For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Тета (літера).

Тета (літера)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Тета (літера)
Вимова
давня[th]
сучасна[θ]
Схожі
латиниця-
кирилицяѲ, ѳ
гебрейськаט
арабська
Транскрипція
Із давньоїth
Із сучасноїth
Кодування
Велика
Код ЮнікодU+0398
Назва ЮнікодGREEK CAPITAL LETTER THETA
HTMLΘ
HTML-сутністьΘ
Мала
Код ЮнікодU+03B8
Назва ЮнікодGREEK SMALL LETTER THETA
HTMLθ
HTML-сутністьθ
Варіант малої
Код ЮнікодU+03D1
Назва ЮнікодGREEK THETA SYMBOL
HTMLϑ
HTML-сутністьϑ
Грецька абетка
Α α — альфа Β β — бета
Γ γ — гамма Δ δ — дельта
Ε ε — епсилон Ζ ζ — дзета
Η η — ета Θ θ — тета
Ι ι — йота Κ κ — каппа
Λ λ — лямбда Μ μ — мю
Ν ν — ню Ξ ξ — ксі
Ο ο — омікрон Π π — пі
Ρ ρ — ро Σ σ ς — сигма
Τ τ — тау Υ υ — іпсилон
Φ φ — фі Χ χ — хі
Ψ ψ — псі Ω ω — омега
Застарілі
Ϝ ϝ — дигамма Ϛ ϛ — стигма
Ͱ ͱ — хета Ϻ ϻ — сан
Ϟ(Ϙ) — коппа Ϡ(Ͳ) — сампі
Ϸ ϸ — шо

Те́та (велика Θ, мала θ або ϑ; грец. Θήτα) — восьма літера грецької абетки, в системі грецьких чисел, має значення 9.

Читання цієї літери у різні історичні періоди грецької мови було різним. Так, у давньогрецькій вона читалася як звук [tʰ] («т» з придихом) і відповідно називалася МФА[tʰɛ̂ːta], у середньогрецькій і новогрецькій — як [θ] і називається МФА[ˈθita].

Історія

[ред. | ред. код]

Нащадки

[ред. | ред. код]

Від грецької «тети» походять глаголична і кирилична , що називалися «фіта» — відповідно до середньогрецької вимови назви літери як [θita]. У слов'янських мовах ці літери вживалися переважно у грецизмах: для передавання тети, рідше — для передавання іншої літери φ («фі»), в останньому разі її читали як глухий губно-зубний (лабіодентальний) фрикативний звук [f].

Докладніше: Фіта

Транслітерація

[ред. | ред. код]

Використання

[ред. | ред. код]
  • У TeX  — \Theta,  — \theta.
  • У математиці  — тета-функція.

Велика літера

[ред. | ред. код]

Мала літера

[ред. | ред. код]

Передавання тети в українській мові

[ред. | ред. код]

Тету в словах грецького походження передають по-різному, залежно від шляху запозичення. Так, у словах, запозичених через латинську, грецька θ передається як «т». Тоді як для слів, що потрапили в українську мову через церковнослов'янську (де вони пишуться через ѳ), а також в нових запозиченнях з новогрецької (де літера θ читається як звук [θ]), на місці «тети» пишуть «ф» — за східнослов'янською традицією вимови кириличної ѳ і грецької θ: μῦθος, αἰθήρ, Ἀθηνᾶ, Θήβαι записують як «міф», «ефір», «Афіна», «Фіви» (первісно невластивий українській мові звук /f/ у народному мовленні мінявся на /p/, /x/ або /xv/: ахінея, Панас, Тимохвій, Хведір, Хома та ін.). У західноукраїнських же землях, що ніколи не були в складі Російської імперії, усталилась польська й німецька традиція передавати грецизми в латинському читанні; зокрема, θ приписувалось вимовляти як «т»: «міт», «етер», «Атена», «Теби» (від лат. mythus, ether, Athena, Thebae). Зі створенням загальної норми літературної мови повстало й питання вироблення загальних правил передавання грецизмів. Правопис 1928 року орієнтуючись на західноукраїнське читання «тети», приписував передавати θ переважно як «т». Пізніший правопис 1946 року, на якому в цілому заснований варіант 1993 року української орфографії, наслідує східноукраїнську традицію запису грецизмів: у разі запозичення через старослов'янську/церковнослов'янську мову (або напряму з новогрецької) θ передається як «ф», через латинську (або західноєвропейські) — як «т». Наприклад, «Федір», але «Теодор» (Θεόδωρος); «Фавор», але «Табор» (Θαβώρ); «Агафія», але «Агата» (Ἀγάθη); «орфографія» (ὀρθογραφία), але «ортопедія» (ὀρθοπαιδεία); «кафолічність» (καθολικότης), але «католицизм» (καθολικισμός). У деяких винятках θ передають іншими літерами, згідно з народною традицією вимови: «Хома», але «Томас» (Θωμάς); «Панас», але «Атанас» (Ἀθανάσιος). У 1990-х роках знов підняли питання «правильного» передавання «тети». Було запропоновано проєкти ортографії, які базувались на харківському правопису: з її передаванням тільки літерою «т». Деякі видання, як друковані, так і електронні, перейшли на цю систему.

Згідно з редакцією правопису української 2019[1][2] мови літера «тета» передається як «т» (за винятком слів з варіативним виглядом). У словах, запозичених через латинське посередництво, літера «Θ» передається через «т». Наприклад: бібліотека, театр, атерина. Натомість у словах, запозичених за посередництва церковнослов'янської, староукраїнської і російської мови, зазвичай є два варіанти передавання літери: через ф або через т[3].

Див. також

[ред. | ред. код]

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. https://www.kmu.gov.ua/npas/pitannya-ukrayinskogo-pravopisu/ Постанова кабінету міністрів про нову редакцію правопису
  2. https://mon.gov.ua/ua/news/rozyasnennya-shodo-vikoristannya-novoyi-redakciyi-ukrayinskogo-pravopisu/ РОЗ'ЯСНЕННЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ НОВОЇ РЕДАКЦІЇ «УКРАЇНСЬКОГО ПРАВОПИСУ»
  3. https://nasze-slowo.pl/novyj-ukrayinskij-pravopys-istoriya-zminy-novovvedennya/ НОВИЙ УКРАЇНСЬКІЙ ПРАВОПИС: ІСТОРІЯ, ЗМІНИ, НОВОВВЕДЕННЯ
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Тета (літера)
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?