以名也”。利玛窦的意思并不是要用“上帝”来翻译,但这个词语迎合了本土的语境,不胫而走,很受欢迎。天主教内部就基督教中的“天主”与中文原来语境中的“上帝”是否可以如此类比展开了辩论,1645年9月12日,教宗依诺增爵十世宣布禁止用“上帝”称呼造物主。1715年3月19日,教宗克莱孟十一世发布“自登基之日”通谕:“……所以在中国之西洋人,并入天主教之人,方用‘天主’二字,……并不许用‘上帝’字眼,……”。天主教于1968年出版的思高本译为“天主”,将指一般神明的地方仍然译作“神”。

后来,基督新教传入中国,1823年马礼逊出版《圣经》的第一本完整的汉译本,将此独一神有的地方译为“神”,有的地方译为“天”,有的地方译为“神天”,这是另一个译文“神”的正式出场。

1843年,英美传教士重译《圣经》,也就是“文理委办译本”,英国传教士坚持使用“上帝”,美国传教士坚持使用“神”,后来这成为双方中断合作的一个原因,各自出版自己的中文翻译。

1887年-1888年,在《万国公报》上若干西方传教士和中国基督徒发表一系列文章,辩论“上帝”与“神”的翻译问题[11],赞同使用“上帝”的意见基本承接了以前利玛窦的意见,认为中国文化里的上帝与基督教的独一神即使不是一回事,也是大有可比之处,他们都是至高之神,不是地方神明,用“神”可能与中国的众多神明误会。赞同使用“神”的意见认为原文的Elohim/Theos是个属类词(generic name),本身有一般神明和耶和华神的双重的含义,用神来翻译颇合原意,上帝一词与皇帝颇多关联,可能会有误解。

1919年,英美传教士再次联合翻译《圣经》,就是现在仍然最通行的《和合本》,这个译本同时出了两个版本:上帝版和神版,除了上帝/神的称呼,完全一样。神版将Elohim/Theos译为“神”,上帝版将指耶和华神的地方译为上帝,将指一般神明的地方译作“神”[12]。为了排版的方便,神版在“神”前面加一个空格,以便与上帝版使用除此以外同样的排版。(这个空格不是为了敬畏神而加的,这是常见的误解。)

20世纪后半叶出版的中文新译本译为“神”,这似乎反映了现代华人基督新教神学家的意见倾向。

现在的基督新教的教会使用“神”的用法似乎更多一些[13],一般在“上帝”或者“神”之间选择一个自己习惯的用法,不再为两个翻译激烈辩论[14],有时候为了行文和诗歌音节的方便而加以取舍。但有些教会坚持只用“神”,而反对使用“上帝”,因觉得上帝不能表示基督徒的神。[需要解释]

“主”(希伯来语אֲדֹנָי‎,音Adonai,希腊语κύριος,音kyrios)也是一个常用的称呼。

在旧约圣经中Adonai共出现448次[15],这是一个一般意义上的“主人”(希伯来语אָדוֹן,音Adon‎)的强调式,专门用于指神。中文将两个字常常都译作“主”。

在新约圣经里面Kyrios共出现722次[16],一般用来特指三位一体神中的圣子耶稣,也用于指一般的“主人”,耶稣的比喻中的“主/主人”常常就比喻他自己,中文的“主”很清楚地反映了这两种意思。而在一些英文翻译中,将指神的“主”译为Lord,将一般的“主人”译为lord,Sir,Master等[17]

神论

基督教系统神学是系统阐述基督教信仰的理论,可以分为神论耶稣论人论救赎论、圣灵论、教会论等一些方面。耶稣论、圣灵论也可以看作神论的一部分,但因为他们都各自太重要了,所以抽出来。基督教对神大致有以下的观点[18]

  • 独一真神:神——那永恒的存在与万物的创造者,只有一位。
  • 有位格:神有自我的意识,并进而有思想、意志、情感。
  • 三位一体:独一的神有三个位格:圣父、圣子、圣灵。圣父完全是神,圣子完全是神,圣灵完全是神;子是父的化身和彰显,灵是父子的实际和实化。
  • 是一个灵:神的本质不是局限于肉体或者物质的存在。
  • 自有永有:神非被造,他存在于万物以先,他自己就是圆满的存在。
  • 永恒:神是初,是终,从永远到永远。
  • 全能:神无所不知,无所不能。
  • 全善:神就是爱,是圣洁、公义、信实。
  • 全在:神无所不在。
  • 创造:神创造宇宙万物,宇宙万物都是他所造的,神照着他的形象造人。
  • 护理:神自从创造这个世界,他就一直在护理这个世界,这个世界每时每刻都靠着他的护理才能继续存在。
  • 救赎:神通过耶稣基督救赎犯罪的人,这一点展开来,就是救赎论。

