For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Talk:粵語方言.

Talk:粵語方言

粤语方言[编辑]

粤语方言有诸多分类法,现行比较通用的乃是中国社科院版本。 参见中国社科院出版的1987年版的两广方言地图集(朗文出版集团是实际的授权出版商)。

粤语在广东境内的次级方言有:

  • 广府片: 主要城市为广州,佛山,韶关,曲江,港澳等
  • 四邑片:主要城市为台山等地
  • 高阳片:高州、阳江等地
  • 吴化片:吴川,化州等地
  • 勾漏片:粤西北大部分地区,如怀集,德庆。

广西境内的次级方言有:

  • 广府片:只有梧州,苍梧。
  • 浔邕片:南宁,桂平,邕宁,百色,龙州等。
  • 钦廉片:北海,钦州,防城等
  • 勾漏片:玉林,岑溪,贵港等大县城,以及上述浔邕片城市方言点以外的所有乡村方言区

原来的条目中问题太多,首先,正规语言学著作上一般是说“XX方言-XX片次级方言-XX方言点”。 “口音”一词乃纯粹的民间观点。非正规学术用语。

其次,很多人以自己的主观经历出身,完全忽视正规学术研究中队粤语方言的归并和分类。 比如有人不认为桂平口音和南宁接近,便擅自将桂平移除到浔邕片以外。 导致一个很搞笑的事实,就是浔邕片中所谓的“浔州”成了一个“鬼城”。 自身并不属于浔邕片。(浔州是桂平的古称)。还有很多人并不明白浔邕片中的“浔邕”两个城市究竟是哪两个。 在老版本中,经常有“通行于浔州,桂平”之类的并列出现。 殊不知桂平和浔州乃是同一个城市。同样的例子还有北海和廉州。北海原为廉州下属一县,后反过来将廉州(合浦并吞),但是两个词“廉州”“北海”应该可视为同义词

还有人不知道城市方言点和农村方言点完全是两回事。 自以为“县城说什么话,农村也必然说什么话”。 擅自将整个县市的辖区都划入某个县城方言点之下,忽略市区农村的巨大差异。

港澳由于地位比较特殊,可在广府粤语下作为一个分条目。不应该和广州话并列。因为香港学术界承认香港的粤语乃是广州话。 香港粤方言并没有自身学术上的定义,尽管其和广州市区有一定区别。

以后继续编辑的维基人,编辑前切勿根据自己的个人经验,觉得哪种话和哪种话比较相近,就胡乱改动里面的内容。 请一定查阅相关学术著作。因为语言学上对方言的划分和分区,有一套学术标准。 绝对容不得靠个人感觉! pangxiaohang (留言) 2010年7月6日 (二) 06:19 (UTC)[回复]

對 pangxiaohang 2010年7月6日 粤语方言划分的修改意见。[编辑]

粤语在广东境内的方言有:

  • 广府片: 主要城市为广州,佛山,韶关,曲江,港澳等
  • 四邑片:主要城市为台山等地
  • 兩陽片:主要為陽江
  • 高雷片:高州,信宜等地
  • 吴化片:吴川,化州等地
  • 羅廣片:粤西北大部分地区,如怀集,德庆。
  • 莞寶片:東莞,寶安等地

广西境内的方言有:

  • 广府片:只有梧州,苍梧。
  • 浔邕片:南宁,貴港,桂平,邕宁,百色,龙州等。
  • 钦廉片:北海,钦州,防城港等
  • 勾漏片:玉林,岑溪,藤縣等大县城,以及上述浔邕片城市方言点以外的所有乡村方言区

我不知道是否能更改原文,故在此補充。 125.89.151.245 (留言) 2011年7月5日 (二) 04:10 (UTC)[回复]

原创研究?[编辑]

南番順方言

一节有如下内容:

因爲今天的廣州、番禺南海無論從地理還是歷史上看來都聯結得非常緊密——廣州番禺南海三個地名在歷史上甚至代表的都是同一個地方,所以今天廣州、番禺和南海的方言比較接近,但順德有不少字的發音跟其他地方不同,例如:「凹」不讀[nɐp]而讀[niːp];「吃飯」不叫「食飯」而叫「吔[jɑːk]飯」。单是佛山市地区下面也有很多不同的方言,如石湾话、九江话、西樵话,主要是一些语音和用语的不同。顺德话(大良音)与广州话声调上的差异主要是粤语第四声的不同,顺德话的第四声调值是32(广州话的是21),较广州话为高。声母与广州话基本一致。韵母上与广州话不同的地方比较零散:如“事”,顺德话[sü6],广州话[si6];“咸”顺德话[hem4],广州话[ham4](注:这两个第四声音调实际上也不同)。但近年随着大众传媒的发展,顺德话有向广州话靠拢的趋势,尤其韵母上更是如此,如“事”发成广州话的[si6],“咸”发成[ham4](声调仍为顺德话的第四声)。(以下资料出处:作者在本地出生和生活超过50年,所述均为生活经验)其实,顺德话的使用地区也超出顺德地域,最典型的顺德话以顺德大良镇为代表,顺德境内的各个城镇均有一定的区别,其中,伦教镇以南地区至容桂镇一带语调语境与大良话差不多,北滘镇以北地域语调稍低。中山小榄,东凤,南头,黄圃,三角,民众等镇所操口音与顺德话区别不大,番禺大部分地区的口音也与顺德话差不多。顺德北滘与番禺钟村所操口音一模一样。顺德龙江与佛山禅城区祖庙街,石湾、栏石、南海平洲的口音也非常相似。另外,珠三角一带的水上人家所操疍家话语调语音也同顺德话相似。中山的“咸水歌”,顺德的“喊四句”和“龙舟小调”均用顺德口音演唱。历史上,顺德出过不少粤剧名伶。

红色字体部分的条目内容不符合维基百科的规范,希望讨论并予以修改。-MidnightLiu(留言) 2012年5月3日 (四) 04:12 (UTC)[回复]

羅廣片?[编辑]

李新魁於《廣東的方言》之劃分並未給岀劃分依據,除此之外鮮有文獻將該片區粵語單獨劃出勾漏片(也無提及劃分條件),並且該部分說:「將兩者區分開來的一個依據是精組字讀法。如 清 字,讀[t'eng]為勾漏粵語,讀[ts'eng]為羅廣粵語。此外,勾漏粵語有邊擦音或齒間音,羅廣粵語則基本無。」,這個差別在廣西勾漏片內部也是存在的,不能因爲隔省界而分化之。

要說按學者們總結岀的勾漏片語音特點來套到各點方言中,怕是很多話都被排出勾漏片了。—滕謄tang4 tang4留言·電郵2018年1月10日 (三) 15:51 (UTC)[回复]

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Talk:粵語方言
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?