For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 台灣翠青.

台灣翠青

此條目需要补充更多来源。 (2016年3月1日)请协助補充多方面可靠来源改善这篇条目无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:"台灣翠青"网页新闻书籍学术图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。
《台湾翠青:基督信仰与台湾民主运动诗歌》,郑儿玉
台灣翠青
漢字 台灣翠青
白話字 Tâi-ôan Chhùi Chhiⁿ

台灣翠青》(臺灣話Tâi-ôan Chhùi Chhiⁿ;英語:Taiwan the Green)是一首以臺語所譜寫的詩歌、歌詞。該歌詞是由台灣基督長老教會牧師鄭兒玉作詞,歷經十幾年醞釀,於1992年初稿,並在1993年十月定稿。1993年由旅居洛杉磯蕭泰然為鄭兒玉的詩譜為合唱曲,並在1994年將此曲編在交響詩《一九四七序曲》中。

1998年,《台灣翠青》被拿到國際詩作比賽(International Poetry Contest) 參與比賽,在全球數千首詩中,被選為「評審出版人賞」(Editor’s Choice Award),其評語為「此詩有世界觀。」並受典藏於1998年美國國家詩作(The National Library of Poetry)。[1]

2002年,台灣基督長老教會牧師鄭兒玉從台南神學院社會研究所退休,將此詩歌編輯於其紀念詩歌集《基督信仰與台灣民主運動詩歌》中,因應望春風出版社建議以此曲為詩冊名《台灣翠青:基督信仰與台灣民主運動詩歌》。[2][3]

台灣翠青詩詞的意義,反應出其所抱的國家理想。為了符合各地各族群傳唱需要,除台灣話版外,又被翻譯為六種語言版本,包括阿美語客話華語英語日語[4]。亦是許多人心目中的「台灣國歌」之一。[1]

陳水扁總統執政後期,2007年,陳金萬在《新台灣新聞週刊》撰文稱“九○八國慶日 新國歌國旗將亮相”[4]。之後,《台灣翠青》便被多數支持臺灣獨立運動的團體族群視為臺灣共和國國歌,臺獨社團經常在場示威中均大聲齊唱此歌。2009年,臺灣部落格協會一眾成員在聯合國總部大樓前高唱此歌,表達了他們對臺灣能夠成為聯合國成員國的希望。

2019年7月,喜樂島聯盟援引《台灣翠青》作為該聯盟的黨歌[5]

歌詞

[编辑]

台灣翠青歌詞以臺語譜寫,又翻譯有六種語言版本:阿美語、客語、華語、英語及日語等。[6]

而歌詞則有兩段,一段是早期創作的作品,較世俗化,且多人傳唱的版本,第二段則是後來為了教會所寫,帶有濃厚宗教色彩的歌詞。

目前僅列出較廣泛演唱的台語歌詞,其他語言目前還待查。

台語漢字 白話字
第一段
  • 太平洋西南海邊,美麗島台灣翠青。
  • 早前受外邦統治,獨立今欲出頭天。
  • 共和國憲法的基礎,四族群平等相協助。
  • 人類文化、世界和平。國民向前、貢獻才能。
  • Thài-pêng-iûⁿ se-lâm hái-piⁿ, Bí-lē-tó Tâi-ôan chhùi-chhiⁿ.
  • Chá-chêng hō͘ gōa-pang thóng-tī, Kián-kok taⁿ teh chhut-thâu-thiⁿ.
  • Kiōng-hô-kok hiàn-hoat ê ki-chhóu, Sù-chokk-kûn pêng-téng saⁿ hia̍p-chō͘.
  • Jîn-lūi bûn-hòa sè-kài hô-pêng, Kok-bîn hiòng-chêng kòng-hiàn châi-lêng.
第二段
  • 最源頭上帝創造,美麗島台灣做好。
  • 賞賜乎祖先徛起,建國今是上主攝理。
  • 主基督國家的君王,理想邦目標的寄望。
  • 咱欲建設仁愛公義,祖國滿地親像天頂。
  • Choè goân-thaû Siōng-tè chhòng-chō, bí-lē-tó Tâi-oân choè-hó.
  • Siúⁿ-sù hō͘ chó͘-sian khiā-khí, kiàn-kok taⁿ Siōng-chú liap-lí.
  • Chú Ki-tok kok-ka ê kun-ông, lí-sióng-pang bo̍k-phiau ê kià-bōng.
  • Lán beh kiàn-siat jîn-ài kong-gī, chó͘-kok moá-toē chhin-chhiūⁿ tī thiⁿ.

參考文獻

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 詞曲動人的台灣「新國歌」候選曲:台灣翠青. [2021-11-11]. (原始内容存档于2021-11-11). 
  2. ^ (作者序)「第一版(2002)是受望春風出版社的邀請和協助……因為大部份的內容是在蔣家威權時代的作品,冊名要號作「基督信仰與台灣民主運動詩歌」。若是出版社建議冊名改作《台灣翠青》,副名才用原本要號的;作者看作好,就照按呢進行。」
  3. ^ 《台灣翠青》第一版2002年9月,很快售罄。2002年12月加印第二版。2010年5月第三版,再版均加入後來之新作品等。
  4. ^ 4.0 4.1 陳金萬. 九○八國慶日 新國歌國旗將亮相. 《新台灣新聞週刊》. 2007年, 第594期 [2014-08-28]. (原始内容存档于2018-01-02) (中文(臺灣)). 
  5. ^ 施正鋒. 歡喜快樂來去投票. 民報. 2019-07-22 [2019-09-12]. (原始内容存档于2019-07-22) (中文(臺灣)). 千呼萬喚,「喜樂島聯盟」終於在7月20日組黨……喜樂島以「反中國併吞、正名台灣國、制訂新憲法、加入聯合國」為心願,同時將「致力司法改革、堅守公平正義、推動族群平等、建構均富經濟」。黨旗是一隻揚升的「海翁」(鯨魚),黨歌則是鄭兒玉牧師作詞、蕭泰然教授作曲的〈台灣翠青〉。 
  6. ^ 存档副本. [2021-05-10]. (原始内容存档于2021-05-13). 

来源

[编辑]
书籍
  • 鄭兒玉。《台灣翠青:基督信仰與台灣民主運動詩歌》。台北:望春風出版社,2002.09/12。台南:台灣教會公報社, 2010.06。

外部連結

[编辑]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
台灣翠青
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?