For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for เพลงชาติประชาคมแอฟริกาตะวันออก.

เพลงชาติประชาคมแอฟริกาตะวันออก

Wimbo wa Jumuiya ya Afrika Mashariki
วิมโบวาจูมูอิยาอาฟริกามาชาริกี

เพลงชาติของเครือข่ายแอฟริกาตะวันออก
ชื่ออื่น"Jumuiya Yetu"
English: "ประชาคมของเรา"
เนื้อร้องCollectively
ทำนองJohn Mugango, 2010
รับไปใช้2010; 14 ปีที่แล้ว (2010)

เพลงชาติเครือข่ายแอฟริกาตะวันออก(สวาฮีลี: Wimbo wa Jumuiya ya Afrika Mashariki หรือ สวาฮีลี: Jumuiya Yetu) เป็นเพลงประจำประชาคมแอฟริกาตะวันออก[1][2] เนื้อเพลงใช้ภาษาภาษาสวาฮิลี ในการประพันธ์เพลง

นิรุกติศาสตร์

[แก้]

คำว่า Jumuiya ในภาษาสวาฮิลี หมายถึง ชุมชน ประชาคม และชื่อจึงแปลว่า "เพลงชาติเครือข่ายแอฟริกาตะวันออก"

ประวัติ

[แก้]

เพลงชาติเครือข่ายแอฟริกาตะวันออก เนื้อร้องและทำนองประพันธ์โดย จอหน์ มูกานโก (John Mugango) ในปี ค.ศ. 2010[3]

เนื้อร้อง

[แก้]
เนื้อร้องภาษาสวาฮีลี คำแปล
Ee Mungu twaomba uilinde
Jumuiya Afrika Mashariki
Tuwezeshe kuishi kwa amani
Tutimize na malengo yetu.
Kiitikio:
Jumuiya Yetu sote tuilinde
Tuwajibike tuimarike
Umoja wetu ni nguzo yetu
Idumu Jumuiya yetu.
Uzalendo pia mshikamano
Viwe msingi wa Umoja wetu
Na tulinde Uhuru na Amani
Mila zetu na desturi zetu.
Kiitikio:
Jumuiya Yetu sote tuilinde
Tuwajibike tuimarike
Umoja wetu ni nguzo yetu
Idumu Jumuiya yetu.
Viwandani na hata mashambani
Tufanye kazi sote kwa makini
Tujitoe kwa hali na mali
Tuijenge Jumuiya bora.
Kiitikio:
Jumuiya Yetu sote tuilinde
Tuwajibike tuimarike
Umoja wetu ni nguzo yetu
Idumu Jumuiya yetu.
ข้าแต่พระเจ้า ขอพระองค์ทรงคุ้มครองเรา
ประชาคมแห่งแอฟริกันตะวันออก
ขอให้เราอยู่อย่างสงบสุข
เติมเต็มด้วยเป้าหมายของเรา
ประสานเสียง:
ขอให้เราทุกคนปกป้องประชาคมของเรา
ต้องรับผิดชอบต่อสิ่งที่เราได้ทำ
เสาหลักคือความสามัคคี
ความอกทนต่อประชาคมของเรา
ด้วยความรักชาติและความร่วมมือ
เป็นรากฐานของความสามัคคี
ขอให้เราปกป้องเสรีภาพและสันติภาพของเรา
ขนบธรรมเนียมและพระเพณีของเรา
ประสานเสียง:
ขอให้เราทุกคนปกป้องประชาคมของเรา
ต้องรับผิดชอบต่อสิ่งที่เราได้ทำ
เสาหลักคือความสามัคคี
ความอกทนต่อประชาคมของเรา
ในเขตอุสาหกรรมและเขตกสิกรรม
ขอให้พวกเราทุกคนทำงานให้หนัก
ขอให้เราอุทิศตนเพื่อสินทรัพย์ของเรา
มาสร้างประชาคมที่ดีกว่ากันเถอะ
ประสานเสียง:
ขอให้เราทุกคนปกป้องประชาคมของเรา
ต้องรับผิดชอบต่อสิ่งที่เราได้ทำ
เสาหลักคือความสามัคคี
ความอกทนต่อประชาคมของเรา

อ้างอิง

[แก้]
  1. Otto, Alex (October 9, 2018). "East African Community Anthem a Hurdle for Ugandans" (ภาษาอังกฤษ). Uganda Radio Network. สืบค้นเมื่อ 2020-11-09.
  2. Kilonzo, Eunice (July 28, 2016). "Public Institutions to Hoist EAC Flag, Sing Anthem". Daily Nation.
  3. Diaspora, Messenger. "EAST AFRICAN ANTHEM TO BE SANG IN KENYAN SCHOOLS", Diaspora Messenger, Nairobi, 20 March 2020. Retrieved on 21 March 2020.


{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
เพลงชาติประชาคมแอฟริกาตะวันออก
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?