For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 如来十号.

如来十号

如来十号,是佛典佛陀具有的十个名号[1],包括如来应供阿罗汉)、正遍知正等正觉)、明行足善逝、世间解、无上士调御丈夫、天人师世尊(薄伽梵),亦是念佛佛随念)的修行项目之一。

十号的数目

“如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊”为佛陀十号,但其数目为十一个。若计为十号有数种组合,主要有三种:

名号

如来(tathāgato)

梵语巴利语:tathāgata,阳性单数主格:tathāgato)

  • 《金刚经》解:“如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”
  • 《成实论》释:“如来者,乘如实道来成正觉,故曰如来。”
  • 《十号经》解释:“如过去正等正觉,调伏息心得至涅槃,故名如来。”
  • 《大乘义章》解:“如三世佛所说不变,故名为如,佛如而来,故名如来。……涅槃宣说,乘六波罗蜜十一空来,故曰如来。”[8]
  • 《法蕴足论》解释:“从菩萨证无上正等菩提夜,乃至佛无余依般涅槃界夜,于其中间诸有所说、宣畅敷演,一切皆如,无有虚妄、无有变异、谛实如理无有颠倒,皆以如是如实正慧见已而说,故名如来。”

应供(arhan,音译:阿罗汉)

梵语:arhat,阳性单数主格:arhan;巴利语:arahant,阳性单数主格:arahaṃ)

  • 《成实论》解释:“以烦恼尽故得此法,贪恚痴等是妄语根本,灭此诸结,是故应供。”
  • 《十号经》释:“令彼世间所有衣服卧具饮食汤药幢幡宝盖香花灯果,及天上人间最上之物供养于佛,获得最上富贵吉祥之福,是名应供之号。”
  • 《大乘义章》解:“如来诸过悉已断尽,福田清净,应受物供故名应供。 [8]
  • 《大智度论》解释:“佛诸结使除尽,得一切智慧故,应受一切天地众生供养。

正遍知(samyaksaṃbuddho,又译正等觉(者)、正等正觉(者)、三藐三佛陀)

梵语:samyak-saṃbuddha,阳性单数主格:samyak-saṃbuddho;巴利语:sammā-sambuddha,阳性单数主格:sammā-sambuddho)

  • 《成实论》释:“是正智法从明行生,前际后际及不相续善通达故,得名正智。”
  • 《十号经》中为“正等觉”,解释:“如来具一切智,于一切处无不了知。……复于大乘作意思求历修诸地,断尽结习成无上觉,此名正等正觉。”[8]
  • 《大智度论》解释:“知苦如苦相,知集如集相,知灭如灭相,知道如道相。”

明行足(vidyācaraṇasaṃpannaḥ,又译明行圆满)

梵语:vidyā-caraṇa-saṃpanna,阳性单数主格:vidyā-caraṇa-saṃpannaḥ;巴利语:vijjā-caraṇa-sampanna,阳性单数主格:vijjā-caraṇa-sampanno)

  • 《成实论》释:“是正智法从明行生,前际后际及不相续善通达,故得名正智,尽行施等波罗蜜故诸明行足。”
  • 《十号经》解:“明谓天眼明、宿命明、漏尽明;行足者,为如来身口意业,善修满足正真清净。如有大衣钵等自在观照而无爱着,于自愿力一切之行,修令满足,号明行足。”[8]

善逝(sugato)

梵语巴利语:sugata,阳性单数主格:sugato)

  • 《成实论》解释:“余人亦于无始生死行施等法无正行,故不名善逝,佛有正道行施等行,故名善逝。”
  • 《十号经》解:“如来正智能断诸惑,妙出世间能往佛果,故名善逝。”
  • 《大乘义章》解释:“善者名好,逝者名去,如来好去,故名善逝。”[8]

世间解(lokavid)

梵语:loka-vid,阳性单数主格:loka-vid;巴利语:loka-vidū,阳性单数主格:loka-vidū)

  • 《成实论》解释:“如来自已功德具足,得正智故能知世间一切心念。”
  • 《十号经》中为“世间解无上士”,解释:“正觉正知名世间解……;唯佛第一最上无等,名无上士。”[8]

