For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 抬头.

抬头

抬头汉字文化圈文书的书写习惯,可分为挪抬平抬单抬双抬三抬多种。1949年以后,中国大陆地区行文一般已不再使用“抬头”这种中国传统书写习惯,姓名前不再加空格或换行顶格书写。但在“此致敬礼”等极少数书信俗语中仍旧保留了这种书写习惯。

规章

[编辑]

道光二十九年科场条例

[编辑]

道光二十九年(1849年)的《科场条例》:“祖、宗、列圣、世德、圜丘、方泽以上俱系三抬字样,敬谨书写。圣天子、圣主、圣谟、圣训、帝德、圣朝、盛世、孝治、明诏……以上俱系双抬字样,谨略举其概,行文时各宜检点。朝廷、国朝、国家、龙楼、凤阁、玉墀、上苑、太液、各宫、殿、门名,以上俱系单抬字样。”

种类

[编辑]
此章节需要扩充。 (2013年6月17日)请协助改善章节,更进一步的信息可能会在讨论页扩充请求中找到。请在扩充条目后将此模板移除。

挪抬

[编辑]

挪抬指的是为表示尊敬,在人名及称谓的前面留一个字的空白(相当于一个全形空格“ ”)。现时于香港公函中会以“ 贵”以表示对对方的尊重,如“ 贵公司”、“ 贵校”。中华民国曾将挪抬用于正式文件上的致敬,例如“国父 孙中山先生”或“先总统 蒋公”。但自2015年起,行政院已函文各机关单位,取消有关公文之期望、目的及称谓用语之挪抬[1]。有时公司行号尊称客户亦会使用,例如“本公司的 各位用户您好”。亦用于公文称谓用语加上期望或目的用语,如“ 钧鉴 请(希)鉴核”、“ 勋鉴 请办理见复”或“ 请查明见复”。

需注意的是,《圣经》并没有使用抬头,存在空格是由于基督教对“神”和“上帝”称谓的争议[与来源不符],有的神学家主张用“神”、有的主张用“上帝”[2]共同出版《圣经》时为了排版方便,就在“神”之前空一格,以与两个字的“上帝”同字数[原创研究?]。英文的圣经使用首字母大写的God来表示耶和华(真神),而使用首字母小写的god来代表“假神”;在以“神”翻译God一词的中文版本中,首字母大写的God会用挪抬(空格)来表示,而首字母小写的god则没有。至于以“上帝”翻译首字母大写的God的版本,则用“神”一词来翻译首字母小写的god,二者均不挪抬。例如出埃及记第34章14节的经文:

for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God

——American Standard Version[3]

不可敬拜别;因为耶和华是忌邪的上帝,名为忌邪者。

——新标点和合本(上帝版)[4]

不可敬拜别;因为耶和华是忌邪的 神,名为忌邪者。

——新标点和合本(神版)[5]


范例

[编辑]
  • 请 用户提高警觉,小心骗徒就在你身边。
  • 烦请 贵公司尽早回复。
使用了挪抬的牌匾(慈湖陵寝

平抬

[编辑]

平抬,是更加尊敬的书写方式。使用时将人名直接换行顶头(换一行顶格书写)。如:

,或是书牍的结尾敬语如问候语及申悃语,如


传统书信提到收信者的兄弟和子侄时用。在过去帝制时期,常见于官员上奏的公文,但现已较少使用。[来源请求]

单抬

[编辑]

单抬是另行高出一格书写。传统书信提到收信者时用。称受信人及其尊长,高于寻常各行一格。[6]

双抬

[编辑]

双抬是信首称受信人的名字称呼,以及内文提及受信人之父母或祖父母,都比寻常各行高三或二格。[6]

三抬

[编辑]
《历代宝案》中对皇帝诏书的记录

三抬是另行高出三格书写,比双抬更加尊敬。在极正式的书信中,称“”、“上帝”、“陛下”(只限对帝王的上行文书,如奏章等)、“孔子”等,及受信人之“祖宗”均为应三抬的字样。

例如清代皇帝诏书的首句“奉天承运皇帝诏曰”八个字,可以写如右图所示:其中“天”字高出三格书写,以示皇帝对天的尊敬;“皇帝”的“皇”字则高出两格(双抬),比“天”字矮了一格,以示皇帝的尊贵(一说皇帝的尊贵程度不及天而是双抬而非三抬)。

三抬的写法今日已经罕用。

其他语言的抬头

[编辑]

抬头制度不仅被应用于汉文文书中,在清代的满文、蒙文等文书的书写时也同样遵循这一制度。

参考文献

[编辑]
  1. ^ 院臺綜字第1040127907號 (PDF). 国北教大总务处. 2015-03-25 (中文). 
  2. ^ 委辦譯本 聖經 | 文理《委辦譯本》 | YouVersion. [2023-02-16]. (原始内容存档于2023-02-16). 
  3. ^ Exodus 34 | ASV 圣经 | YouVersion (英语). 
  4. ^ 出埃及记 34 | CUNPSS-上帝 圣经 | YouVersion (中文(中国大陆)). 
  5. ^ 出埃及记 34 | CUNPSS-神 圣经 | YouVersion (中文(中国大陆)). 
  6. ^ 6.0 6.1 陈耀南著,《应用文概说》,香港,山边出版社,第39页

外部链接

[编辑]

相关条目

[编辑]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
抬头
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?