For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Jungtinės Karalystės himnas.

Jungtinės Karalystės himnas

God save the King
Dieve, sergėk karalių

1745 m. išspausdintos himno natos
Nacionalinis šių šalių himnasJungtinė Karalystė Jungtinė Karalystė,
Naujoji Zelandija
Taip pat kai kurių buvusių JK kolonijų karališkasis himnas
Dar žinomas kaipGod Save the Queen
Dieve, sergėk karalienę
Žodžių autoriusNežinomas
KompozitoriusNežinomas

„Dieve, sergėk karalių“ (angl. God Save the King), arba „Dieve, sergėk karalienę“ (angl. God Save the Queen) – Jungtinės Karalystės himnas. Tuo metu, kai valdo karalienė, himnas yra „Dieve, sergėk karalienę“, ir visi karaliaus paminėjimai tekste virsta karalienės paminėjimais, įvardžiai pakeičiami į moteriškus. Angliški žodžiai „king“ ir „queen“ abu turi po vieną skiemenį, todėl jų kaitaliojimas įmanomas nekenkiant ritmui. Šis himnas buvo vienintelis per visą Jungtinės Karalystės istoriją. Pirmąsyk atliktas 1745 m., kai karalius Jurgis II nugalėjo konkurentą kovoje dėl sosto. Žodžių ir muzikos autorius nežinomas. Oficialiomis progomis dažniausiai giedamas tik pirmas posmas. Taip pat naudojamas kaip karališkasis himnas daugumoje Tautų Sandraugos šalių.

Himnas anglų kalba
God save our gracious King!
Long live our noble King!
God save the King!
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the King!


O Lord our God arise,
Scatter his enemies,
And make them fall,
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.


Thy choicest gifts in store
On him be pleased to pour,
Long may he reign,
May he defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save The King.
Vertimas į lietuvių kalbą
Dieve, sergėk mūsų maloningą karalių!
Tegyvuoja mūsų kilnus karalius!
Dieve, sergėk karalių!
Lemk jam būti pergalingam,
Laimingam ir šlovingam,
Kad valdytų mus ilgai,
Dieve, sergėk karalių!


O, Viešpatie, mūs Dieve, iškilk,
Išsklaidyk jo priešus,
Ir priversk juos žlugti,
Glumink jų politikus,
Užkirsk kelią jų niekšybėms,
Tavimi mes grindžiame savo viltis,
Dieve, sergėk mus visus.


Šauniausias savo dovanas
Ant jo malonėki išlieti,
Tevaldo jis ilgai,
Tegina mūs įstatymus,
Ir visada teduoda mums priežastį,
Dainuoti širdimi ir balsu,
Dieve, sergėk karalių.

Taip pat skaitykite

[redaguoti | redaguoti vikitekstą]


{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Jungtinės Karalystės himnas
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?