For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for نشيد لاتفيا الوطني.

نشيد لاتفيا الوطني

نشيد لاتفيا الوطني
البلد لاتفيا  تعديل قيمة خاصية (P17) في ويكي بيانات
اللغة اللاتفية  تعديل قيمة خاصية (P407) في ويكي بيانات
استمع للنشيد
  تعديل قيمة خاصية (P51) في ويكي بيانات

Dievs, svētī Latviju! (والله يبارك لاتفيا!) هو النشيد الوطني لاتفيا. كلمات وألحان بومانيس كارليس (Baumaņu كارليس، 1834-1904).

تشكيل

[عدل]

وقد كتب في الموسيقى والقصائد الغنائية في عام 1873 من قبل بومانيس كارليس، وهو مدرس، والذي كان جزءا من حركة الشباب القومي في لاتفيا.[1] وكان قد تردد أن بومانيس قد اقترض جزءا من كلمات من الأغنية الشعبية التي كان سونغ لضبط من حفظ الله الملكة، تعديل عليها وتضعها على الموسيقى من تلقاء نفسه. وكانت كلمات بومانيس ومختلفة عن تلك الحديث: انه استخدم مصطلح «دول البلطيق» مترادف وبالتبادل مع «لاتفيا» و «لاتفيا»، هكذا جاء في الواقع «لاتفيا» فقط في بداية الآية الأولى. في وقت لاحق لمصطلح «لاتفيا» تم ازالتها واستبدالها مع «دول البلطيق» لتجنب فرض حظر على أغنية. وقد أدى ذلك إلى سوء الفهم أن مصطلح «لاتفيا» ليست جزءا من أغنية حتى عام 1920، عندما تم اختياره على أنه النشيد الوطني وكلمة «دول البلطيق» والاستعاضة عنها بعبارة «لاتفيا».[2][3]

  • مسؤول كلمات[4]

Dievs, svētī Latviju, Mūs' dārgo tēviju, Svētī jel Latviju, Ak, svētī jel to! (repeat)

Kur latvju meitas zied, Kur latvju dēli dzied, Laid mums tur laimē diet, Mūs' Latvijā! (repeat)

  • الترجمة الإنكليزية إلى العربية

بارك الله في لاتفيا، لدينا وطن الحبيب، نحن نتوسل اليك، وبارك لاتفيا، أوه، ونحن نتوسل اليك ان يبارك فيه! (اكرر)

حيث بنات اللاتفية بلوم، حيث أبناء اللاتفية الغناء، دعونا الرقص في السعادة هناك، في لاتفيا لدينا! (اكرر)

انظر أيضا

[عدل]

المراجع

[عدل]
  1. ^ "Darba apraksts". LIIS mūzikas lapas (باللاتفية). Latvijas Izglītības informatizācijas sistēma. Archived from the original on 2012-02-06. Retrieved 2007-05-27.
  2. ^ Dr. art. Arnolds Klotiņš (1998-13-11). "Latvijas svētās skaņas (Part I)" (باللاتفية). Latvijas Vēstnesis. Archived from the original on 15 مايو 2019. Retrieved 2007-07-28. ((استشهاد ويب)): تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (help)
  3. ^ Dr. art. Arnolds Klotiņš (1998-17-11). "Latvijas svētās skaņas (Part II)" (باللاتفية). Latvijas Vēstnesis. Archived from the original on 14 مايو 2019. Retrieved 2007-07-28. ((استشهاد ويب)): تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (help)
  4. ^ "Par Latvijas valsts himnu" (باللاتفية). Latvijas Vēstnesis. 5 Mar 1998. Archived from the original on 2017-11-02. Retrieved 2007-05-27.

وصلات خارجية

[عدل]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
نشيد لاتفيا الوطني
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?