For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Еврейско-арамейские языки.

Еврейско-арамейские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Евре́йско-араме́йские языки́ (иуде́о-араме́йские, иуде́йско-араме́йские; ивр. ארמית‎, арами́т) — совокупность арамейских языков и диалектов, на которых говорили и писали в еврейских общинах Плодородного Полумесяца, начиная с середины I тысячелетия до н. э. по наше время.

Староарамейский период

[править | править код]

Тексты иудейского круга составлялись ещё на староарамейском: на канцелярском арамейском написаны документы иудейского гарнизона острова Элефантина в Египте и библейская книга Эзры (Ездр. 4:86:18, Ездр. 7:12—26). К более позднему староарамейскому относятся библейская книга Даниила (Дан. 2:47:28) и арамейские тексты Кумранской общины. Язык этих библейских книг называют также библейско-арамейским[англ.]).

Применительно к этому периоду не принято говорить об особых письменных еврейско-арамейских вариантах. Начиная с Вавилонского плена (VI век до н. э.) в устном общении в Древнем Израиле древнееврейский начинает вытесняться арамейским, который к началу н. э. становится основным разговорным языком евреев. К началу нашей эры 5 диалектов западно(старо)арамейского были распространены в Древнем Израиле и близлежащих землях:

  • Староиудейский — диалект Иерусалима и всей Иудеи;
  • В оазисе Эйн-Геди говорили на юго-восточном иудейском диалекте;
  • Самаритянско-арамейский был распространён в Самарии; для него было характерно произношение согласных хе, хет, аин как алеф, то есть отсутствие согласного звука и удлинение гласного.
  • Галилейско-арамейский (англ. Galilean Aramaic) — диалект малой родины Иисуса Христа (Язык Иисуса), известен только по нескольким топонимам, влиянию на Галилейский Таргум, некоторым раввинским произведениям и нескольким частным письмам. Он характеризовался некоторыми особыми чертами, в том числе дифтонги в нём не стягивались в монофтонги.
  • Восточноиорданский, представленный несколькими разновидностями, был распространён на восточном берегу Иордана.

Среднеарамейский период

[править | править код]

Наиболее многочисленны и разнообразны по жанру арамейские тексты иудейского круга, относящиеся к византийскому периоду (бо́льшая часть I тысячелетия н. э.). Фундаментальным памятником еврейско-арамейского языка этой эпохи, в частности, является текст Талмуда в его двух редакциях — Иерусалимский и Вавилонский.

Обозначение «иудео-арамейский» применяют к арамейским языкам прежде всего византийского периода.

К концу предыдущего периода арамейский стал практически единственным разговорным языком трёх религиозных общин Древнего Израиля — евреев, христиан, самаритян, каждая из которых сформировала свой письменный арамейский язык.

Два основных письменных иудео-арамейских языка относятся к разным группам арамейских языков:

  • Вавилонский иудейско-арамейский (иудейско-вавилонский арамейский, «язык Вавилонского Талмуда») — язык Вавилонского Талмуда и вавилонских таргумов, относится к восточной группе.
  • Палестинский иудейско-арамейский (иудейско-палестинский арамейский, иудейско-таргумический арамейский; Jewish Palestinian Aramaic) — язык Палестинского Талмуда, палестинских мидрашей и таргумов ранневизантийской эпохи, является западноарамейским; внутри него выделяется галилейский арамейский (Middle Galilean Aramaic).

Иудейско-арамейские языки использовали квадратный еврейский алфавит, возникший из староарамейского курсива.

Из-за целенаправленной римской[уточнить] политики в течение первых веков н. э. евреи стали меньшинством в Палестине. Тем не менее, ещё в VI веке там оставалось 43 еврейских общины, говоривших по-арамейски, 12 на побережье, в пустыне Негев и на Восточном берегу Иордана и 31 деревня в Галилее и в Иорданской долине.

Арамейские языки занимали прочные позиции в еврейской диаспоре и к началу арабского завоевания они были разговорными языками значительной части[1] евреев мира.