无上士调御丈夫(anuttaraḥ puruṣadamyasārathiḥ,又译无上丈夫调御士)

梵语:anuttara,阳性单数主格:anuttaraḥ;巴利语:anuttara,阳性单数主格:anuttaro)
梵语:puruṣa-damyasārathi,阳性单数主格:puruṣa-damyasārathiḥ;巴利语:purisa-dammasārathi,阳性单数主格:purisa-dammasārathi)

  • 《成实论》为“无上”解释:“知所念已而为说法,故名无上。”,为“调御”释:“调御所当调者无不调伏,已调伏者永不败坏。”
  • 《十号经》解:“佛是大丈夫,而能调御善恶二类。……佛以第一义善涅槃之法,显示调御令离垢染,获得最上寂灭涅槃,是故得名调御丈夫。”[8]
  • 《大智度论》为“无上”解释:“如诸法中涅槃无上,众生中佛亦无上。”
  • 《大乘义章》为“无上士调御丈夫”解释:“人中最胜,余不能加,名无上士。……佛是丈夫,能调丈夫,是故号佛调御丈夫。”[8]

“anuttaraḥ”在梵语中兼有名词(意谓至高无上者)与形容词(意谓至高无上的)双重词性,如果当名词用,则“anuttaraḥ puruṣadamyasārathiḥ”如同是二个名号。如果佛的其他九组名号的涵义难以被合并其中二组为一组,或删去其中一组,则为了将佛的名号总数维持在十个,可采用“anuttaraḥ”的形容词词性,将“anuttaraḥ puruṣadamyasārathiḥ”整组词的涵义理解为“至高无上的调御丈夫”以作为佛的其中一组名号,此时“至高无上的”这个形容词是用来描述调御丈夫已经具有的高超性质。

天人师(Śāstādevamanuṣyāṇāṃ)

梵语:Śāstṛ,阳性单数主格:Śāstā ;巴利语:Satthar,阳性单数主格:Satthā)
梵语:deva-manuṣya,阳性复数属格:deva-manuṣyāṇāṃ;巴利语:deva-manussā,阳性复数属格:deva-manussānaṃ)

  • 《成实论》解释:“所调伏者天人是也,故名天人师。”
  • 《十号经》释:“所有苾刍、苾刍尼、乌波塞、乌波夷、及天上人间、沙门婆罗门、魔王外道、释梵龙天,悉皆归命,依教奉行,俱作佛子,故名天人师。”[8]

佛(buddho)

梵语巴利语:buddha,阳性单数主格:buddho)

  • 《十号经》解释:“智慧具足三觉圆明,是故名佛。”
  • 《大乘义章》释:“能觉无量诸烦恼已,令诸烦恼无所能为,故名为佛。……既能自觉,复能觉他,觉行穷满,故名为佛。”
  • 《大智度论》解:“知过去、未来、现在,众生数、非众生数,有常、无常等一切诸法,菩提树下了了觉知,故名为佛陀。”[8]

世尊(bhagavān,又译薄伽梵、婆伽婆)

梵语:bhagavat,阳性单数主格:bhagavān;巴利语:bhagavant,阳性单数主格:bhagavā)

  • 《成实论》解释:“如是九种功德具足,于三世十方世界中尊,故名世尊。”
  • 《大智度论》解释:“婆伽婆者……是名‘有德’……巧分别诸法总相别相,故名婆伽婆……是名‘有名声’……是人能破淫怒痴故,称为婆伽婆。”…………“得是九种名号,有大名称,遍满十方,以是故名婆伽婆。”……“一切所愿具足故,名‘有德’。”
  • 《十号经》解释:“谓以智慧等法,破彼贪瞋痴等不善之法,灭生死苦,得无上觉,天人凡圣世间出世间咸皆尊重,故号世尊。”
  • 《法蕴足论》解释:“谓有善法,名薄伽梵……或脩善法,名薄伽梵……圆满脩习身戒心慧,成就大我,无限无量,成无量法,名薄伽梵……具大威德,能往能至、能坏能成、能自在转,名薄伽梵……又佛世尊,永破一切贪瞋痴等恶不善法、永破杂染后有炽然苦异熟果、永破当来生老病死,名薄伽梵……又佛世尊,于未闻法能自通达得最上觉,成现法智、无障碍智,善解当来脩梵行果,为诸弟子分别解说,设大法会普施有情,名薄伽梵……又佛世尊,为诸弟子随宜说法,皆令欢喜恭敬信受、如教脩行名称普闻,遍诸方域无不赞礼,名薄伽梵。”

