For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 蔡祐.

蔡祐

蔡祐(506年—559年10月17日至11月15日之间),字承先陈留郡圉县(今河南省开封市杞县)人,北魏、西魏、北周官员。

生平

[编辑]

蔡祐的祖先是陈留郡圉县人,曾祖蔡绍任夏州镇将,迁居到高平镇,因此在那里安家。祖父蔡护在北魏景明初年担任陈留郡太守。父亲蔡袭,在北魏西部地区声名显著。正光年间,万俟丑奴侵掠扰乱关中,蔡袭就背离贼寇,抛弃妻儿,归附洛阳,出任齐安郡太守。等到魏孝武帝西迁,蔡袭仍在关东,后来才脱离危难西归,获赐爵位平舒县伯,任岐夏二州刺史[1],去世后获赠予原州刺史[2][3]

蔡祐生性聪明敏捷,有操行。蔡袭背离贼寇东归时,蔡祐虚龄十四岁,侍奉母亲以孝顺闻名。等到长大后,蔡祐体力过人,善于骑马射箭。宇文泰原州时,征召蔡祐为帐下亲信。宇文泰前往夏州时,任命蔡祐为都督[4][5]

永熙三年(534年),侯莫陈悦杀害贺拔岳,贺拔岳的部下将军们派使者迎接宇文泰。宇文泰将赶赴那里,夏州的头等望族弥姐元进等人暗中有反叛的计划。宇文泰暗中知道此事,先与蔡祐商议拘捕弥姐元进。蔡祐说:“奸暴小人有险恶用心,一定会反过来噬咬,今天如果抓捕他,不如把他杀掉。”宇文泰说:“你做事很果断。”宇文泰于是召唤弥姐元进等人进来计议事情,宇文泰说:“陇地的贼寇叛乱,我将与众人齐心协力去讨伐。我看众人中好像有不同想法的人。”宇文泰略微用此言来触动众人,于是目视蔡祐。蔡祐就走到外面,穿着铠甲手持钢刀径直走了进来,瞪大眼睛呵斥众人说:“与人早晨谋划晚上就变了,难道是人吗!蔡祐今日一定要斩去奸人的脑袋。”蔡祐因此手按刀剑面对众人。举座之人都叩头说:“希望把奸人挑拣出来。”蔡祐于是叱骂弥姐元进,将他斩首,弥姐元进的党羽一起也被诛杀。在场的人都战战兢兢,不敢仰视。于是宇文泰与众将结下盟誓,同心诛灭侯莫陈悦。宇文泰由此了解看重蔡祐,于是对蔡祐说:“我现在把你当作儿子,你应当像对父亲一样侍奉我。”[6]之后蔡祐跟随宇文泰讨伐侯莫陈悦,击败了他[7][5]

蔡祐又跟从宇文泰到潼关迎接魏孝武帝,凭借前后功劳被封为苌乡县伯,食邑五百户。大统初年,蔡祐加宁朔将军、羽林监,不久出任持节、员外散骑常侍,进爵为侯,增加食邑一千一百户。蔡祐跟从宇文泰擒获窦泰,收复弘农,参与沙苑之战,都有战功,出任平东将军、太中大夫[8][5]

大统四年(538年),蔡祐又跟从宇文泰参与河桥之战,蔡祐下马步行作战,亲手杀死数人。左右的人劝蔡祐乘马以防备紧急事变,蔡祐发怒说:“丞相抚养我如同自己的儿子,今日难道能把性命放在心上!”蔡祐于是率领左右十余人,齐声大呼,杀伤敌人很多。东魏军因为蔡祐没有接应的人马,就把他围了十几层,对蔡祐说:“看你似乎是勇士,只要脱下铠甲来投降,难道还担心没有富贵吗?”蔡祐骂道:“该死的士卒!我现在取下你的头[9],自然会封为公爵,哪里要借贼人的官号。”蔡祐于是将弓拉满,向着四面抵拒敌人。东魏人不敢逼近,就招集身穿厚甲手持长刀的士兵,径直前进攻取蔡祐。东魏人离蔡祐大约三十步,蔡祐左右的人劝蔡祐射箭,蔡祐说:“我们的性命,就在这一支箭,难道能白射吗?”敌人逐渐逼进,大约十步,蔡祐才将箭射出,正中其面,敌人应声而倒,蔡祐就用长矛刺死敌人。因此,战斗了几个回合,蔡祐只损失了一个部下,敌人稍稍退却,蔡祐慢慢地引兵撤退。这一仗,西魏军作战不利,宇文泰已经返回。蔡祐赶到弘农郡,夜间与宇文泰相会。宇文泰见蔡祐来到,称呼他的表字说:“承先,你来了,我就没有忧虑了。”宇文泰心中惊惶,不能入睡,枕在蔡祐的腿上,方才安睡[10]。蔡祐因功进爵为公,增加食邑三百户,出任京兆郡太守[11][12]