Новоарамейский период

[править | править код]
Еврейско-арамейские языки до середины 1950-х годов

После арабизации Ближнего Востока еврейско-арамейские диалекты сохранились в основном в северной Месопотамии и к востоку от неё, разбросанные там наряду с арамейскими диалектами христиан. К началу XX века сформировалось несколько еврейско-арамейских языков, все относящиеся к северо-восточной группе. Они были распространены от Джизре в Турции до Иранского Азербайджана и окрестностей Керманшаха в Иране. Носители этих языков обычно называются «лахлухи» или «курдистанские евреи». Точный список еврейско-арамейских языков составить сложно из-за того, что во-первых, некоторые из общин исчезли в результате геноцида ассирийцев 1915 года и последующих войн, во-вторых, часть носителей выехала в разные страны, в частности в Израиль, и в-третьих, чем ближе к западу, тем взаимопонимание между еврейской и христианской арамеоязычными общинами лучше, и часто можно говорить об одном местном языке с двумя диалектами.

Сейчас практически все носители еврейско-арамейских языков переселились в Израиль (в основном в Иерусалим), немногие в США и совсем немногие остались в Великобритании, Иране и Турции. В общей сложности насчитывается около 26 тысяч носителей, многие из которых чаще пользуются ивритом.

Широко распространённые самоназвания еврейско-арамейских языков, типа «наш язык», не являются в полном смысле лингвонимами, а лишь ситуативно используемыми обозначениями, и в разных ситуациях могут обозначать и другие языки. Общими самоназваниями являются также Kurdit («курдский»), Hûla'ûlā («еврейский»), Lišnā Yehudiyya («еврейский язык»), Lašon ha-Galut («язык изгнания»), Lašon Targum («язык Таргума»). В Ираке арабы именуют язык курдских евреев Jabalī («горский»).

Известны следующие современные еврейско-арамейские языки:

  • Северо-западный ЕА (еврейский феллихи, заху; Lišānā Denî — «наш язык», Lišānā Hôzāyē — «язык евреев»; Zakho JNA) — был распространён на самом севере Ирака (Мосульская равнина) и в соседних районах Турции, в смешанных городах и деревнях Джизре (Гизра), Заху, Дахук, Арадин, Эль-Амадия, Атруш, Бентанур (Бетануре), Нерва и в чисто еврейских поселениях Шахия, Бараш и Чукурджа (Чал). Джизре и Чукурджа располагаются на территории Турции, остальные — Ирака. Около 8 тысяч носителей живут теперь в Израиле, все старше 50 лет. Вместе с юго-западным христианско-арамейским образуют один язык.
  • Барзанский ЕА (буджильский, барзани; Lišānîd Jānān; Barzani JNA, Bijili) — до середины XX века в Ираке в среднем течении реки Большой Заб (деревни Буджиль, Барзан, Шахе, Санду и Нерим) возле города Акра. Последний полноценный носитель умер в 1998, сейчас в Иерусалиме осталось около 20 полуносителей старше 70 лет, первый язык которых — иврит или курдский. Функционально язык является мёртвым.
  • Эрбильский ЕА (еврейско-эрбильский, юго-западный ЕА, межзабский ЕА; Lišānîd Nošān — «язык нас самих», Lišānā Dîdān — «наш язык», Galigalu — «мой-твой», Hula’ula; Arbil JNA) — был распространён в Ираке, в районе города Эрбиль. Около двух тысяч носителей теперь живут в Израиле. Взаимонепонимаем с местными новоарамейскими диалектами христиан, образующими эрбильский христианско-новоарамейский язык. 2 основных группы диалектов:
    • западная — в городах и деревнях Добе (50 км к северу от Эрбиля), Батас, Равандуз, Рост (Рустака), Шаклава, Авена, Гирдмала и Алтынкёпрю;
    • восточная — в городах Кёй-Санджак, Рания и Калъат-Диза.
  • Урмийский ЕА (северо-восточный ЕА, ЕА Иранского Азербайджана; Lišān Didān, Lišānān — «наш язык», Lišānid Naš Didān — «язык нас самих», Laxloxi — «тебе (ж.рода)-тебе (м.рода)», Galihalu — «мой-твой»; Persian Azerbaijani JNA) — был распространён в Иранском Азербайджане, в районе озера Урмия. Около четырёх тысяч носителей живут теперь в Израиле, больше сотни остались с Грузии и Турции. Взаимонепонимаем с урмийским христианско-арамейским. 2 основных группы диалектов:
  • Южнокурдистанский ЕА (юго-восточный ЕА, хулаула[англ.] — «еврейский», Lišānā Nošān, Lišānā Axni — «наш язык», Galiglu — «мой-твой»; Persian Kurdistani JNA) — до середины XX века в Иране в останах Курдистан (города Сенендедж (Сенна), Камьяран, Бане, Биджар, Пиртадж и Секкез), Керманшах (города Керенд, Касре-Ширин, Карах-Хасан и Кенгавер) и Западный Азербайджан (Бокан, Текаб и Саиндеж/Саинкала) и в иракских городах Сулеймания, Панджвин, Халабджа и Ханакин. Около десяти тысяч в Израиле, немного в США, в Иране несколько сотен. Взаимонепонимаем с христианским арамейским языком городов Сенендедж и Сулеймания.

