For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 楊格非淺文理新約譯本.

楊格非淺文理新約譯本

此條目没有列出任何参考或来源。 (2015年2月25日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。

楊格非文理新約,是19世纪在汉口的英国传教士杨格非翻译的浅文言文新约圣经。1855年,楊格非(Griffith John, 1831-1912)受「倫敦傳道會」差派,来到中國。楊能熟練地使用中文,他將新約和部分舊約翻譯成淺文理譯本,1885年出版。

译文摘录

[编辑]

下面译文摘自1898年版的约翰福音3:16-18:

盖上帝以独生子赐世、使凡信之者、不至灭亡、而得永生、其爱世如此。上帝遣其子降世、非欲罪世、乃欲使世赖之得救。信者不定罪、不信者已定罪、因不信上帝独生子之名也。

参见

[编辑]

外部链接

[编辑]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
楊格非淺文理新約譯本
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?