大统九年(543年),东魏北豫州刺史高仲密率全州之人归附西魏[13]。宇文泰率领军队救援他,与高欢相遇,展开邙山之战。蔡祐当时穿着闪闪发光的铁铠甲,冲向前去无人敢挡。敌人都说“这是铁猛兽”,都急忙躲避他。不久,蔡祐出任青州刺史,改任原州刺史,加帅都督,很快又出任大都督。大统十三年(547年),蔡祐父亲去世,请求服满丧期。朝廷不答应。蔡祐升任车骑大将军仪同三司,加骠骑大将军开府仪同三司侍中,获赐姓大利稽氏,进爵为怀宁郡公[14][15]

魏恭帝元年(554年),江陵刚刚归附西魏,周边的蛮族骚动,朝廷诏令蔡祐与大将军豆卢宁将他们讨伐平定[16][17][18]魏恭帝二年(545年),蔡祐出任中领军北周六官建立,蔡祐任兵部中大夫。魏恭帝三年(546年),蔡祐加大将军,获赐给车驾出游时在后面吹打鼓钲箫笳的权利。因前后功劳,蔡祐的食邑增至四千户,另外封一子为县伯。宇文泰有病,蔡祐与宇文护贺兰祥等在旁侍奉。等到宇文泰去世,蔡祐悲痛想念不已,就患上了气疾[19][15]

周孝闵帝宇文觉登基,蔡祐出任少保。蔡祐与尉迟纲一起掌管禁卫军,交替担任宫殿巡察工作。当时周孝闵帝信任司会李植等人,谋害晋公宇文护,蔡祐时常哭泣劝谏,周孝闵帝不听,不久周孝闵帝被废[20][21]

周明帝宇文毓即位,蔡祐出任小司马,少保如故。周明帝年轻时做公子时,与蔡祐相互友爱亲昵,到这时对蔡祐恩遇更加深重。周明帝所用的膳食有风味独特的,就停下筷子把它赐给蔡祐;群臣参加朝廷宴会时,蔡祐常被另外留下,有时直到夜晚,排列灯烛,吹动胡笳,护送蔡祐回家。蔡祐因为过分蒙受礼遇,常以有病推辞回避。至于婚姻之事,尤其不愿与权贵缔结。蔡祐不久以本官的权且镇守原州,没多久转任宜州刺史[22],未能上任,武成(559年)九月因为原先的气疾发作死于原州[23],时年虚岁五十四[24][21]

蔡祐年少时胸有大志,与同乡人李穆身为平民同样有名。曾经相互说:“大丈夫应当建立功名,用以获取富贵,怎么能长久地处在贫贱之中呢!”说罢,两人各自大笑,李穆就是申国公,后来都如他们所说的那样。蔡祐跟从大军征伐,常常突破包围深入敌阵,冲在士兵前面。军队回还之时,众将争夺功劳,蔡祐始终没有什么争功。宇文泰时常赞叹他[25],曾经对众将说:“承先口中不说功劳,我应当代替他论叙战绩。”[10]蔡祐被宇文泰了解达到如此地步。蔡祐生性节俭,所得的俸禄都分给了他的宗族,去世时,家中没有多余的财产。朝廷追赠使持节、柱国大将军、大都督、五州诸军事、原州刺史。谥号。儿子蔡正承袭爵位,官至使持节、车骑大将军、仪同三司[26][27]

其他

[编辑]

李穆、蔡祐当初与耿豪同时加授开府,但后来的职位都比耿豪高。耿豪心有不平,对宇文泰说:“我在外面听到人们的议论,说我胜过李穆、蔡祐。”宇文泰问:“为什么这样说?”耿豪答道:“人们说李穆、蔡祐,是丞相的胳膊,耿豪、王勇,是丞相的咽喉脖子。因为咽喉脖上长在上面,所以胜过李穆和蔡祐。”[28][29]

家庭

[编辑]