Арамеоязычные евреи были известны и из других мест в Иракском Курдистане (Киркук, Мосул, Дахук, Нерва, Ханакин, Битанур, Эль-Амадия) и в Турецком Курдистане, однако более точных сведений об их языках не сохранилось.

Взаимопонимание между отдельными еврейско-арамейскими языками и новоарамейскими языками христиан зависит от исходного местоположения носителей. Если на западе язык евреев Заху являлся скорее диалектом крупного халдейского новоарамейского языка, то далее к востоку языки евреев уже совершенно взаимонепонятны с языками христиан, но зато наблюдается некоторое взаимопонимание между урмийским, эрбильским и хулаула.

При необходимости для современных еврейско-арамейских языков используется обычное еврейское письмо с чисто фонетической орфографией.

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]

Старо- и среднеарамейский периоды

[править | править код]
  • Берлин И. Язык еврейский // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Epstein, J. N. 1960. A Grammar of Babylonian Aramaic. Jerusalem / Tel Aviv.
  • Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods: Bar Ilan and Johns Hopkins 2002
  • Sokoloff, Michael, A Dictionary of Judean Aramaic: Bar Ilan 2003
  • Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period: Johns Hopkins 2002/3

Новоарамейский период

[править | править код]
  • Cohen, D. 1971. Neo-Aramaic. Encyclopaedia Judaica 12: 948—951.
  • Garbell, I. 1965. The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaijan. The Hague.
  • Greenfield, J. C. 1995. Aramaic and the Jews. Studia Aramaica (JSS Supplement 4). Oxford. 1-18.
  • Goldenberg, G. 2000. Early Neo-Aramaic and Present-Day Dialectal Diversity. JSS 45: 69-89.
  • Hopkins, S. 1991. Review of Studies in Neo-Aramaic by W. Heinrichs (ed.). JAOS 111: 789—790.
  • Hopkins, S. 1993. יהודי כורדיסתאן בארץ ישראל ולשונם [The Jews of Kurdistan in Eretz Yisrael and Their Language]. Pe’amim 56: 50-74.
  • Hopkins, S. 1999. The Neo-Aramaic Dialects of Iran. In S. Shaked & A. Netzer (eds.), Irano-Judaica 4: 311-27.
  • Israeli, Y. 1998. The Jewish Neo-Aramaic Language of Saqqiz (Southern Kurdistan). PhD Dissertation, The Hebrew University of Jerusalem.
  • Mutzafi, H. 2000. The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Koy Sanjaq (Iraqi Kurdistan): Phonology, Morphology, Text, and Glossary. PhD Dissertation, Tel Aviv University.
  • Sabar, Y. 1975. The Impact of Israeli Hebrew on the Neo-Aramaic Dialect of the Kurdish Jews of Zakho: A Case of Language Shift. Hebrew Union College Annual 46: 489—508.
  • Sabar, Y. 1984. Homilies in the Neo-Aramaic of the Jews of Kurdistan for the Biblical Portions of Wayúi (Genesis), Beshallaú and Yitro (Exodus) (edited and translated into Hebrew with comparative Midrashic notes and glossary). Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities.
  • Sabar, Y. 2002. A Jewish Neo-Aramaic Dictionary: Dialects of Amidya, Dihok, Nerwa and Zakho, Northwestern Iraq. Wiesbaden: Harrassowitz.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Еврейско-арамейские языки
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?