For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Русские не сдаются.

Русские не сдаются

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Ру́сские не сдаю́тся» — крылатая фраза (оборот речи, краткое выражение, обладающее национальной спецификой[1][2]), являлась одним из общевойсковых лозунгов русской армии, ведущим своё начало с конца XVIII века[3][4]. Наибольшую известность фраза приобрела в связи с обороной крепости Осовец[1][5][6] в Первой мировой войне[7].

Версии происхождения

[править | править код]

Оборона крепости Осовец

[править | править код]

В публицистике распространено мнение, что теория восхождения данной словесной формулы относится к обороне крепости Осовец во время Первой мировой войны, продолжавшейся с сентября 1914 года по август 1915 года. Немцы предлагали гарнизону полмиллиона рейхсмарок за сдачу крепости, однако предложение было отвергнуто командованием крепости Осовец словами «русские не сдаются»[8]. Одни пишут, что так ответил комендант Осовца генерал-майор Николай Бржозовский, другие — что это сказал старший адъютант штаба крепости Михаил Свечников[9]. По мнению И. В. Анненковой, с точки зрения темпоральной характеристики, именно тогда появилась словесная формула «Русские не сдаются»[5][6].

Период Великой Отечественной войны

[править | править код]
Обложка издания книги «Russians don’t surrender» («Русские не сдаются»), 1942 год

Согласно официальной точке зрения, сформировавшейся в советский период, произнесение фразы «русские не сдаются» впервые было задокументировано в годы Великой Отечественной войны, и произошло в рамках боевого эпизода 8 ноября 1941 года на окраине села Дьяково Ворошиловградской (Луганской) области. Бойцы Красной армии в окружении держали оборону от атакующих войск вермахта. Командир роты красноармейцев был убит, и командование частью взял на себя 21-летний политрук Хусен Андрухаев, уроженец Адыгеи. Андрухаев остался прикрывать тыл товарищей, но вскоре был окружён и, оставшись без патронов, схватил с земли связку противотанковых гранат и подорвал себя вместе с окружившими его солдатами противника. Согласно наградным документам, Андрухаев крикнул «Возьмите, гады!». Однако, эти слова показались недостаточно корректными, и позже, с опорой на материалы допроса пленного немецкого офицера, появились сведения о том, что на предложение фашистов «Рус, сдавайся!» Андрухаев ответил: «Русские не сдаются!». Именно такая фраза в дальнейшем появилась в большинстве работ, исследовавших эти события, и стала широко применяться в советской военной пропаганде и произведениях советского искусства[10].

Описавшая этот эпизод книга советского военного корреспондента и политработника Александра Полякова «В тылу врага: дневник военного корреспондента», в 1942 году была переведена на английский и издана в США под названием «Russians don’t surrender» («Русские не сдаются»)[11][12].

Доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН Кира Цеханская пишет, что документы Великой Отечественной войны хранят свидетельства многочисленных проявлений отваги, когда солдаты взрывали себя последней гранатой с криком: «Русские не сдаются!», а потом оказывалось, что среди таких погибших были «представители Средней Азии, Украины, Прибалтики», евреи, чеченцы, татары, которые «умирали, называя себя русскими»[13][14]. «Представляется, когда нерусские граждане советского отечества шли в бой и погибали со словами: „Русские не сдаются!“, они именно таким образом идентифицировали себя с единой советской общностью людей, основой которой был русский этнос», — пишет Цеханская[14].

В контексте оценок происхождения фразы и словесной формулы «русские не сдаются» упоминаются также предполагаемые слова древнерусского князя Святослава Игоревича в период русско-византийской войны 970—971 годов: «Так не посрамим земли Русской, но ляжем здесь костьми, ибо мертвые сраму не имут. Если же побежим — позор нам будет»[9].

М. Н. Тиханов во время своего посольства (1613—1615) к персидскому шаху Аббасу I на обратном пути в Россию в 1615 году был приглашён правителем Шемахи Юсуф-ханом на обед, на котором присутствовал тарковский шамхал Адиль-Герей I Музаффар. В ходе диалога последний, вспомнив о Караманской битве в 1605 году, включился в него — «…русских людей знаю. <…> жив в руки не дастьца, бьютца до смерти»[15].

