For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Сэйгайха.

Сэйгайха

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Орнамент сэйгайха

Сэйгайха или сэйкайха (яп. 青海波, «Волны лазурного моря»), реже пишется через другой иероглиф сэйгайха (яп. 静海波, «Волны тихого моря»)[1] — традиционный японский орнамент. Представляет собой концентрические круги, накладывающиеся друг на друга как чешуя.

Происхождение орнамента сэйгайха точно не известно. Самое раннее его употребление в Японии датируется периодом Кофун: узор нанесён на одежду могильной глиняной фигурки ханива VI века[2][3]. Исследовательница искусства Маюми Цуруока[яп.] считает, что орнамент, вероятнее всего, произошёл из древней Персии, где таким мотивом украшалась глиняная посуда[4]. Оттуда он распространился на Дальний Восток в Китай, где помимо прочего стал использоваться на географических картах для обозначения моря[2], далее Корею и затем в Японию: узор часто появлялся на керамике северного Кюсю, где происходила активная торговля фарфоровыми изделиями с Китаем и заимствование китайских техник росписи[4]. В период Камакура орнамент встречался на керамике сэто[англ.] и лакированных тушечницах[2].

В период Эдо лакировщик Сэйкай Кансити (яп. 青海勘七, работал в годы Гэнроку с 1688 по 1704 год) изобрёл технику сэйгайха-нури (яп. 青海波塗, «нури» — лакировка): он загущал лак уруси и затем процарапывал рисунок сэйгайха по полувысохшему лаку зазубренной лопаточкой или жёсткой кистью на ножнах для мечей и других лакированных изделиях[5]. Хотя орнамент был известен задолго до Сэйкая, благодаря ему он снова вошёл в моду[2]. После его смерти техника сэйгайха-нури оказалась утраченной, но в 1800-х годах после шести лет изучения сохранившихся образцов её сумел повторить лакировщик Сибата Дзэсин[англ.], загущая уруси белком яйца или глиной[6].

Название сэйгайха, согласно наиболее распространённой теории, пошло от одноимённой мелодии придворной музыки гагаку[7][8], а название мелодии, в свою очередь, произошло от китайского озера Цинхай (青海 — Цинхай — сэйгай — «лазурное море»)[9]. Под эту мелодию исполнялся танец «Волны на озере Цинхай» — в «Повести о Гэндзи» есть эпизод, где принц Гэндзи его танцует — и в период Эдо костюмы танцующих украшались узором сэйгайха, но неизвестно, существовали ли подобные костюмы в период появления танца[8]. Высказывались также предположения, что название сэйгайха произошло от фамилии лакировщика Сэйкая[2], но были и возражения, что, наоборот, Сэйкай взял себе фамилию по названию прославившего его узора[10].

В настоящее время узор сэйгайха используется для тканей, идущих на традиционную японскую одежду: кимоно и оби (пояса). Орнамент встречается также на керамике и разнообразной лакированной утвари. Существуют вариации узора, в которых чешуеобразно накладываются друг на друга не концентрические круги, а другие мотивы, например: кику-сэйгайха (яп. 菊青海波) — стилизованные хризантемы, мацу-сэйгайха (яп. 松青海波) — пучки сосновых иголок, хиси-сэйгайха (яп. 菱青海波) — концентрические ромбы, кумо-сэйгайха (яп. 雲青海波) — облака, и т.п[11].

Иллюстрации

[править | править код]
  • Лишуй[англ.] — китайский водяной узор.

Примечания

[править | править код]
  1. 木村孝. 美しい着物、美しい人伝えておきたい嗜みごと (яп.). — 淡交社, 2008. — С. 158. — 165 с. — ISBN 9784473035349.
  2. 1 2 3 4 5 seigaiha 青海波 (англ.). Japanese Architecture and Art Net Users System. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 11 октября 2023 года.
  3. 埴輪 盛装女子 (яп.). 国立文化財機構所蔵品統合検索システム. Дата обращения: 23 мая 2024.
  4. 1 2 鶴岡真弓. 装飾デザインを読みとく30のストーリー (яп.). — 日本ヴォーグ社, 2018. — С. 99. — 158 с. — ISBN 9784529057622.
  5. 青海波塗 (яп.). Kotobank[англ.]. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 23 мая 2024 года.
  6. James C. Y. Watt, Barbara Brennan Ford. East Asian Lacquer: The Florence and Herbert Irving Collection (англ.). — Metropolitan Museum of Art, 1991. — P. 285. — 388 p. — ISBN 9780810964068.
  7. Kimono Patterns―18 Seigaiha (Waves): A pattern depicting the crests of waves (англ.). Kateigaho International Magazine Japan Edition (31 июля 2020). Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 23 мая 2024 года.
  8. 1 2 東京WEBクリエイター 日本文化×デザインあれこれ いのうえ氏. 伝統文様「青海波」に込められた想い (яп.). クリエイターズ ステーション (12 июля 2019). Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 30 мая 2023 года.
  9. 青海波(雅楽) (яп.). Kotobank[англ.]. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 22 апреля 2019 года.
  10. 上田敬二. 青海波 (яп.). Kotobank[англ.]. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 4 апреля 2022 года.
  11. 上田敬二. 【日本の伝統模様 vol.1】青海波(せいがいは) (яп.). Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 года.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Сэйгайха
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?