For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Jean Hautstont.

Jean Hautstont

Jean Hautstont
Persona informo
Naskiĝo 13-an de decembro 1867 (1867-12-13)
en Bruselo
Morto
Lingvoj francaEsperanto
Ŝtataneco Belgio Redakti la valoron en Wikidata
Alma mater Reĝa Konservatorio de Bruselo Redakti la valoron en Wikidata
Okupo
Okupo komponisto
esperantisto Redakti la valoron en Wikidata
vdr

Jean Hautstont estis belga komponisto kaj esperantisto[1]. Li naskiĝis la 13-an de decembro 1867 en Bruselo (Belgio). La dato kaj loko de lia morto ne estas konataj. En januaro 1905 lia lirika dramo Lidia estis premiere prezentita kaj poste li komponis la lirikan dramon Résurrection, bazita sur verko de Lev Tolstoi. En 1907 li publikigis en Parizo la libreton Notation musicale autonome (Aŭtonoma Muziknotado), kiu celi s ĝeneralan revizion de la muzika signaro. En posta jaro ĝi aperis en ĉina traduko (tradukisto estis M. Li Yu-Yîng). En 1913 li publikigis Solfège[2].

En 1936 li estis membro de SACEM (Societo de Aŭtoroj, Komponistoj kaj Muzikaj Eldonejoj).

Nacia himno por Ĉinio

[redakti | redakti fonton]

La 8-an de aprilo 1913 li verkis nacian himnon por la emerĝanta Respubliko Ĉinio. La Kanto al la simpatia nubo (卿 雲 歌, Pinyin: Qingng yún gē, laŭvorte "Simpatia Nuba Kanto") estas la titolo de du historiaj naciaj himnoj de la Respubliko Ĉinio. La unua versio, komponita de Jean Hautstont kiam li estis en 1896 en Ĉinio estis en uzo de 1913 ĝis 1915 kiel provizora himno[3] ĝis alia versio ekaperis la 23-an de majo 1915 tekstverkite de Yin Chang (廕昌) kaj sur muziko de Wang Lu (王露). Poste ree ŝanĝis la himno, nun denove alia versio de La dua versio de La Kanto al la simpatia nubo verkita de Xiao Youmei kiu estis uzata de 1921 ĝis 1928 kiel oficiala nacia himno. La tekstoj de ambaŭ kantoj estis bazitaj sur komentoj de Shang Shu (尚书 大 传) notitaj fare de Fu Sheng en 200-100 aK. 卿 雲 歌 (simpatia nubo) reprezentas ĉielon kaj bonŝancon en la ĉina kulturo.

Vidu ankaŭ

[redakti | redakti fonton]

Notoj kaj referencoj

[redakti | redakti fonton]

La parto Nacia himno por Ĉinio estas parta traduko de la samtema artikolo en la angla vikipedio je la 6-a de septembro 2018.

  1. L. Cogen, La demando pri la plibonigo de la Aŭtonoma Muziknotado, Belga Esperantisto nro 081-082 (nov-dec 1921), p. 194
  2. Naixements (okcitane)
  3. (ĉina) Ekzemplo de la partituro (PDF)
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Jean Hautstont
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?