与犹太教、伊斯兰教的神观比较

基督教与犹太教伊斯兰教殊途同源,关系错综复杂。按时间的先后——犹太教、基督教、伊斯兰教——后来出现的信仰对前面的信仰多多少少有些承认,同时又有很多的发展和变化,而前面的信仰却不承认后来的信仰。下面做简略比较:

犹太教 基督教 伊斯兰教
属性 神的名称 四字神名 (耶和华上帝) 阿拉(汉语又称:真主[注 4]
独一性 独一真神,全知、全能、全善、全在、永恒
三位一体
工作 创造与审判 神创造天地,并造人。神是世界的审判者
拣选 拣选亚伯拉罕
拣选亚伯拉罕的二儿子以撒
(亚伯拉罕与其妻撒拉所生,是以色列人的祖先)
拣选亚伯拉罕的大儿子以实玛利
(亚伯拉罕与其妾夏甲所生,是阿拉伯人的祖先)
拣选亚伯拉罕的孙子以色列的后裔:以色列人 拣选一切相信耶稣基督的人 拣选一切相信阿拉的人
救赎工作 神拣选以色列人 耶稣付上赎价,人信耶稣 阿拉的仁慈,人行功德
圣者 耶稣是谁 亵渎者 圣子真神 先知
穆罕默德是谁 亵渎者 最后使者先知天启诸教复兴者
圣书 希伯来圣经是什么 圣经 旧约圣经
(与犹太教的解读有很多不同)
先知启示,但因为人的誊录流传,错误甚多
新约圣经是什么 亵渎 新约圣经,神最终的启示
可兰经是什么 亵渎 神最终的启示
总结 对犹太教的看法 - 是基督教信仰的前身,但错误理解拣选和律法 是对阿拉的不完全的理解
对基督教的看法 是亵渎神 -
对伊斯兰教的看法 是亵渎神 -

注释

  1. ^ 还有一部分派别认为基督教的神没有三个位格,祂被耶稣称为“天父”,又称“圣父”;但非三一派通常被视为异端。
  2. ^ 和合本将“这是我的名,直到永远”翻译为“耶和华是我的名,直到永远”,原文此处无“耶和华”,和合本修订版在这个细节上更精准。
  3. ^ 当时为唐贞观九年。《大秦景教流行中国碑》载:“大秦国有上德阿罗本……贞观九祀,至于长安。”
  4. ^ 但实际上阿拉是阿拉伯语的意思,而非神的名字

参考文献

  1. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-04-01). 
  2. ^ 2.0 2.1 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-04-09). 
  3. ^ 3.0 3.1 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-05-09). 
  4. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-04-06). 
  5. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-04-07). 
  6. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-04-26). 
  7. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-10-31). 
  8. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-04-08). 
  9. ^ 9.0 9.1 陈少兰《中文圣经翻译简史》环球圣经公会2005
  10. ^ 《明末清初耶稣会思想文献汇编》第二册,北京大学宗教研究所,2000年,转引自李炽昌编《圣号论衡》上海世纪出版公司和上海古籍出版社2008年
  11. ^ 李炽昌编《圣号论衡》上海世纪出版2008年
  12. ^ 上帝站在有权力者的会中,在诸神中行审判(詩篇82:1). [2015-04-08]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  13. ^ google.com搜索“神爱世人”1.2百万结果,“上帝爱世人”0.6百万结果
  14. ^ 比如在《基督日报》页面存档备份,存于互联网档案馆)上搜索“上帝”和“神”都有很多结果,用“神”的更多
  15. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-05-03). 
  16. ^ 存档副本. [2015-04-08]. (原始内容存档于2015-03-21). 
  17. ^ 比如马太福音13:27 http://biblehub.com/matthew/13-27.htm页面存档备份,存于互联网档案馆
  18. ^ 亚他拿修信经;章力生《系统神学》存档副本. [2014-05-17]. (原始内容存档于2015-02-28). 

参见

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
基督教的神
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?