For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 日語之法語借詞.

日語之法語借詞

此條目没有列出任何参考或来源。 (2015年11月7日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。

日語中的法語借詞日語法語引入的辭彙,主要集中於藝術服飾烹飪糕點製作、哲學等領域。就近年的發展趨勢而言,一方面部分傳統的法語借詞為同義的英語借詞所取代,如法語由來的「アベック」(avec,情侶,一對男女)→英語由來的「カップル」(couple)。而另一方面,雜誌等出版物為產生新鮮感,有時不使用英語詞,而特意使用一般人不知曉的法語詞,如「トラバーユ」(travail,勞動、工作)、「ヴァンサンカン」(vingt-cinq ans,25歲)等。

以下所列的法語外來詞中,部分通過英語引入,故而不明白法語亦能理解,如クレヨンcrayon,蠟筆)、グランプリGrand Prix,最高獎、大獎賽)、アンコールencore,安可,重奏)等,而部分詞彙直接由法語引入,僅藉助英語的說法則無法理解,如デッサンdessin,草圖、素描)、ズボンjupon,衬裙)、アンケートenquête,通訊調查、咨詢意見)等。

例詞

[编辑]

藝術

[编辑]
アトリエ(藝術工作室)
クレヨン(蠟筆)
デッサン(素描)
オードブル(前菜)
クロワッサン(羊角麵包)
ピーマン(青椒)
  • アバンタイトル(avant-title) - 電影電視劇等之中片頭出現之前的內容。
    avant意為…之前;title實為英語,法語為titreティトゥル)。
  • アバンギャルド(avant-garde) - 前衛藝術
  • アトリエ(atelier) - 藝術家的工作室(在日语中是,工房)
  • アール・ヌーヴォー(Art Nouveau) - 新藝術運動
    nouveau意為新;art意為藝術。
  • アンサンブル(ensemble) - 合奏
  • アンティーク(antique) - 古董(在日语中是,骨董,古めかしい等)
  • エチュード(étude) - 練習曲
    英語為study。
  • オブジェ(objet) - 對象(美術用語)
  • オマージュ(hommage) - 致敬
  • クレヨン(crayon) - 蠟筆
    法語意為鉛筆。
  • コラージュ(collage) - 珂拉琪(在日语中是,貼り絵)
  • シュール - 形容詞,意為「有創意」。(在日语中是,面白おかしい,変な等)
    來自surréalisme(超現實主義)的省略。
  • デッサン(dessin) - 素描(在日语中是,下絵,素描等)
  • パ・ド・ドゥ(pas de deux) - 芭蕾舞中的男女二人舞
    相當於英語「pace of two」。
  • バレエ(ballet) - 芭蕾舞

服飾

[编辑]
  • オートクチュール(haute couture) - 訂製的高級時裝
  • ズボン(jupon) - 褲子
    法語本義為女子長裙下所穿的較短裙子,相當於英語的petticoat
  • パンタロン(pantalon)
    法語「褲子」。
  • ブルゾン(blouson) - 夾克衫
  • プレタポルテ(prêt-à-porter) - 成品服裝
    相當於英語ready-to-wear。
  • ベレー(beret) - 貝雷帽
  • ポシェット(porchette) - 女式斜挎包
  • マヌカン(mannequin) - 服裝店模特/模型
    「マネキン」為mannequin的英語式讀法。
  • ルージュ(rouge) - 口紅
    意為紅色。
  • サロペット(salopette) - 工作服/防護服

烹飪/食品

[编辑]
  • アラカルト(à la carte) - 按菜單點菜
  • オードブル(hors-d'œuvre) - 前菜(在日语中是,前菜)
  • カフェ(café) - 咖啡店
  • カフェ・オ・レ(café au lait) - 加奶咖啡
  • グラタン(gratin) - 奶油烤菜
  • グルメ(gourmet) - 美食家(在日语中是,食通,美食家)
  • クロワッサン(croissant) - 羊角麵包
  • コンソメ(consommé) - 清燉肉湯
  • トリュフ(truffe) - 松露
  • ビュッフェ (buffet) - 自助餐
  • ブイヨン (bouillon) - 清湯
  • フォアグラ (foie gras) - 鵝肝
  • ポタージュ (potage) - 濃湯
  • ポトフ (pot-au-feu) - 菜肉濃湯
  • メニュー (menu) - 菜單(在日语中是,品書き)
  • ラタトゥイユ (ratatouille) - 燉燜蔬菜
  • レストラン (restaurant) - 餐館(在日语中是,洋食屋,大衆食堂等)
  • ピーマン (piment) - 青椒
    法语原义为「辣椒」。
  • フォン・ド・ヴォー(fond de veau) - 原汁
  • ソムリエ(Sommelier) - 品酒師

