For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Маззарот.

Маззарот

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Мозаика с изображением Зодиака. VI век, Бейт-Альфа, сегодняшний Израиль.

«Маззарот» (ивр. מַזָּרוֹת‎, в переводе Феодотиона, фраза из которого вставлена Оригеном в LXX — μαζουρωθ) — слово на иврите, являющееся гапаксом (то есть, таким, которое появляется в тексте только один раз) в Танахе, в книге Иова (38:31, 32). Вероятно, слово семантически связано также со сходным с ним словом «мазалот» (מַּזָּלוֹת‎), упомянутым в четвёртой книге Царств (23:3—5).

Точное значение слова остаётся является неопределённым[1], но его контекст связан с астрономическими созвездиями, и от этого зачастую оно интерпретируется как термин для обозначения зодиакальных созвездий или зодиака в целом[2].

В современном идише термином «мазалот» обозначается вообще астрология, а также слово живёт в выражении «Мазаль тов», что можно перевести как пожелание удачи[3].

Библейский контекст

[править | править код]

Данное слово появляется в Книге Иова при перечислении различных астрономических явлений:

Можешь ли выводить созвездия в своё время и вести Ас с её детьми?

Схожее слово Мазалот (מַּזָּלוֹת‎) из 4-й книги Царств, в различных переводах текста имеет различное семантическое значение, но зачастую это слово переводят терминами, связанными с представлением о классических планетах[англ.] или, что наиболее часто, о зодиакальных созвездиях (в каббалистической астрологии, слово «mazalot» используется для обозначения астрологии в целом[4], в значении слова «судьба»):

И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, — и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному.

Стоит заметить, что в тексте Септуагинты, имевшемся в распоряжении Оригена, данный стих отсутствовал, и Ориген был вынужден вставить его из перевода Феодотиона, в котором данное слово не переведено, а лишь транслитерировано как «мазарот» (μαζουρωθ)[5].

Этимология и переводы

[править | править код]

Само слово «маззарот» панвавилонисты связывают с ассирийским «манзальту» (manzaltu, положение)[6], которым в древней Месопотамии обозначали стоянку Луны, а затем и Солнца, вблизи созвездия. Другие считают, что слово «маззарот» образовано от корня со значением «окружать; опоясывать».

Слово традиционно (вслед за Оригеновой редакцией LXX) публикуется непереведённым, но некоторые переводы Библии переводят его как «зодиак», «созвездия» или «звёзды». Вульгата использует слово «luciferum» в качестве перевода слова «маззарот», также существуют иные переводы слова — «утренняя звезда» (англ. morning star; издание перевода Лютера от 1545 года также переводит слово на немецкий язык термином «утренняя звезда» — Morgenstern); «дневная звезда» (англ. day star); «Crown season»; «последовательность времён года» (англ. sequence of seasons); «Люцифер, то есть утренняя звезда» (среднеангл. Lucifer, 'that is, dai sterre — Библия Уиклифа).

  • Библейская астрономия (англ.)
  • Христианские взгляды на астрологию (англ.)
  • Иудейская астрономия (англ.)
  • Иудейские взгляды на астрологию (англ.)

Примечания

[править | править код]
  1. Jewish Encyclopedia: Constellations Архивная копия от 28 июня 2011 на Wayback Machine. Norman C. Habel, The Book of Job: A Commentary, Westminster John Knox Press, 1985, стр. 523, ISBN 0-664-22218-8(англ.)
  2. Franz Delitzsch, Biblical Commentary on the Book of Job, Volume 2, T. & T. Clark, 1866, стр. 324. (англ.)
  3. Jewish Encyclopedia: Astrology Архивная копия от 7 октября 2011 на Wayback Machine(англ.)
  4. Tamar Rudavsky, Time Matters: Time, Creation, and Cosmology in Medieval Jewish Philosophy, SUNY Press, 2000, стр. 25, ISBN 0-7914-4453-8(англ.)
  5. The Greek Old Testament (Septuagint), Kings IV, Chapter 23. Дата обращения: 8 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  6. James Hastings (ed), Encyclopaedia of Religion and Ethics, Part 23, Kessinger Publishing (reprint), 2003, стр. 82-83, ISBN 0-7661-3703-1(англ.)
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Маззарот
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?