For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Roman de la Moselle.

Roman de la Moselle

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » (septembre 2017). Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels de notes.
Le roman de la Moselle apparaît en noir, au sud-ouest de l'actuelle Allemagne. Le terme « Romania subversa » désigne les territoires où étaient parlés des langues romanes avant leur remplacement au Moyen Âge par des langues d'autres familles linguistiques.

Le roman de la Moselle est une langue gallo-romane éteinte qui s'est développée après la chute de l'Empire romain le long de la Moselle, au sud-ouest de l'actuelle Allemagne, près de la frontière avec la France et le Luxembourg.

Malgré une forte influence germanique, elle a persisté dans des poches isolées jusqu'au XIe siècle[1].

Contexte historique

La vallée de la Moselle.

Après que César eut conquis la Gaule en 50 av. J.-C., une culture gallo-romaine se développa progressivement dans ce qui est aujourd'hui la France, le sud de la Belgique, le Luxembourg et la région entre Trèves et Coblence.

Émergence du roman de la Moselle

Les Angles et les Saxons, en route vers la Grande-Bretagne, depuis leurs terres ancestrales dans l'ouest des Pays-Bas et en Allemagne, ont traversé la Hollande, les Flandres et le Brabant et refoulé les Francs locaux au sud-est le long des rivières Ourthe et Sûre vers la région de Metz et de la Haute-Moselle (de), enfonçant un coin de soixante kilomètres entre les Gallo-Romains de la région de Trèves et Coblence et ceux du reste de la Gaule.

À en juger par l'archéologie, ces Francs nouvellement arrivés ont pratiqué l'élevage dans les régions de Bitburg, Gutland, la Moyenne et la Haute Sarre, et la vallée de la Moselle, avec une forte préférence pour ces deux dernières.

Selon le linguiste Alberto Varvaro (de), la frontière linguistique entre les populations de langue germanique et romane vers le XIIIe siècle était similaire à la frontière actuelle de la langue, mais seulement quelques années auparavant il y avait encore une « zone résiduelle de locuteurs du néolatin » dans les vallées de la Moselle (près de l'ancienne ville romaine d'Augusta Treverorum).

Déclin

Les toponymes gallo-romains de la région suggèrent que la rive gauche de la Moselle a été germanisée après le VIIIe siècle, mais que la rive droite a continué de parler roman au moins au Xe siècle. Les noms concernés sont Maring-Noviand, Osann-Monzel, Longuich, Riol, Hatzenport, Longkamp, Karden et Kröv ou Alf.

Il s'agissait d'une région viticole, un certain nombre de termes viticoles du roman de la Moselle ont survécu dans le dialecte allemand local.

Exemple de texte

L'inscription latine tardive suivante du VIe siècle montre l'influence du roman de la Moselle :

  • Hoc tetolo fecet Montana, conlux sua, Mauricio, qui visit con elo annus dodece ; et portavit annus qarranta ; trasit die VIII K(a)l(endas) Iunias.

"Cette pierre tombale, c'est pour Mauricius que son épouse Montana qui a vécu avec lui pendant douze ans l'a édifiée : il est mort le 25 Mai, à quarante ans."[2]

Références

  1. (en) Hans-Josef Niederehe et E. F. K. Koerner, History and Historiography of Linguistics: Papers from the Fourth International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS IV), Trier, 24-28 August, 1987, John Benjamins Publishing, (ISBN 902724541X, lire en ligne), xxii
  2. Kramer (1997) p. 282; CIL XIII, 7645 de données

Bibliographie

  • (de) Wolfgang Jungandreas: Zur Geschichte des Moselromanischen. Studien zur Lautchronologie und zur Winzerlexik (Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung; 3). Steiner Verlag, Wiesbaden 1979,  (ISBN 3-515-03137-5)
  • (de) : Zwischen Latein und Moselromanisch: die Gondorfer Grabinschrift für Mauricius. Dans: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik vol. 118 (1997) pp. 281–286
  • (de) Rudolf Post: Zur Geschichte und Erforschung des Moselromanischen. Dans: Rheinische Vierteljahrsblätter vol.  69 (2004), pp. 1-35

Voir aussi

Articles connexes

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Roman de la Moselle
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?