社会/學術/思想

[编辑]
  • アナルコサンディカリスム(anarcho-syndicalisme) - 無政府工團主義
  • アバンゲール(avant-guerre) - 戰前派(價值觀)
  • アプレゲール(après-guerre) - 戰後派(價值觀)
  • アンガージュマン(engagement) - 參加(存在主義哲學用語)
  • エクリチュール(écriture) - 書面語(哲學用語)
  • クーデター(coup d'État) - 政變
  • クレオール(créole) - 克里奧爾語
  • サンディカリスト(syndicaliste) - 工會組織主義
  • サンディカリスム(syndicalisme) - 工會組織主義
  • シニフィアン(signifiante) 能指(語言學用語)
  • シニフィエ(signifié) - 所指(語言學用語)
  • シュールレアリスム(surréalisme) - 超現實主義(在日语中是,超現実主義)
  • ディスクール(discours) - 談話/言說(語言學/哲學/社會學用語)
  • ヌーヴォー・ロマン(nouveau roman) - 新小說
  • パロール(parole) - 個人語言行為(語言學用語)
  • パンセ(pensée) - 《思想錄》(布萊茲·帕斯卡)
  • ブルジョワ(bourgeois) - 資產階級
  • プロレタリア(prolétariat) - 無產階級
  • ラング(langue) - 言語(語言學術語)
  • ルサンチマン(ressentiment) - 憎恨(哲學用語)
  • ルネサンス(Renaissance) - 文藝復興
  • レアリスム(réalisme) - 現實主義
  • レゾン・デートル(raison d'être) - 存在價值

其他

[编辑]
  • アバンチュール(aventure) - 冒險的戀愛
  • アベック(avec) - 情侶/夫妻
  • アンケート(enquête) - 問卷調查(在日语中是,聞き取り調査,標本調査等)
  • アンコール(encore) - 安可
  • アンツーカー(en-tout-cas) - 全天候網球草地
  • エチケット(étiquette) - 禮儀(在日语中是,礼儀,作法,振る舞い等)
  • オーエス(oh hisse) - 拔河時的喊聲
  • カムフラージュ(camouflage) - 偽裝(在日语中是,偽装,変装等)
  • ギャルソン(garçon) - 侍者
  • クーペ(coupé) - 雙門小轎車
  • グランプリ(Grand Prix) - 大獎賽
  • コンクール(concours) - 競賽
  • コンシエルジュ(concierge) - 門房
  • サボタージュ(sabotage) - 破壞活動
  • サロン(salon) - 沙龍(聚會)
  • シャトー(château) - 城堡
  • ジャンル(genre) - 藝術類型(在日语中是,分野,科目等)
  • シルエット(silhouette) - 剪影/輪廓
  • ディスコテーク(discothèque / disco / ディスコ) - 迪斯科
  • デジャヴュ(déjà vu) - 似曾相識的感覺
  • とらばーゆ(travail) - 日本的一家招聘信息誌
  • パラシュート(parachute) - 降落傘(在日语中是,落下傘)
  • パラソル(parasol) - 遮陽傘
  • バリカン - 理髮推子
  • ビバーク(bivouac) - 露營
  • ブーケ(bouquet) - 花束(在日语中是,花束)
  • ブーケ・トス(bouquet toss) - 投擲花束(婚禮習俗)
  • プロムナード(promenade) - 散步場所
  • ベージュ(beige) - 米色
  • ポプリ(pot-pourri) - 室內香瓶
  • メゾン(maison) - 住宅
  • メトロ(métro) - 地鐵(在日语中是,地下鉄)
  • モンタージュ(montage) - 蒙太奇
  • ランデブー(rendez-vous) - 太空對接
  • ルーレット(roulette) - 輪盤賭
  • ルポルタージュ(reportage) - 實地報導
  • レジュメ(résumé) - 摘要
  • セゾン(saison) - 季節

日語中法語詞的表記習慣

[编辑]

法語詞音譯為日語時大致有如下規則:

  • an, en, in, un, ain, ein:法語中有不同發音,但片假名全部表記為“アン”。
  • oi:法語發音為/wa/(後接n時為/wɛ̃/),日語譯寫為“オワ”。
  • u:一般譯為“”,不譯為“”(un與um等鼻元音及外来語拉丁語由來的學術用語除外)。
  • il,ille:前接元音時一般讀/j/,日語習慣標記為“イユ”。
  • ge:英語中此字母組合發破擦音,日語譯為“”;法語中發擦音,感覺相對柔軟,日語譯為“ジュ”。

相關條目

[编辑]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
日語之法語借詞
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?