兄弟

[编辑]
  • 蔡泽,北周车骑大将军、仪同三司、䢵州刺史、安弥县男

参考资料

[编辑]
  1. ^ 《周书校勘记·卷二十七·列传第十九·六》:除岐夏二州刺史 北史卷六五蔡祐传“夏”作“雍”。
  2. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:蔡祐字承先,其先陈留圉人也。曾祖绍为夏州镇将,徙居高平,因家焉。祖护,魏景明初,为陈留郡守。父袭,名著西州。正光中,万俟丑奴寇乱关中,袭乃背贼,弃妻子,归洛阳。拜齐安郡守。及魏孝武西迁,仍在关东。后始拔难西归,赐爵平舒县伯,除岐、夏二州刺史,卒。赠原州刺史。
  3. ^ 《北史·卷六十五·列传第五十三》:蔡祐字承先,其先陈留圉人也。曾祖绍为夏州镇将,徙居高平,因家焉。父袭,名著西州。魏正光中,万俟丑奴乱关中,袭乃背贼归洛阳。拜齐安郡守。及孝武西迁,始拔难西归。赐爵平舒县伯,除岐、雍二州刺史。
  4. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:祐性聪敏,有行检。袭之背贼东归也,祐年十四,事母以孝闻。及长,有膂力,便骑射。太祖在原州,召为帐下亲信。太祖迁夏州,以祐为都督。
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 《北史·卷六十五·列传第五十三》:祐性聪敏,有行检。袭之背贼东归,祐年十四,事母以孝闻。及长,有膂力。周文在原州,召为帐下亲信。及迁夏州,以祐为都督。侯莫陈悦害贺拔岳,诸将迎周文,周文将赴之。夏州首望弥姐元进等阴有异计。周文微知之,召元进等入计事,既而目祐。祐即出外,衣甲持刀直入,叱元进而斩之,并其党伏诛。一坐皆战栗。于是与诸将盟,同心诛悦。周文以此重之,谓祐曰:“吾今以尔为子,尔其父事我。”后迎孝武于潼关,以前后功封苌乡县伯。后从禽窦泰,复弘农,战沙苑,皆有功。授平东将军、太中大夫。
  6. ^ 《资治通鉴·卷一百五十六》:夏州首望都督弥姐元进阴谋应悦,泰知之,与帐下都督高平蔡祐谋执之,祐曰:“元进会当反噬,不如杀之。”泰曰:“汝有大决。”乃召元进等入计事,泰曰:“陇贼逆乱,当与诸人戮力讨之,诸人似有不同者,何也?”祐即被甲持刀直入,瞋目谓诸将曰:“朝谋夕异,何以为人!今日必断奸人首!”举坐皆叩头曰:“愿有所择。”祐乃叱元进,斩之,并诛其党,因与诸将同盟讨悦。泰谓祐曰:“吾今以尔为子,尔其以我为父乎?”
  7. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:及侯莫陈悦害贺拔岳,诸将遣使迎太祖。将赴,夏州首望弥姐元进等阴有异计。太祖微知之,先与祐议执元进。祐曰:“狼子野心,会当反噬,今若执缚,不如杀之。”太祖曰:“汝大决也。”于是召元进等入计事。太祖曰:“陇贼逆乱,与诸人戮力讨之。观诸人辈似有不同者。”太祖微以此言动之,因目祐。祐即出外,衣甲持刀直入,瞋目叱诸人曰:“与人朝谋夕异,岂是人也!蔡祐今日必斩奸人之头。”因按剑临之。举座皆叩头曰:“愿有简择。”祐乃叱元进而斩之,并其党并伏诛。一坐皆战栗,不敢仰视。于是与诸将结盟,同心诛悦。太祖以此知重之。乃谓祐曰:“吾今以尔为子,尔其父事我。”后从讨悦,破之。
  8. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:又从迎魏孝武于潼关。以前后功,封苌乡县伯,邑五百户。大统初,加宁朔将军、羽林监,寻持节、员外散骑常侍,进爵为侯,增邑一千一百户。从太祖擒窦泰,复弘农,战沙苑,皆有功,授平东将军、太中大夫。
  9. ^ 《周书校勘记·卷二十七·列传第十九·七》:吾今取头 册府卷三七三作“吾今日取汝头”,卷三九五作“吾今取汝头”。“取”下当有“汝”字,语气方完,疑传本脱去。
