For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Barbara Hinger.

Barbara Hinger

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Barbara Hinger (* 1960 in Leoben)[1] ist eine österreichische Fremdsprachendidaktikerin und Angewandte Linguistin.

Nach der Sponsion 1987 zum Magister der Philosophie im Lehramtsstudium Spanisch und Geschichte/Sozialkunde und der Absolvierung des Probejahrs für diese Fächer war sie von 1989 bis 1992 österreichische Lektorin an der Universität Sevilla. Anschließend unterrichtete sie Spanisch und Geschichte/Sozialkunde am BG/BRG Mürzzuschlag, wo sie Spanisch als zweite lebende Fremdsprache etablierte. Nach der Promotion 2000 zur Doktorin der Philosophie an der Universität Innsbruck baute sie dort gemeinsam mit Fachdidaktikkollegen der Anglistik, Slawistik und der klassischen Sprachen Latein und Altgriechisch das Innsbrucker Modell der Fremdsprachendidaktik (IMoF) auf. Die Lehrbefugnis (Romanische Sprachwissenschaft und Sprachendidaktik) wurde ihr 2012 verliehen. Sie war Gründungsprofessorin der Instituts für Fachdidaktik an der School of Education der Universität Innsbruck und leitete das Institut von 2012 bis 2020. Von 2013 bis 2020 war sie Vorsitzende der interfakultären Curriculumskommission für das Lehramt Sekundarstufe (Allgemeinbildung) an der Universität Innsbruck. In dieser Funktion war sie verantwortlich für die gemeinsame Konzipierung und Etablierung des BA- und MA-Studiums Lehramt Sekundarstufe (Allgemeinbildung), das in Kooperation mit den Pädagogischen Hochschulen Tirol und Vorarlberg sowie dem Mozarteum, Standort Innsbruck, die Anforderungen der PädagogInnenbildung Neu im Entwicklungsverbund West implementierte und im Studienjahr 2015/16 in Kraft trat. Seit 2020 ist sie Professorin für Fremdsprachendidaktik (§98) am Institut für Romanistik der Karl-Franzens-Universität Graz.

Schriften (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Intensiv versus extensiv. Der Faktor Zeitverteilung im schulischen Fremdsprachenerwerb am Beispiel des Spanischen. ÖSZ-Österreichisches SprachenKompetenzzentrum 2001, ISBN 3-85031-089-2.
  • Sprache lehren – Sprache überprüfen – Sprache erwerben. Empirie- und theoriebasierte Einsichten in den schulischen Spanischunterricht: eine Fallstudie. wvt-Wissenschaftlicher Verlag Trier 2016, ISBN 3-86821-678-2.
  • Testen und Bewerten fremdsprachlicher Kompetenzen, gem. mit W. Stadler. narr 2018, ISBN 978-3-8233-8028-3.

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Zur Übersetzerin. In: María-Milagros Rivera Garretas: Orte und Worte von Frauen – eine feministische Spurensuche im europäischen Mittelalter. Wiener Frauenverlag, Wien 1993, S. 275.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Barbara Hinger
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?