For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 鴛鴦茶.

鴛鴦茶

この記事は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。 出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?"鴛鴦茶" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL (2009年3月)
鴛鴦茶
各種表記
繁体字 鴛鴦(奶)(茶)
簡体字 鸳鸯(奶)(茶)
拼音 Yuānyāng(nǎi)(chá)
注音符号 ㄩㄢ ㄧㄤ (ㄋㄞˇ)(ㄔㄚˊ)
ラテン字 Yuanyang(nai)(cha)
発音: ユンヨン(ナーイ)(チャー)
広東語発音: yun1yeung1(naai5)(cha4)
テンプレートを表示

鴛鴦茶(えんおうちゃ、広東語:ユンヨンチャー)は、香港で一般的な飲み物で、紅茶コーヒーを混ぜ合わせたもの。広東語では「鴛鴦」(ユンヨン)と略すことが多い[1][2]。日本語ではコーヒー紅茶と呼ばれる場合もある。多くは、砂糖無糖練乳をたっぷり加えて飲むため、「鴛鴦奶茶」(えんおうだいちゃ、広東語:ユンヨンナーイチャー)とも呼ばれる(奶は乳の意)[3][4]

歴史

[編集]

最初に誰が考案したのかは定かではないが、香港では数十年の歴史がある飲み物として定着している。

茶餐廳と呼ばれる香港の喫茶レストランでは定番のメニューのひとつとなっており、ホット(「熱鴛鴦」)とアイス(「凍鴛鴦」)共に供されている。

アイスにはクラッシュアイスをたっぷり入れることが多く、通常、ホットよりも2香港ドルほど高い。特に指定しない場合、ガムシロップと無糖練乳もたっぷり入って出てくる。

日本で、ダイエット効果のある緑茶コーヒーが話題になった事がある[5][6]が、この緑茶とコーヒーの2液混合に替えて紅茶とコーヒーにした場合でもコーヒーのクロロゲン酸と紅茶からある程度のテアニンが摂れるため、ミルク類、砂糖抜きで継続的に飲む事で、代謝促進やコレステロールの吸収抑制の効果が、期待出来ると考えられる。

作り方

[編集]

大きく分けて、次の三つがあり、どれが良いとは一概に言えない。

  1. 液体混合法:コーヒーと紅茶を別々に淹れてから混ぜる方法
  2. 原料混合法:レギュラーコーヒーの粉と紅茶の茶葉を混ぜておいてから、湯を加える方法
  3. 二段法:先に紅茶を淹れてから、コーヒーの粉に紅茶液を加える方法

1.はコーヒーと紅茶をメニューに載せて、別々に作り置きしている店の場合、最も簡単に客に出せる方法である。2.は都度淹れる場合に、手間が増えない方法である。3.は、最も手間のかかる方法。先にコーヒーを淹れることも可能ではあるが、紅茶の方が高温での抽出に適しているので、紅茶を先にする方が良いと考えられる。

紅茶、コーヒーの種類、淹れ方、量の組み合わせによって味はさまざまに変化するので、好みの味となる方法、配合を自分で見いだすのもひとつの楽しみとなる。紅茶7に対して、コーヒーが3が基本という言い方もされるが、逆の比率がいいとする言い方もある。香港の紅茶にはプーアル茶を少量ブレンドしている喫茶店が多いので、実際には中国茶、紅茶、コーヒーの三種混合である場合もある。

バリエーション

[編集]

鴦走

[編集]

鴦走(ヨンザウ)は、無糖練乳の代わりに、加糖練乳を用いたもの。この「走」は、省くという意味で、砂糖を省くことを言う。

商品

[編集]

香港の食料品店などでは、粉末化したコーヒー及び紅茶に砂糖、粉乳を加え、1杯分ずつを個包装した粉末飲料が複数のメーカーから発売されている。インスタント食品の一種で、湯を加えて飲む。

入り、ペットボトル入りなど、工場で作られた液体飲料は現在見られないが、日本コンビニエンスストアーで紙パック入りのものが一時販売された。

鴛鴦の意味

[編集]

オシドリ(鴛鴦)がいつも雄雌つがいで泳ぐ姿から、中国では男女同時に使うものや二つが一つになったものに「鴛鴦」の名を冠している事がある。

  • 鴛鴦枕:二人で寝られるようにした長い枕。
  • 鴛鴦浴:男女二人での入浴。
  • 鴛鴦火鍋:香港や四川などで二種類のスープを使ってしゃぶしゃぶ寄せ鍋が食べられるように、まん中に仕切を設けた鍋。
  • 鴛鴦炒飯:香港で一般的な、エビとチキンなど、異なる素材で作った二色のあんかけ炒飯
  • 鴛鴦雪糕:アイスクリームの2種盛り合わせ、または、2色重ね[2]
  • 鴛鴦茶壺:中国江蘇省宜興の陶芸家蒋建明が考案した急須。中を二つに仕切って、一つの急須で二種類の茶を淹れられるようにしたもの。醤油差しにも応用されている。

また、靴下など、本来同じもので揃っているはずが、組違い、色違いなどになってしまった場合にいうこともある[7]

なお、「鴛鴦茶」には、男女二人で飲む茶という意味もあり、1925年ミュージカル『No, No, Nanette』のために作られ、世界的にヒットしたジャズのスタンダード「Tea for Two」(邦題:二人でお茶を」)には「鴛鴦茶」という中国語のタイトルがつけられた。

脚注

[編集]
  1. ^ 張勵妍、倪列懐 編、『港式廣州話辭典』p174、萬里書店、1999年、香港、ISBN 962-14-1457-1
  2. ^ a b 鄭定欧 編、『香港粤語詞典』p251、江蘇教育出版社、1997年、南京、ISBN 7-5343-2942-6
  3. ^ 歐陽應霽、『香港味道2 不脱絲襪的奶茶』p99、萬里機構・飲食天地出版社、香港、ISBN 978-962-14-3512-5
  4. ^ 犀文咨詢 編、『人气茶餐厅美食精选』p8、中国紡績出版社、北京、ISBN 978-7-5064-6888-6
  5. ^ 工藤孝文、元デブ医者が教える おいしく飲んでみるみるやせる 緑茶コーヒーダイエット、2018年、日本実業出版社
  6. ^ 「1日3回食前に飲むだけ!やせ物資が相乗効果を発揮する緑茶コーヒーダイエット」『壮快』2018年12月号pp162-163、廣済堂
  7. ^ 白宛如 編、『廣州方言詞典』p358、江蘇教育出版社、1998年、南京南京、ISBN 7-5343-3434-9

関連項目

[編集]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
鴛鴦茶
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?