  10. ^ 10.0 10.1 《资治通鉴·卷一百五十八》:平东将军蔡祐下马步斗,左右劝乘马以备仓猝,祐怒曰:“丞相爱我如子,今日岂惜生乎!”帅左右十馀人合声大呼,击东魏兵,杀伤甚众。东魏人围之十馀重,祐弯弓持满,四面拒之。东魏人募厚甲长刀者直进取之,去祐可三十步,左右劝射之,祐曰:“吾曹之命,在此一矢,岂可虚发!”将至十步,祐乃射之,应弦而倒,东魏兵稍却,祐徐引还。魏主至恒农,守将已弃城走,所虏降卒在恒农者相与闭门拒守,丞相泰攻拔之,诛其魁首数百人。蔡祐追及泰于恒农,夜,见泰,泰曰:“承先,尔来,吾无忧矣。”泰惊不得寝,枕祐股,然后安。祐每从泰战,常为士卒先。战还,诸将皆争功,祐终无所言。泰每叹曰:“承先口不言勋,我当代其论叙。
  11. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:又从太祖战于河桥,祐乃下马步斗,手杀数人。左右劝乘马以备急卒。祐怒曰:“丞相养我如子,今日岂以性命为念!”遂率左右十余人,齐声大呼,杀伤甚多。敌以其无继,遂围之十余重,谓祐曰:“观君似是勇士,但弛甲来降,岂虑无富贵耶。”祐骂之曰:“死卒!吾今取头,自当封公,何假贼之官号也。”乃弯弓持满,四面拒之。东魏人弗敢逼,乃募厚甲长刀者,直进取祐。去祐可三十步,左右劝射之,祐曰:“吾曹性命,在一矢耳,岂虚发哉。”敌人渐进,可十步,祐乃射之,正中其面,应弦而倒,便以矟刺杀之。因此,战数合,唯失一人。敌乃稍却。祐徐引退。是战也,我军不利。太祖已还。祐至弘农,夜中与太祖相会。太祖见祐至,字之曰:“承先,尔来,吾无忧矣。”太祖心惊,不得寝,枕祐股上,乃安。以功进爵为公,增邑三百户,授京兆郡守。
  12. ^ 《北史·卷六十五·列传第五十三》:又从战河桥,祐下马步斗,左右劝乘马以备急卒。祐怒之曰:“丞相养我如子,今日岂以性命为念?”遂率左右十余人,齐声大呼,杀伤甚多。敌以其无继,围之十余重。祐乃弯弓持满,四面拒之。东魏人乃募厚甲长刀者,直进取祐。去祐可三十步,左右劝射之。祐曰:“吾曹性命,在此一矢耳,岂虚发哉!”敌人可十步,祐乃射之,中其面,应弦而倒,便以矟刺杀之。敌乃稍却。祐乃徐引退。是战也,西军不利,周文已还。祐至弘农,夜与周文会。周文字之曰:“承先,尔来吾无忧矣!”周文惊,不得寝,枕祐股上乃安。以功进爵为公,授京兆郡守。
  13. ^ 《周书校勘记·卷二十七·列传第十九·八》: 东魏〔北〕豫州刺史高仲密举州来附 北史本传、周书卷二文帝纪下、北史卷九周本纪、魏书卷一二孝静帝纪都作“北豫州”,这里当脱“北”字。今据补。
  14. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:九年,东魏〔北〕豫州刺史高仲密举州来附。太祖率军援之,与齐神武遇,战于邙山。祐时着明光铁铠,所向无前。敌人咸曰“此是铁猛兽也”,皆遽避之。俄授青州刺史,转原州刺史,加帅都督,寻除大都督。十三年,遭父忧,请终丧纪。弗许。迁车骑大将军、仪同三司,加骠骑大将军、开府仪同三司、侍中,赐姓大利稽氏,进爵怀宁郡公。
  15. ^ 15.0 15.1 《北史·卷六十五·列传第五十三》:高仲密举北豫来附,周文率军援之,与齐神武遇于芒山。祐时着明光铁铠,所向无敌。齐人咸曰:“此是铁猛兽也。”皆避之。历青、原二州刺史,寻除大都督。遭父忧,请终丧纪,弗许。累迁开府仪同三司,加侍中,赐姓大利稽氏,进爵怀宁郡公。六官建,授兵部中大夫。周文不豫,祐与晋公护、贺兰祥等侍疾。及周文崩,祐悲慕不已,遂得气疾。
  16. ^ 《周书校勘记·卷二十七·列传第十九·九》:六官建授兵部中大夫江陵初附诸蛮骚动诏祐与大将军豆卢宁讨平之 按卷二文帝纪平江陵在魏恭帝元年,六官建在三年,据卷四九蛮传,祐与豆卢宁攻蛮,在恭帝二年前,亦即元年。这里叙事颠倒。
  17. ^ 《周书·卷四十九·列传第四十一》:于谨等平江陵,诸蛮骚动,诏豆卢宁、蔡祐等讨破之。
  18. ^ 《北史·卷九十五·列传第八十三》:于谨等平江陵,诸蛮骚动,诏豆卢宁、蔡祐等讨破之。
