For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 清真言.

清真言

清真言,中文翻譯:「萬物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者。
清真言,阿拉伯語:「لَا إِلٰهَ إِلَّا الله مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله
格拉那達叫拜樓上的清真言,以庫法體寫成。
穆罕马迪亚徽章,上书清真言

清真言(阿拉伯语:الشهادة‎),又稱為清真証詞,簡稱証詞,誦讀清真言又稱念証。是伊斯蘭教的信仰基石。清真言代表的是穆斯林的認主獨一信念,並接受穆罕默德為真主阿拉的使者。清真言原文為:“阿拉伯语:لا إله إلا الله, محمد رسول الله‎,羅馬化La illaha ill Allah, Muhammadur Rasul Allah”,意為「萬物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者」。清真言又稱為「凱里麥英语Kalima」,意為「美好的語言」。誦讀清真言是穆斯林的五功當中最重要的一種,每日都必須誦讀。非穆斯林若要皈依伊斯蘭教,則須在大眾之前公開誦讀清真言,表示歸信。[1]什葉派穆斯林不把清真言視為五功中獨立的一功,而將它併入什葉派特有的信條阿奇達之中。[2]

誦讀

诵读音频:

(句子前有前缀 'ašhadu ʾan' —,是「我作证」的意思)

阿拉伯語:

لَا إِلٰهَ إِلَّا الله مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله

羅馬化:

lā ʾilāha ʾillā-llāh, muḥammadun rasūlu-llāh

中文翻譯:

萬物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者。

根據大部分的教法學派,誦讀清真言是成為穆斯林的必要途徑。换句话说成为穆斯林之前必须念清真言。 清真言的兩個詞 'ašhadu 'an(我作證)通常是省略的。所以完整的清真言是“我作证,万物非主唯有真主。(我作证,)穆罕默德是真主的使者。”

動作

念「我作证,萬物非主,唯有真主。」,

此時右手食指伸出,其餘4指握拳,比出1,向上指天。

念「我作证,穆罕默德是真主的使者。」,

此時右手食指收回,右手5指握拳。

歷史

現存最早譯成外語的清真言是希臘語版本,是在瓦利德一世(705-715年)統治期間翻譯的。其希臘語譯文如下:Οὐκ ἔστι[ν θεὸς εἰ μὴ ὁ θεὸς μόνος·] Μααμὲ[τ ἀπόστολος θεοῦ][3]「真主」一詞譯為ὁ θεὸς,「穆罕默德」譯為Μααμὲτ

誦讀清真言的條件

誦讀清真言有七個前提,缺一不可:[來源請求]

  • Al-`Ilm:掌握清真言的真義、陟罰臧否之處。
  • Al-Yaqeen:對清真言毫無疑異──完美的清真言知識,足以消除對信仰的懷疑之心。
  • Al-Ikhlaas:打從心底抛棄配主学
  • Al-Sidq:不接受錯誤的信仰與虛偽的心。
  • Al-Mahabbah:喜悅清真言及其真義。
  • Al-Inqiad:服從正義的戒律,懷著虔誠之心尋求真主的喜悅。
  • Al-Qubool:誠心接受清真言,永不反對。

旗幟

伊斯蘭旗('Alam al-Islam)又名清真言旗('Alam al-Shahada),代表第一個凱里麥,也就是清真言。白底黑字的旗幟是「伊斯蘭之境」(Dar al-Salam)的象徵,而黑底白字則是「不信者之境」(Dar al-Harb)的象徵。

一些伊斯蘭國家的國旗都書有清真言的句子:

清真言的旗幟也被廣泛使用於其他領域,例如哈馬斯的旗幟。

寫有清真言的旗幟不得下半旗,因为这样意味着亵渎真主

差異

穆斯林承認穆罕默德之前的先知都是真主的使者,一些派別(特別是蘇非派)則特別強調《古蘭經》中指名道姓的眾先知的名字。有時候“اشهد ان‎” 'ašhadu 'an(我見證或我作證)都會出現在清真言的前後兩句之前。

有時候“و‎”wa(以及、與,相當於英文的and)則置於清真言下半句的第一個單詞前面。

有些印尼的穆斯林向真主祈求庇祐時會念「Allah il Allah」。這種禱告辭是清真言前半句的變體。

有些什葉派穆斯林還會加上「阿里是真主所喜悅的」(wa-Aliyun waliyu 'llah)。但他們不認為這句話是強制的義務,標準的清真言「萬物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者」已經足夠。

參見

参考文献

  1. ^ Farah (1994), p.135
  2. ^ If You Decide to Convert. [2007-07-09]. (原始内容存档于2007-07-16). 
  3. ^ A Bilingual Papyrus Of A Protocol - Egyptian National Library Inv. No. 61, 86-96 AH / 705-715 CE. [2008-07-16]. (原始内容存档于2017-04-26). 
  4. ^ Ever wonder what the black-and-white ISIS flag means?. www.pri.org. 2014-09-04 [2014-11-28]. (原始内容存档于2020-12-09). 

外部連結

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
清真言
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?