据《中部》的复注(ṭīkā),薄伽梵又名为“天中天”(yato bhagavā ‘‘devātidevo’’ti vuccati)[9]。早期来华的佛教译师,如支娄迦谶等,亦会把薄伽梵译为“天中天”[10]

相关条目

参考来源

  1. ^ 蕅益智旭《四分律藏大小持戒犍度略释》:“若总略释:无虗妄名如来。良福田名应供。知法界名正遍知。具三明名明行足。不还来名善逝。知众生国土名世间解。无与等名无上士。调他心名调御丈夫。为众生眼名天人师。知三聚名佛。具十德名世尊。古人科列云一、仿同先迹号,二、堪为福田号,三、遍知法界号,四、果显因德号,五、妙往菩提号,六、达伪通真号,七、摄化从道号,八、应机授法号,九、觉悟归真号,十、三界独尊号,此即合无上士调御丈夫为一号,以世尊共成十数也。”
  2. ^ 《大智度论》:“善说出世间安隐道故,名‘无上调御师’……知世间已,调御众生,于种种师中最为无上,以是故名‘阿耨多罗富楼沙昙藐婆罗提’”
  3. ^ 星云法师. 佛陀的樣子 第三篇 佛陀十號. [2021-06-28]. (原始内容存档于2021-06-28). 
  4. ^ 庄春江. 雜 附(1) 佛陀十號的釐清. [2021-06-28]. (原始内容存档于2019-11-09). 
  5. ^ 清凉澄观《大方广佛华严经随疏演义钞》:“言即佛义焉者,佛者觉也,自觉觉他觉行圆满,省称名之为佛。由此天上人间共所尊重,故曰世尊。即无师自觉号。”
    《梵网经卢舍那佛说菩萨心地戒品》:“妙本无二、佛性玄觉,常常大满,一切众生礼拜故、尊敬故,是佛世尊”
  6. ^ 章安灌顶《大般涅槃经疏》:“成论与阿含皆合无上士与调御丈夫为一号,至世尊十数方满。今经与释论,开无上士与调御为两,至佛则十名已足。总结上德,十号具足,为世所尊。就别释中,不称世尊,但言婆伽婆,此是之总名。”
    荆溪湛然《止观辅行传弘决》:“此十号名经论不同。大经解释为十一句。大论第三合无上士调御丈夫,以为一句,乃至世尊为第十句。本业璎珞云‘一者如来乃至十者佛陀’,具足十号名世中尊。”
  7. ^ 《大明三藏法数》:“ 十号(出佛说十号经)……今此经中,合世间解无上士,以为一号,虽开合不同,其义则一,故两存之。”
  8. ^ 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 “佛世尊”的故事. [2019-11-04]. (原始内容存档于2019-11-04). 
  9. ^ Mūlapaṇṇāsa-ṭīkā. [2021-06-28]. (原始内容存档于2021-06-28). 
  10. ^ 佐藤心岳. 支婁迦讖の出身地について. 印度学佛教学研究. 1978 [2021-06-28]. (原始内容存档于2021-06-28). 现存の‘八千颇般若経’のサンスクリット原典を见てみると、そこには、“天中天”すなわちdevātidevaということばは见当たらない。そこに见られるのは、バガヴァン(bhagavān)すなわち“世尊”ということばである。それゆえに、ここでは、“天中天”ということばは“バガヴァン”の訳语として用いられていることが明らかである。このように、支娄迦谶は‘道行般若経’のなかで“天中天”を“世尊”と同一视していることが知られるが 
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
如来十号
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?