For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 柯尔克孜语罗马化.

柯尔克孜语罗马化

吉尔吉斯语以吉尔吉斯文字母书写,是西里尔字母的变体。吉尔吉斯语没有普遍接受的罗马化系统,即用拉丁字母书写吉尔吉斯语。对于地名,吉尔吉斯斯坦政府采用了BGN/PCGN羅馬化系統[1][2]

关于将吉尔吉斯斯坦的官方书写系统改为拉丁字母的讨论一直存在。这些提议几乎没有取得什么进展,因为西里尔字母在吉尔吉斯斯坦比其他后苏联突厥语国家更加牢固,这些国家要么成功转向拉丁文字(阿塞拜疆土库曼斯坦),要么正在积极过渡(哈萨克斯坦乌兹别克斯坦)。2023年4月,吉尔吉斯斯坦国家语言和语言政策委员会主席坎内别克·奥斯莫纳利耶夫提议将官方文字从西里尔字母改为拉丁字母,以使该国与其他突厥语国家保持一致。后来俄罗斯暂停向吉尔吉斯斯坦出口乳制品以抵制该提议。奥斯莫纳利耶夫受到总统萨德尔·扎帕罗夫的训斥,随后贾帕罗夫澄清吉尔吉斯斯坦没有取代西里尔字母的计划。[3]

下面给出了一些吉尔吉斯语罗马化系统:

西里尔字母 ALA-LC羅馬化系統英语ALA-LC romanization[4] BGN/PCGN羅馬化系統[5] ISO 9[6][7] 通用突厥语字母
А а A a A a A a A a
Б б B b B b B b B b
В в V v V v V v V v
Г г G g G g G g G g
Д д D d D d D d D d
Е е E e E e E e E e
Ё ё Ë ë Yo yo Ë ë Yo yo
Ж ж Zh zh J j Ž ž C c
З з Z z Z z Z z Z z
И и I i I i I i İ i
Й й Ĭ ĭ Y y J j Y y
К к K k K k K k K k
Л л L l L l L l L l
М м M m M m M m M m
Н н N n N n N n N n
Ң ң N͡g n͡g Ng ng N̦ n̦ Ñ ñ
О о O o O o O o O o
Ө ө Ȯ ȯ Ö ö Ô ô Ö ö
П п P p P p P p P p
Р р R r R r R r R r
С с S s S s S s S s
Т т T t T t T t T t
У у U u U u U u U u
Ү ү U̇ u̇ Ü ü Ù ù Ü ü
Ф ф F f F f F f F f
Х х Kh kh Kh kh H h H h
Ц ц T͡s t͡s Ts ts C c Ts ts
Ч ч Ch ch Ch ch Č č Ç ç
Ш ш Sh sh Sh sh Š š Ş ş
Щ щ Shch shch Shch shch Ŝ ŝ Şç şç
Ъ ъ ʺ ˮ ʺ ʺ
Ы ы Y y Y y Y y I ı
Ь ь ′ʹ ʼ ʹ ʹ
Э э Ė ė E e È è E e
Ю ю I͡u i͡u Yu yu Û û Yu yu
Я я I͡a i͡a Ya ya  â Ya ya

参见

参考资料

  1. ^ Report of Eastern Europe, Northern and Central Asia Division (PDF). United Nations Group of Experts on Geographical Names英语United Nations Group of Experts on Geographical Names: 8. April 2016 [2023-10-04]. (原始内容存档 (PDF)于2023-10-04). 
  2. ^ Position on the transfer of names of geographical objects of the Kyrgyz Republic in the letters of the Latin alphabet. 2008-08-19 [2023-10-04]. (原始内容存档于2023-02-25). 
  3. ^ Russia Suspends Dairy Products From Kyrgyzstan After Calls In Bishkek To Drop Cyrillic Script. 自由欧洲电台/自由电台. 2023-04-21 [2023-06-22]. (原始内容存档于2023-06-22). 
  4. ^ Non-Slavic Languages (in Cyrillic Script)页面存档备份,存于互联网档案馆), 國會圖書館 (美國), accessed 22 January 2022.
  5. ^ Romanization of Kyrgyz页面存档备份,存于互联网档案馆), United States Board on Geographic Names, October 2017.
  6. ^ ISO 9:1995. Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages页面存档备份,存于互联网档案馆), 國際標準化組織.
  7. ^ Kirghiz页面存档备份,存于互联网档案馆), United Nations Group of Experts on Geographical Names英语United Nations Group of Experts on Geographical Names Working Group on Romanization Systems, March 2016.


{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
柯尔克孜语罗马化
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?