Indisch im Boarischn
Im Boarischn gibts an Hauffa Weate, de wo aus indischn Sprochn keman (Hindi, Sanskrit und Tamilisch), moast iwas Englische mid englischa Aussproch.
Boarisch | Indische Sproch | Bedeitung |
---|---|---|
Avatar | अवतार, avatāra | dea wo owasteing duad. Moant an God, de wo aufd Eadn kimmt und se in an Mensch oda a Viech vawandlt (ausn Sanskrit) |
Aria | आर्य, ārya | Edla (ausn Sanskrit) |
Ashram | आश्म, āśrama | Weatle Oat, wo s di oostrenga muaßt (aus dem Sanskrit). Klosta/Meditationszentrum. |
Ayurveda | आयुर्वेद, āyurveda | Wissn vom Lem (ausn Sanskrit). Indische Heilkunst. veda is midn boarischn Wissn vawandt. |
Bhagwan | भगवत्, bhagavat (Nom.Sing.: bhagavan) | da Glickselige (ausn Sanskrit). A indischa Begriff fia Herr und God. Im Boarischn is moast da Bhagwan Shree Rajneesh gmoant, a indischa Guru, dea wo si sejm so gnennt ghobt hod. |
Bungalow | বাংলো, bāṃlo | Floch bauts Haus, auf bengalische Oart (vom Bengalischn iwas Englische). |
Chakra | चक्र, cakra | Radl (ausn Sanskrit). Energiezentren vom Menschn. |
Chutney | चटनी, caṭnī | a wiazige Soos aus da indischn Kuche (iwas Englische ausn Hindi) |
Curry | Soos (iwas Englische vom Tamilischn) | |
Dschungi | जंगल, jaṅgal | Wuidnis (iwas Englische ausn Hindi). |
Dinghy | ডিঙ্গি/ডিঙি, ḍiṅgi/ḍiṅi | gloans Boot, wo auf an gressan Schiff midgfiaht wead (iwas Englische ausn Bengalischn). |
Guru | गुरु, guru | Leahra (ausn Sanskrit). Im Boarischn: Spiritueja Leahra. |
Himalaya | हिमालय, himālaya | Oat vom Schnää (ausn Sanskrit). |
Kajal | काजल, kājal | Schwoarze Foarb um de Aung in da Kosmetik (ausn Hindi). |
Katamaran | கட்ட மரம், kaṭṭa maram | zammabundane Baam fia ra Boot (ausn Tamilischn). Im Boarischn Seglboot mid an doppetn Rumpf. |
Khaki | ख़ाकी, khākī | eadfoarbn (iwas Hindi ausn Peasischn; vo hak = Staub). |
Kuli | कुली , kulī | Lostndroga (ausn Hindi). |
Maharaja | महाराज, mahārāja | Groußkini (ausn Sanskrit). Vo maha (= grouß) und raja (= Heascha, Kini). |
Mandala | मण्डल, maṇḍala | Kroas (ausn Sanskrit). |
Mango | மாங்காய், | Frucht (ausn Tamilischn iwas Portugiesische). |
Mantra | मन्त्र, mantra | Spruch (ausn Sanskrit). Im Boarischn: Kuaza Meditationsspruch, dea wo meahfoch laut oda in Gedankn aufgsogt wead. |
Nirvana | निर्वाण, nirvāṇa | ned-waan, windstui (ausn Sanskrit). Nirvana moant heit, wann ma en Kroaslaf vo Gebuat und Doud iwawundn hod; oiso a Oart Himme, wo owa nix is. |
Orange | नारङ्ग, nāraṅgaḥ | Im Sanskrit is narangah a Orangenbaam. Iwas Persische nārang, as Arabische nāranj, as Spanische naranja, da Spadlateinische arangia, as Italienische arancia oda arancio und as Oidfranzesische orenge, is zlezd ins Boarische kema. |
Paria | parayan | Oana vo da Kastn vo de Unberiahboan (ausn Tamilischn). |
Pyjama | पजामा, pajāmā; auch पाजामा, pājāmā |
Pajama kimmt ausn Urdu und is do a lose um de Hiftn knipfte Hosn; im Boarischn a zwoateiliga Schlofoozug. |
Punsch | पाँच , pāñc | A Drangl aus fimf Bstandtein (ausn Hindi: pansch = fimf). |
Sari | सड़ी, saṛī | Gwand fia Fraun (ausn Hindi) |
Schampoo | चाँपो, | Woarscheinle vom Hindi chāmpo (चाँपो), in da Imperativfoam „chāmpnā“ (चाँपना /tʃãːpnaː/), „kneedn, massian“. |
Swastika | स्वस्तिक, svastika | Hognkreizsymboi; weatle su = guad und asti = es is (ausn Sanskrit) |
Teak | tekku | Baam mid an hoartn Hoiz (ausn Malayalam) |
Veranda | বারান্দা, bārāndā वरण्डा, varaṇḍā |
(ausn Bengalischn oda Hindi), sejm a Loanwoat[1] |
Yoga | योग, yoga | Vaoanigung, Ospanna, Vabindung. Gmoant is de Vabindung mid Geistign, Iwanatialichn, Geddlichn, de wo ma mid vaschiedanan Technikn dalangt. Vawandt midn boarischn Joch. |
Zucka | शर्करा, śarkarā | siaß. Des Woat is iwas Arabische sukkar ins Boarische kema. |
Schau aa
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Kinäsisch im Boarischn
- Latein im Boarischn
- Franzesisch im Boarischn
- Jiddisch im Boarischn
- Tschechisch im Boarischn
- Indogermanische Woatgleichunga
Beleg
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- ↑ Henry Yule, William Crooke (Hrsg.): Hobson-Jobson. A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive. J. Murray, London 1903, S. 965–967 (Abschrift im Digital Dictionaries of South Asia).
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.