For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for فليحفظ الله فيجي.

فليحفظ الله فيجي

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (أبريل 2023)
فليحفظ الله فيجي
(بالفيجية: Meda dau doka)‏  تعديل قيمة خاصية (P1476) في ويكي بيانات
 
اللغة الإنجليزية،  واللغة الفيجية  تعديل قيمة خاصية (P407) في ويكي بيانات
استمع للنشيد
  تعديل قيمة خاصية (P51) في ويكي بيانات
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016)

النشيد باللغة العربية

[عدل]

بركة المنحة ياإله الأمم على جزر فيجي

كما نقف متحدين تحت الراية الزرقاء النبيلة

ونتشرف وندافع عن سبب الحرية الأبدي

متقدمين إلى الأمام معاً بارك الله فيجي

لأجل فيجي، أبداً فيجي، لندع أصواتنا تدوي معاً

لأجل فيجي، أبداً فيجي،اسمها ينهمر بعيداً وعريضاً

أرض الحرية، الأمل والمجد لتحمل كل مايحدث

عسى الله أن يبارك فيجي

أكثر للأبد

بركة المنحة ياإله الأمم على جزر فيجي

شواطئ الرمل الذهبية وشروق الشمس، السعادة والأغاني

نقف متحدين، نحن في فيجي، شهرة ومجد أبدي

متقدمين للأمام معاً بارك الله فيجي

النشيد باللغة الإنجليزية

[عدل]

Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji

As we stand united under noble banner blue

And we honour and defend the cause of freedom ever

Onward march together God bless Fiji

For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride.

For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide

A land of freedom، hope and glory to endure what ever befall.

May God bless Fiji

Forever more

Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji

Shores of golden sand and sunshine, happiness and song

Stand united, we of Fiji, fame and glory ever

Onward march together God bless Fiji

النشيد باللغة الفيجية

[عدل]

Meda dau doka ka vinakata na vanua

E ra sa dau tiko kina na savasava

Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani

Biu na i tovo tawa savasava

Chrs...

Me bula ga ko Viti

Ka me toro ga ki liu

Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu

Me ra liutaki na tamata

E na veika vinaka

Me oti kina na i tovo ca

Me da dau doka ka vinakata na vanua

E ra sa dau tiko kina na savasava

Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani

Me sa biu na i tovo tawa yaga

Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti

Ni yavala me savasava na vanua

Ni kakua ni vosota na dukadukali

Ka me da sa qai biuta vakadua

المصدر: (بوابة فيجي الحكومية على الإنترنت)[1]


{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
فليحفظ الله فيجي
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?