Авторство фразы также приписывали царю Петру I и военачальнику Александру Суворову[16].

Фразу «Русские не сдаются» произнёс генерал Василий Левашов в ответ на требование шведского короля Густава III сдать город Фридрихсгам во время русско-шведской войны 1788—1790 годов[7].

Попав в засаду на Кавказе в 1803 году во время восстания лезгин, умирающие руководители отряда егерей передавали друг другу фразу «помни, русские не сдаются»[16][17].

В 1840 году в ходе обороны русским гарнизоном Михайловского укрепления один из горцев предложил, уже будучи раненому, начальнику гарнизона штабс-капитану Н. К. Лико добровольно сдаться, на что последний прокричал — «Ребята, убейте его! Русские не сдаются»[18][19].

Известно, что во время Русско-турецкой войны 1877—1878 годов во время осады крепости Баязет турки восемь раз предлагали сдаться, но командир гарнизона капитан Фёдор Штоквич ответил: «Русские живыми не сдаются! По первому же высланному переговорщику прикажу стрелять!»[20][21]. Когда до начальника Эриванска отряда генерал-лейтенанта А. А. Тергукасова доходили слухи о том, что русский гарнизон в Баязете капитулировал, то он, отказываясь в это верить, твердил — «Не может быть, не может быть. Русские не сдаются»[22]. Крепость позже была освобождена[9][23].

