For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Ey, güzel Qırım.

Ey, güzel Qırım

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

««Эй, гузель Къырым»
крим. «Ey, güzel Qırım»»
Пісня
Випущено1968
Записано1968
ЖанрНародна пісня
МоваКримськотатарська
ТривалістьТривалість
Автор слівімовірно, Фатма Халілова і Шукрі Османов

Зовнішні відеофайли
Гузель Къырым — Qaradeniz production

Ey, güzel Qırım (крим. «Ey, güzel Qırım», кирилицею «Эй, гузель Къырым», переклад: Мій прекрасний Крим, дослівний переклад Гей, красивий Крим!) — відома кримськотатарська народна пісня. Її мелодія загальновизнана серед кримських татар і часто звучить кримськотатарських концертах[1]. Текст пісні розповідає про сумне життя у вигнанні і скорбує про втрачену батьківщину. Походження пісні невідоме, але вважається, що вона була написана анонімно після депортації кримських татар. Однак є непідтверджені твердження, що вона була написана кримськими татарами, які були депортовані в Андижан, Фатмою Халіловою і Шукрі Османовим, під час їх візиту в Алушту у 1968 році, після чого пісня стала поширюватися по всьому Узбекистану, де жили кримські татари[2]. Частина із пісні була включена в пісню Джамали «1944» (частина, що кримськотатарською), з якою вона представляла Україні на Євробаченні 2016, де здобула перемогу[3].

Текст пісні

[ред. | ред. код]
Латиниця Кирилиця
Aluştadan esken yeller
Yüzüme urdı.
Balalıqtan ösken yerler
Közüme tüşti.


Men bu yerde yaşalmadım,
Yaşlığıma toyalmadım,
Vatanıma asret oldım,
Ey, güzel Qırım.


Bağçalarnıñ meyvaları,
Bal ile şerbet.
Suvlarıñnı içe-içe,
Toyalmadım men.


Bala-çağa Vatanım dep,
Közyaşın töke,
Qartlarımız elin cayıp,
Dualar ete
Алуштадан эскен еллер
Юзюме урды.
Балалыкътан оськен ерлер
Козюме тюшти.


Мен бу ерде яшылмадым,
Яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым,
Эй, гузель Къырым.


Багъчаларнынъ мейвалары
Бал иле шербет
Сувларынъны иче-иче
Тоялмадым мен.


Бала-чагъа Ватаным деп,
Козъяшын тёке,
Къартларымыз элин джайып
Дуалар эте.

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Відомі кримськотатарські виконавці взяли участь у зйомках кліпу на пісню «Гей, гузель Къырым» (ВІДЕО). atr.ua (рос.). Архів оригіналу за 5 листопада 2018. Процитовано 11 червня 2019.
  2. «Мої останні канікули...» 40-річчя пісні «Гей гузель Къырым» присвячується [Архівовано 21 травня 2018 у Wayback Machine.]. Crimean News Agency. 15 March 2008
  3. Eurovision Song Contest : Ukraine 2016 : Jamala, 1944 : ESC-History. www.esc-history.com. Архів оригіналу за 21 червня 2019. Процитовано 11 червня 2019.
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Ey, güzel Qırım
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?