For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Língua shipibo.

Língua shipibo

Shipibo-Conibo
Falado(a) em: Peru
Região: Ucayali (região)
Total de falantes: 26 mil (2003)
Família: Panoana
 Panoana principal
  Nawa
   Chama
    Shipibo-Conibo
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: ambos:
shp — Shipibo-Conibo
kaq — Tapiche Capanahua

Shipibo (ou Shipibo-Conibo, Shipibo-Konibo) é uma Panoana falada no Peru e no Brasil por cerca de 26 mil pessoas do povo Shipibo-Conibo. É uma língua oficial no Peru.

A língua Shipibo usa uma forma do alfabeto latino sem as letras D, F, G, V, X, Z, nem H e Q sozinhos. Usam-se as formas Ch, Qu, Sh.

Jarra Shipibo

Shipibo tem três dialetos atestados:

  • Shipibo e Konibo (Conibo), que se fundiram
  • Kapanawa do rio Tapiche, que é obsoleto

O extinto Xipináwa (Shipinawa) é tido como um dialeto também, mas não há dados linguísticos (Fleck 2013).

Monotongos, conf, Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001):282
Monotongos Shipibo [1]
Anterior Central Posterior
Fechada i ĩ ɯ ɯ̃
Medial o õ
Aberta a ã
  • /i/ é quase-Fechada Anterior não arredondada .[1]
  • /ɯ/ é Fechada quase-Posterior não arredondada [ɯ̟].[1]
    • Antes de Consoantes coronais (especialmente /n, t, s/) pode ser percebida como Fechada central não arredondada [ɨ].[2]
  • /o/ é Média quase-Posterior não arredondada [o̽].[1]
  • /i, ɯ, o/ tendem a ser mais centrais nas sílabas fechadas [2]
  • /a/ é quase-Aberta Central arredondada [ɐ].[1]
  • Na fala conectada, duas vogais adjacentes podem ser percebidas como um ditongo crescente.[2]
  • As vogais orais / i, ɯ, o, a / são foneticamente nasalizadas [ĩ, ɯ̃, õ, ã] após uma consoante nasal, mas o comportamento fonológico desses alofones é diferente dos fonemas vogais nasais / ĩ, ɯ̃, õ, ã /.[1]
  • Vogais orais em sílabas precedendo sílabas com vogais nasais são percebidas como nasais, mas não quando uma consoante diferente de / w, j / intervém.[2]

Não tônicas

[editar | editar código-fonte]
  • A segunda de duas vogais não tônicas adjacentes é freqüentemente excluída.[2]
  • As vogais não tônicas podem ser surdas ou mesmo elididos entre duas obstruintes lênis.[2]
Fonemas Consoantes [3]
Labial Dental/
Alveolar
Retroflexa Palatal Velar Glotal
Nasal m n
Plosiva lênis p t k
Africada lênis ts
Fricativa lênis s ʂ ʃ h
Sonora β
Approximante w ɻ j

Também pode ser perecebida como uma aba post-alveolar.* /m, p, β/ são bilabiais, enquanto /w/ é velar labializada.

    • /β/ é mais comumente uma fricativa [β], mas outras percepções (como uma aproximante, uma oclusiva [b] e uma africada também aparecem. É mais provável que a percepção de oclusiva em sílabas tônicas iniciais de palavras, enquanto a percepção aproximante apareça com mais freqüência como inícios de sílabas átonas não iniciais. [1]
  • /n, ts, s/ são alveolares [n, ts, s], enquanto /t/ é dental [].[3]
  • A distinção /ʂ–ʃ/ pode ser descrita como uma do tipo apical–laminal[1]
  • /tʃ, ʃ/ são palato-alveolares, enquanto /j/ é palatal.[3]
  • Antes de vogais nasais, /w, j/ são nasalizadas [, ] e podem também ser percebidas como oclusovas nasais [ŋʷ, ɲ].[2]
  • /w/ é percebida como [w] antes de /a, ã/, como [ɥ] antes de /i, ĩ/ e [ɰ] antes de /ɯ, ɯ̃/. Não corre antes de /o, õ/.[2]
  • /ɻ/ é um som muito variável:
    • Intervocalmente, é percebida como aproximante [ɻ], ou às vezes como uma fricativa (fraca) [ʐ].[1]
    • Às vezes (especialmente no começo de vibrante postalveolar ɾ̠.[1]

Amostra de texto

[editar | editar código-fonte]

Jatíbi joninra huetsa jonibaon yoiai nincáresti iqui, jahueraquibi jaconmai iamaquin; jainoash jahuen queena jacon jahuéquibo ati jahuequescamabi iqui, tsonbira amayamatima iqui. Jaticashbira jascara aresti jacon shinanya iti jahuequescamabi iqui, jahuequescarainoash picota joni inonbi. Huestiora huestiorabora jahuéqui ati shinanya iqui; jainshon onanribique jahueratoqui jacon iqui jainoash jaconma iqui ishon. Ja copira huetsa jonibires inonbi non jato jaconharesti iqui, non huetsabi non acai quescaaquin.

Português

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros em espírito de fraternidade. (Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)

  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Elias-Ulloa, Jose (2000). El Acento en Shipibo (Stress in Shipibo). Thesis. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima - Peru.
  • Elias-Ulloa, Jose (2005). Theoretical Aspects of Panoan Metrical Phonology: Disyllabic Footing and Contextual Syllable Weight. Ph. D. Dissertation. Rutgers University. ROA 804 [1].
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
  • Loriot, James and Barbara E. Hollenbach. 1970. "Shipibo paragraph structure." Foundations of Language 6: 43-66. (This was the seminal Discourse Analysis paper taught at SIL in 1956-7.)
  • Loriot, James, Erwin Lauriault, and Dwight Day, compilers. 1993. Diccionario shipibo - castellano. Serie Lingüística Peruana, 31. Lima: Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. 554 p. (Spanish zip-file available online http://www.sil.org/americas/peru/show_work.asp?id=928474530143&Lang=eng) This has a complete grammar published in English by SIL only available through SIL.
  • Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), «Shipibo», Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 281–285, doi:10.1017/S0025100301002109 

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Língua shipibo
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?