Доктор филологических наук, профессор Ирина Васильевна Анненкова полагает, что данная словесная формула предопределяет характерную поведенческую норму носителей «русского самосознания»[5][6]. «Русские не сдаются» используется как положительная оценка характера русского человека[24]. Автостереотип этноса русских также передается такими реакциями, как «не отступают» и «не проигрывают», всегда идут до конца. Форма будущего времени совершенного вида, используемая фразой, не противопоставляет будущего действия плану настоящего. Действие, простираясь в будущее в завершительных моментах процесса, исходит из настоящего времени[25].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Мокшин, 2018, с. 71.
  2. Носова, 2018, с. 10.
  3. Григорьев А. Б. Вера и верность: очерки из истории отношений Русской Православной Церкви и Российской армии. — Жуковский. — М.: Кучково поле, 2005. — С. 293. — ISBN 5-86090-124-0. Архивировано 26 апреля 2021 года.
  4. Михин А. Н., Шулежкова С. Г. Лозунги и девизы Российской армии в диахроническом аспекте // Новая Россия: традиции и инновации в языке и в науке о языке: Международная научная конференция, посвящённая юбилею Заслуженного деятеля науки РФ, доктора филологических наук, профессора Л. Г. Бабенко / ред. Т. М. Воронина, М. В. Дудорова, Б. Ю. Норман, А. М. Плотникова, Х. Т. Томмола. — Уральский федеральный университет. — Екатеринбург—Москва: Кабинетный учёный, 2016. — С. 497. — ISBN 978-5-7525-3118-7.
  5. 1 2 3 Анненкова И. В. Система медиатопосов современного медиадискурса России как отражение и трансформация русских культурных архетипов Архивная копия от 16 апреля 2021 на Wayback Machine // Медиаскоп. — 2017. — № 4.
  6. 1 2 3 Анненкова, 2019, с. 90.
  7. 1 2 Алсу Гузаирова. Лохани, ударники, асы и каша со шрапнелью… Слова и выражения Первой мировой войны, вошедшие в обиходную речь, да там и оставшиеся Архивная копия от 6 апреля 2016 на Wayback Machine // Lenta.ru, 30 мая 2015
  8. Шевцова Н. М., Курлин А. А. «Атака мертвецов»: легенды и память Первой мировой войны // 100-летие Великой русской революции: сборник материалов всероссийских научно-практических конференций, Казань, 15 ноября 2017 года. — 2018. — С. 160—162.
  9. 1 2 3 Майя Новик. Как родилась фраза «Русские не сдаются» Архивная копия от 23 июня 2021 на Wayback Machine // сайт «Русская семерка», 17 сентября 2017.
  10. Безугольный А. Ю., Бугай Н. Ф., Кринко Е. Ф. Горцы Северного Кавказа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.: проблемы истории, историографии и источниковедения Архивная копия от 24 апреля 2021 на Wayback Machine. — M.: Центрполиграф, 2012. — 479 с. — Тираж 3000 экз. — ISBN 978-5-227-03570-7
  11. Бой глазами очевидцев. Русские писатели — участники боевых действий: литературная панорама Архивная копия от 21 января 2022 на Wayback Machine / ГБУК НСО НОЮБ; сост. О. В. Ковалёва. — Новосибирск: ГБУК НСО НОЮБ, 2015. — 200 с.
  12. Poliakov P. Russians don't surrender / trans. by N. Guterman. — New York: E. P. Dutton, 1942. Архивировано 12 марта 2016 года.Russians Don’t Surrender Hardcover — January 1, 1942 Архивная копия от 21 августа 2013 на Wayback Machine
  13. Цеханская К. В. Феномен религиозности русских в годы Великой Отечественной войны // Великая Отечественная война и мировое социально-экономическое, политическое и культурное пространство. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 70-летию Победы в Великой Отечественной войне / Отв. ред. П. Н. Волков. — Чебоксары, 17 апреля 2015 года
  14. 1 2 Цеханская К. В. религиозный аспект подвига советских людей в годы Великой Отечественной войны Архивная копия от 10 августа 2020 на Wayback Machine // Метаморфозы истории. Научный альманах. — Выпуск 13. — Псковский государственный университет, 2019. — С. 19—52.
  15. Бушев П. П. История посольств и дипломатических отношений Русского и Иранского государства в 1613—1621 гг. — ИВ АН СССР. — М.: Наука, 1987. — С. 63.
  16. 1 2 Дмитрий Соколов. Русские не сдаются — откуда пошло выражение? Архивная копия от 16 января 2021 на Wayback Machine // Война и Отечество: онлайн журнал — № 9. — 2019.
  17. Лавров А. И. Во славу русского оружия // Покорённый Кавказ: Очерки исторического прошлого и современного положения Кавказа / Сост. А. А. Каспари. — Пятигорск: Снег, 2010. — С. 286. — ISBN 978-5-903129-21-8.
  18. Ракович Д. В. Тенгинский полк на Кавказе. 1819—1846 / Под. ред. В. А. Потто. — Тф.: Тип. Канц. Глав. гражд. частью на Кавказе, 1900. — С. 217.
  19. Укрепление Михайловское // Покорённый Кавказ: очерки исторического прошлого и современного положения Кавказа / сост. А. А. Каспари. — Пятигорск: Снег, 2010. — С. 450. — ISBN 978-5-903129-21-8.
  20. Антонов В. М. 23-дневная оборона Баязетской цитадели и комендант Фёдор Эдуардович Штоквич. — Изд. полковника В. Антонова. — СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1878. — С. 14. — (Материалы к истории Баязетской осады). — ISBN 978-5-458-09244-9.
  21. Крбекян В. Г. Участие армян в русско-турецкой войне 1877—1878 годов. — Ер.: Антарес, 2004. — С. 43. — ISBN 99941-34-59-0.
  22. Любимский С. В. От гор Кавказа до фортов Эрзерума: воспоминания о действиях Эриванского отряда Кавказской армии в Русско-турецкую войну 1877―78 года // Русский вестник. — М.: Универ. тип. (М. Н. Катков), 1879. — Т. 144, № 12. — С. 751.
  23. Оборона Баязета 1877 года в документах и воспоминаниях участников / Сост. Ю. В. Кольцов. — СПб.: Гангут, 2006. — С. 5—50.
  24. Разумкова А. В. Содержание ассоциативного поля этнонима «русские» (на материале свободного ассоциативного эксперимента) Архивная копия от 8 марта 2022 на Wayback Machine / А. В. Разумкова. — Воронеж // Выпуск 3 : Психолингвистика и лексикография : [сборник научных трудов] / ред. А. В. Рудакова. — Воронеж: Истоки, 2016. — С. 97—103.
  25. Разумкова А. В. Этнокультурная специфика образа «себя» и образа «другого» в языковом сознании русских, татар, коми (зырян) Архивная копия от 12 апреля 2021 на Wayback Machine // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.19 — Теория языка. М., 2018.

Литература

[править | править код]

Общественно-политические издания

[править | править код]

Публицистическая

[править | править код]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Русские не сдаются
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?