For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for User:Ghren/莎菲女士的日記.

User:Ghren/莎菲女士的日記

莎菲女士的日記》是丁玲於1927年冬至1928年春創作,在1928年2月10日在《小說月報》第19卷第2號刊登的作品[參⁠ 1][2]:475。是她在該報所發佈的第二篇作品[3]。描述了主人公莎菲和凌吉士、葦弟之間的三角關係。

寫作背景

[编辑]

《莎菲女士的日記》寫於1927年,正值四一二事變馬日事變,共產党在中國的革命和傳播正值低潮。按其自傳自述,丁玲面對朋友和敬重的人離世,精神上相當苦痛,找不到朋友交流。故此開始投身於小說創作。[4]:64

丁玲當時向葉聖陶所主編的《小說日報》所投稿,而她所作的首篇小說《夢珂》即被他評為佳作,並放上了頭版。他立即寫信給丁玲,問她還有沒有其他文章,於是丁玲寫了本作,並被葉聖陶放至頭版上。之後、她的作品《暑假中》、《阿毛姑娘》都被葉聖陶放至頭版上[3]:28-29[4]:64-65。丁玲個人認為這為自己的個人的創作帶來相當大的鼓勵[4]:64-65。及後,葉聖陶向丁玲建議出版一本作品集,其中包括本作,並幫他向光明書店交涉。作品集名為《在黑暗中》,並由章錫琛主持,意指這數本小說的主人公都在黑暗生活,掙扎,沒有光明的前途。此小說集的封面是由中央美術學院的教授劉既標所繪制。[4]:65-66

作品投射

[编辑]

大部份的評論家都認為莎菲這個角色是在投射作者本人。

而就其他角色而言。王劍虹作為丁玲的親友,是因為肺病而所去世的,而在小說中的蘊姐同樣是因為肺病而去世。沈重文在《記丁玲》記述,「在她的作品中,常描寫到一個肺病型身體孱弱性格極強的女子,便是她那個朋友的身影。」[2]:483-484高畠穰認為,蘊姐這個角色明顯是在投射出王劍虹的身影。[2]:484

內容

[编辑]

莎菲女士的日記整本小說由三十二篇日記所組成,主要可以分為兩個時段,入院前(十二月二十四日至一月十八日)和入院後(三月四日至三月二十八日晨三時)兩個時間段。

十二月二十四日至一月十八日

[编辑]

莎菲是一個漂流異地而同時患有肺病的女性。她獨自來到北京養病,雖然不時有數位朋友來陪她,但她依然覺得很煩厭。葦弟是最為關心她的一個人,她知道葦弟雖然是喜歡她,但她認為葦弟是過為老實的人,不能真正了解她清清楚楚。在這時候,她的朋友毓芳和雲霖領了凌吉士來探望她。莎菲認為凌吉士是一位相當之有魅力的男性,有「捉不到的豐儀來煽動你的內心」。

為了可以和凌吉士有更多的交流,雖然她有肺病而不宜居住在潮濕的地方,而向大家扯謊說為了貼近毓芳而特意遷居至接近凌吉士居所。遷居之後,雖然初時見過數面,但並沒有詳細交流。 一月十二日,她和雲霖處聽了鬼怪故事後回家,凌吉士在她身邊陪着她,並一手攏着了她的腰。回到家後,莎菲和凌吉士兩個人獨處,她感到了很害羞,故此結果什麼事情都沒有發生,但她走後她又懊悔自己沒有掌握機會。

一月十五日,凌吉士開始以補英文為理由和莎菲見

分析

[编辑]

疾病角度

[编辑]

德國漢學家顧彬認為,將十九世紀的的德國浪漫主義和 [參 1][2]:198

評價

[编辑]

評小說

[编辑]

顧彬:「這部日記是中國文學中第一篇,也是迄今為止絕無僅有的一篇有關於中國婦女的自述。」[參⁠ 2][2]:198

評莎菲

[编辑]

丁玲自評:「她(莎菲)想尋找光明,但她看不到一個真正理想的東西,一個真正理想的人。她的全部不滿足是對看整個社會而發的。」[4]:65

茅盾:「她的(丁玲)莎菲女士是心靈上負着時代苦悶的創傷的青年女性的叛逆的絕叫者。」[4]:65

江上幸子:「這十篇小說(《莎菲女士的日記》和其他描述「新婦女」苦惱的作品)的主人公都是受到教育的年輕婦女。.....作為「摩登女郎」的她們行為大膽而直截了當,會令男性感到魅力或迷感。她們表面上似乎享受自由和快樂,但只能做消極的反抗,永遠不能從「苦悶」解脫出來。」[6]:164-165

出版

[编辑]
  • 丁玲:《在黑暗中》,(人民大學出版社,北京),2000年,ISBN 7-02-003256-7
  • 翻譯[2]:533-553
  • 英語:勞.約瑟夫譯:〈莎菲女士的日記(英文)〉,《淡江評論》,第5卷第1期,1974年。
  • 日語:尾坂德司,岡本隆三合譯:《丁玲作品集(日文版)》,(青本書店,東京),1953年。
  • 德語:沃爾夫根.顧彬譯,柏林自由大學東亞研究出版社編:《春天的希望》,(蘇爾卡姆普出版社,法蘭克福),1980年。
  • 俄語:Я,蘇拉維娜,B.斯拉布諾娃合譯,C.莫爾喀里斯編:〈莎菲女士的日記(俄文版)〉《丁玲選集(俄文版)》,(外國文學出版社,莫斯科),1952年。

參考

[编辑]
  1. ^ 引用錯誤:頁面正文含有沒有分組的<ref>標籤
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 孫瑞珍、王中忱:《丁玲研究在國外》,(湖南人民出版社,長沙),1985年。
  3. ^ 3.0 3.1 丁言昭:《在男人的世界裏 丁玲傳》,(上海文藝出版社,上海),1998年。
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 丁玲:《丁玲自傳》,(江蘇文藝出版社 ,南京),1996年。
  5. ^ 引用錯誤:頁面正文含有沒有分組的<ref>標籤
  6. ^ 秋山洋子、江上幸子、前山加奈子、田畑佐和子:《探索丁玲:日本女性研究者論集》,(人間出版社,新北市),2017年。

轉引書目

[编辑]
  1. ^ 沃爾夫根.顧彬、魯道夫.維哥那合編,熊文華譯:《性愛和中華人民共和國文學——從丁玲的〈莎菲女士的日記〉和西戎的〈平凡的崗位〉看中國婦女在解放前後的問題》,《當代中國文學和文學批評論文》(英文版),(巴查姆公司,缺),1982年。

腳注

[编辑]


引用错误:页面中存在<ref group="參⁠">标签,但没有找到相应的<references group="參⁠" />标签

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
User:Ghren/莎菲女士的日記
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?