  19. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:魏恭帝二年,中领军。六官建,授兵部中大夫。江陵初附,诸蛮骚动,诏祐与大将军豆卢宁讨平之。三年,拜大将军,给后部鼓吹。以前后功,增邑并前四千户,别封一子县伯。太祖不豫,祐与晋公护、贺兰祥等侍疾。及太祖崩,祐悲慕不已,遂得气疾。
  20. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:孝闵帝践阼,拜少保。祐与尉迟纲俱掌禁兵,递直殿省。时帝信任司会李植等,谋害晋公护,祐每泣谏,帝不听。寻而帝废。
  21. ^ 21.0 21.1 《北史·卷六十五·列传第五十三》:周孝闵帝践祚,拜少保。祐与尉迟纲俱掌禁兵。时帝信任司会李植等,谋害晋公护。祐每泣谏,帝不听。寻而帝废。明帝之为公子也,与祐特相友昵,及即位,礼遇弥隆。加拜小司马。御膳每有异味,辄以赐祐,群臣朝宴,每被别留,或至昏夜,列炬鸣笳,送祐还宅。祐以过蒙殊遇,常辞疾避之。至于婚姻,尤不愿结于权要。寻以本官权镇原州。顷之,授宜州刺史。未之部,卒于原州。
  22. ^ 《周书校勘记·卷二十七·列传第十九·一一》:授(宣)〔宜〕州刺史 宋本、南本“宣”作“宜”。北史本传也是百衲本作“宜”,殿本作“宣”。张元济以为“宣”字误。按隋书卷二九地理志上京兆郡华原县条云:“后魏置北雍州,西魏改为宜州。”宣州是陈地。今据改。
  23. ^ 《资治通鉴·卷一百六十七》:周少保怀宁庄公蔡祐卒。
  24. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:世宗即位,拜小司马,少保如故。帝之为公子也,与祐特相友昵,至是礼遇弥隆。御膳每有异味,辄辍以赐祐;群臣朝宴,每被别留,或至昏夜,列炬鸣笳,送祐还宅。祐以过蒙礼遇,常辞疾避之。至于婚姻,尤不愿交于势要。寻以本官权镇原州。顷之,授(宣)〔宜〕州刺史,未之部,因先气疾动,卒于原州。时年五十四。
  25. ^ 《周书校勘记·卷二十七·列传第十九·一二》:太祖(乃)〔每〕叹之 宋本及北史本传、册府卷四三一、御览卷二七六“乃”作“每”。按“乃”字文义不协,今据改。
  26. ^ 《周书·卷二十七·列传第十九》:祐少有大志,与乡人李穆,布衣齐名。尝相谓曰:“大丈夫当建立功名,以取富贵,安能久处贫贱邪!”言讫,各大笑。穆即申公也。后皆如其言。及从征伐,常溃围陷阵,为士卒先。军还之日,诸将争功,祐终无所竞。太祖(乃)〔每〕叹之,尝谓诸将曰:“承先口不言勋,孤当代其论叙。”其见知如此。性节俭,所得禄皆散与宗族,身死之日,家无余财。赠使持节、柱国大将军、大都督、五州诸军事、原州刺史。谥曰庄。子正嗣。官至使持节、车骑大将军、仪同三司。
  27. ^ 《北史·卷六十五·列传第五十三》:祐少与乡人李穆布衣齐名,常相谓曰:“大丈夫当建立功名,以取富贵,安能久处贫贱。”言讫,各大笑。后皆如言。及从征伐,为士卒先。军还,诸将争功,祐终无所竞。周文每叹之曰:“承先口不言勋,孤当代其论叙。”性节俭,所得禄秩,皆散宗族,身死之日,家无余财。赠柱国大将军、原州都督,谥曰庄。子正嗣。
  28. ^ 《周书·卷二十九·列传第二十一》:李穆、蔡祐初与豪同时开府,后并居豪之右。豪意不平,谓太祖曰:“外闻物议,谓豪胜李穆、蔡祐。”太祖曰:“何以言之?”豪曰:“世言李穆、蔡祐,丞相臂膊;耿豪、王勇,丞相咽项。以咽项在上,故为胜也。”
  29. ^ 《北史·卷六十六·列传第五十四》:李穆、蔡祐初与豪同时开府,后并居豪之右。豪不能平,谓周文曰:“人间物议,谓豪胜李穆、蔡祐。”周文曰:“何以言之?”豪曰:“人言李穆、蔡祐是丞相髆髀,耿豪、王勇,丞相咽项,以在上,故为胜也。”
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
蔡祐
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?