For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Осадчук Роман Петрович.

Осадчук Роман Петрович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Осадчук Роман Петрович
Ім'я при народженніОсадчук Роман Петрович
Народився22 травня 1967(1967-05-22) (57 років)
м. Одеса
ГромадянствоУкраїна Україна
Національністьукраїнець
Діяльністьперекладач
Сфера роботипереклади з французькоїd[1], переклади з іспанськоїd[1], переклади з італійськоїd[1], translations from Romance languagesd[1], переклади з англійськоїd[1], переклади з німецькоїd[1], переклади на українськуd[1] і літературна критика[1]
Alma materФакультет романо-германської філології Київського національного університету імені Тараса Шевченкаd
Мова творівукраїнська
ЧленствоНаціональна спілка письменників України

Рома́н Петро́вич Осадчу́к (нар. 22 травня 1967, м. Одеса, Україна) — український перекладач і літературознавець. Перекладає з французької, іспанської, італійської, провансальської, англійської, німецької мов. Кандидат філологічних наук. Член НСПУ. Лауреат премії Сковороди 2004 року.

Біографія

[ред. | ред. код]

Народився 22 травня 1967 року в Одесі. Батько — Петро Осадчук, український поет і громадський діяч, мати — радіоінженер. У 1989 році закінчив факультет романо-германської філології Київського університету. У 1992 році захистив кандидатську дисертацію з перекладознавства (керівник Чередниченко Олександр Іванович). З 1993 до 1997 року працював викладачем французької та теорії й практики перекладу в Київському університеті. У 1992—1993 роках пройшов стажування в Університеті Поля Верлена (Мец, Франція). У 1994 році на запрошення французького уряду пройшов стажування в Центрі CAVILAM (Віші) при університеті Клермон-Феррана. У 1997 році стажувався в Гранадському університеті (Іспанія). 2003 року одержав ступінь магістра бібліотечних та інформаційних наук Берлінського університету. Працював у книго-видавничій сфері. З 2007 по 2009 рік — науковий співробітник Державної бібліотеки в Берліні. Працює вільним перекладачем.

Роман Осадчук публікує свої переклади з 1989 року (переклади Іва Бруссара в квартальному часописі Поезія). Переклав українською твори Артюра Рембо, Поля Валері, Рене Шара, Альбера Камю, Жульєна Ґрака, Клода Сімона, Франсіса Понжа, Іва Бруссара, Франсуази Малле-Жоріс, Бориса Віана, Марґеріт Дюрас, Октавіо Паса, Ганса Карла Артманна, Томаса Манна, Ґеорґа Геґеля, Карла Ясперса, Анрі Бергсона, Такаші Аріми та ін.

Переклади публікував у журналах Всесвіт, Світо-Вид, Кур'єр Кривбасу. Переклад вибраних творів Клода Сімона, опублікованих у серії «Нобелівські лауреати» видавництва Юніверс відзначений премією Сковороди (2004 р.) за найкращий переклад з французької на українську.

Бібліографія

[ред. | ред. код]

Поезія

[ред. | ред. код]

Літературознавчі статті

[ред. | ред. код]
  • Поетична ріка Рене Шара // Всесвіт 3-4, 1993, с. 119.
  • Ландшафти пам'яти на перехрестях слів або тема часу та поетика опису Клода Сімона / Клод Сімон, Вибрані твори, Юніверс, Київ, 2002, с. 5-12. ISBN 966-7305-73-2
  • Стаття «Клод Сімон» // Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник, упор. Борис Щавурський, Том 2. Л-Я, Тернопіль: Богдан, 2006. ISBN 966-692-744-6
  • Анрі Берґсон і література // Анрі Берґсон: Творча еволюція. Переклад з французької Р. Осадчука. — Київ: Видавництво Жупанського, 2010. — с. 295—302.
  • «Сповідь авантюриста Фелікса Круля» як роман-парадокс // Томас Манн «Сповідь авантюриста Фелікса Круля», Київ: Видавництво Жупанського, 2011, с. 330—339.
  • Роман «Смерть у кредит»: брутальність буття та феєрія ефемерного // Смерть у кредит, роман. Пер. з фр. Р. Осадчука; Післямова Р. Осадчука. — Київ: Видавництво Жупанського, 2015. — с. 549—554.
  • У пошуках втраченого дитинства. Рефлексії над романом В. Ґ. Зебальда «Аустерліц» // В. Ґ. Зебальд. Аустерліц. Пер. з німецької Роман Осадчук. — Київ: Комубук, 2020. — с. 321—335.
  • Двійники Антонена Арто // Антонен Арто. «Геліоґабал та інші тексти». Переклад з французької Романа Осадчука. — Київ: видавництво Жупанського, 2022, 208 с.

Переклади з французької

[ред. | ред. код]
Обкладинка видання Ж. Перека «Людина, що спить»

Переклади з німецької

[ред. | ред. код]

Вибрані журнальні публікації

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в г д е ж и Czech National Authority Database
  2. Роман «Аустерліц» на сайті Комубук. Архів оригіналу за 3 березня 2020. Процитовано 3 березня 2020.
  3. Інформація на сайті видавництва Жупанського. Архів оригіналу за 4 липня 2020. Процитовано 6 липня 2020.
  4. Роман «Кільця Сатурна» на сайті Комубук. Архів оригіналу за 28 лютого 2021. Процитовано 15 лютого 2021.
  5. В. Ґ. Зебальд. Повітряна війна і література. Архів оригіналу за 23 березня 2023. Процитовано 13 березня 2023.

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Коротка біографія в часописі Світо-Вид, І-II (№ 26-27), Київ-Нью Йорк, 1997.
  • Коротка біографія в часописі Кур'єр Кривбасу, І-II (№ 281-282/283), Кривий Ріг, 2013.

Посилання

[ред. | ред. код]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Осадчук Роман Петрович
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?