For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 午餐肉.

午餐肉

切開後的午餐肉

午餐肉(英語:Spam)是一種經預先烹煮、加工及壓縮過的罐頭肉類食品,通常由豬肉雞肉澱粉香料混合製成[1]。英語「Spam」一般被认为源自「SPiced hAM」的縮寫,亦即「调味火腿」。而英語中包括「Cold Cuts」、「Luncheon Meat」、「Cooked Meat」等也是指在午餐的頭盤或冷盤中的各種薄切肉片,後來「Spam」在英語中演變為通常指罐裝午餐肉,至於中文「午餐肉」是翻譯自英語「Luncheon Meat」,但是「午餐肉」在華語地區僅指預製的混合澱粉肉類,而不是頭盤或冷盤中的各種薄切肉類的統稱。

開發及上市

[编辑]
荷美爾最初出品的一個午餐肉罐頭,在1936年出售時包裝上顯示的命名為(SPICED HAM),翌年改名為(SPAM)

美國食品生產商荷美爾的負責人杰伊·荷美爾(Jay Catherwood Hormel)在1936年發表了一種英文名為(Spiced Ham)可解作「香料調味火腿」的豬肉罐頭產品,其目的是要增加豬肩肉的銷路,因爲這部分的豬肉在當地賣不到好價錢,所以加以調味並製作成罐頭銷售。不過推出後銷量不理想,荷美爾決定以100美元作爲獎金徵求該產品的新命名,並由該公司行政主管的弟弟(Ken Daigneau)提議的(Spam)勝出,這個名稱是將原先的(Spiced Ham)簡化,只取在原命名中前後的各兩個英文字母(Sp)及(am)作爲商品名,荷美爾在1937年起把出售的午餐肉罐頭改名為(Spam)[1]。荷美爾後來為了打開其出品的午餐肉在華語地區的市場,並為其商品進行中文註冊,但因為在華語地區「午餐肉」已成為不能註冊商標的中文通用詞彙,為了進行產品註冊,便以「世棒」作為中文商品名。

午餐肉不是全部由鮮肉製造,主要食材是絞碎的豬肉馬鈴薯玉米澱粉,還有,也有在肉泥加入、香料及增味劑等配料調味,並且在肉泥中添加少量硝酸鈉,就可以讓這種混合了澱粉的肉塊持久地保持粉紅色,然後使用罐頭封裝,經過加熱及冷卻程序,成品就可以包裝出廠。午餐肉罐頭能夠長期在室溫存放,攜帶又方便,而且午餐肉在加工時已經煮熟,開罐後即可直接食用[1]。由於午餐肉在生產過程中會把比豬肉廉價得多的澱粉,混合到由豬肉絞碎的肉泥中,減少了豬肉的使用量,從而降低材料的成本。不過豬肉的成分比例太小,成品中來自肉類的蛋白質及營養成分也減少,澱粉的比例太高,也難免會影響到成品的口感。

二戰與普及

[编辑]
2019年7月在香港的一間超市內,有不同品牌的午餐肉罐頭在貨架上擺賣
午餐肉搭配日本料理
午餐肉壽司

午餐肉在1930年代上市初期並非便宜的食物,當時只常見於中產及上層階級,一般勞工階層仍未消受得起。直至1941年12月美國參加第二次世界大戰後,午餐肉因被美軍作爲野戰口糧,獲得巨額訂單,以戰時模式大量生產,價格大幅下降,才真正走向普及。因為無須冷鏈運輸,易于储藏,方便攜帶,又能開罐即食,當美國決定參戰後,立即成爲美國戰爭部作爲戰時肉類食品的不二之選,於是向生產商大量採購,到1945年8月終戰為止,美國軍方共購買了重量超過1億磅的午餐肉,午餐肉因而成為美國士兵獲分發的主要肉類軍糧[1],並且隨着美國軍隊在歐洲和太平洋征戰,迅速推廣至全球各地。在二戰時期,午餐肉爲美軍提供了穩定的肉食供應,使得美軍士兵有充沛的體力及士氣作戰,因此午餐肉被譽為「幫助美國打贏二次大戰的食物」,亦有謂「美軍勝在有午餐肉」[2]。不過因爲午餐肉罐頭在美軍的供应量相當庞大,在美軍士兵獲配給的口糧中十分常见,而且美國當局爲了將午餐肉供給其他同盟國的部隊,必須滿足龐大的產量,所以午餐肉的成分也隨之改變,豬肉的比例下降,澱粉的比例則增加,戰爭中後期出產的午餐肉,對戰時物資較充裕的美國士兵而言,口感不佳,味道也不好,可是每餐卻幾乎都要吃上午餐肉,使得美軍士兵對午餐肉越來越感到厌恶。美國在二戰期間也將午餐肉作爲軍援糧食,大量供應給其他同盟國的軍隊。相對於美國,其他的大多數同盟國,本土在二戰期間受到的戰爭破壞遠比美國本土嚴重得多,很多同盟國都難以滿足前線士兵的糧食需求,甚至面對物資貧乏,所以對於很多同盟国士兵来说,美國援助的午餐肉是当时难得的战时肉类食品,甚至成爲戰場上的美食[3]

现在午餐肉亦常用於現代的沖繩料理,这是由於第二次世界大戰美軍進驻沖繩而傳入[1]。1950年代韓戰後,午餐肉亦由於韓國肉類匱乏,而從駐韓美軍基地流入韓國軍及民間的火鍋中,成為部隊鍋的食材。

垃圾郵件

[编辑]

垃圾邮件的英語和午餐肉同為「Spam」。語源來自英國搞笑節目《蒙提·派森》中以午餐肉為題的搞笑短劇,說一間餐廳供應的餐點全是午餐肉,而且還有一群維京人打扮的食客唱著不斷重覆「Spam」這歌詞的讚歌,令人煩厭。[4]

參見

[编辑]

參考資料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Erin DeJesus. A Brief History of Spam, an American Meat Icon. EATER. 2014-07-09 [2024-04-12]. (原始内容存档于2022-11-28). 
  2. ^ Smith, Andrew. The Oxford Companion to American Food and Drink. Oxford University Press. May 1, 2007: 559–60 [2019-10-22]. ISBN 978-0-19988576-3. (原始内容存档于2020-01-09). 
  3. ^ 午餐肉原為富貴食物 美軍「功臣」. 2012年11月26日 [2013-06-04]. (原始内容存档于2013年3月4日). 
  4. ^ Monty Python SPAM. Youtube. 2014-06-08 [2021-04-07]. (原始内容存档于2021-05-17). 

外部链接

[编辑]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
午餐肉
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?