For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Memleketim (şarkı).

Memleketim (şarkı)

"Memleketim"
Ayten Alpman'ın "Memleketim" 45'liği
Ayten Alpman single
A yüzüMemleketim
B yüzüUnutsana
Yayımlanma1972, 1974 45'lik ve LP
1999, 2008 (CD)
Format45'lik vinil plak, vinil LP ve Audio CD
TarzPop
Süre02:53
Şirketİstanbul Plak (45'lik vinil)
Ses Plak(45'lik ve vinil LP)
Seyhan Müzik ve Ada Müzik (Audio CD albümleri)
YazarFikret Şeneş (Türkçe sözler)

Memleketim, Ayten Alpman tarafından 1972 yılında pop tarzında seslendirilmiş Türkçe aranjman şarkıdır. Uyarlamanın sözlerini Fikret Şeneş yazmıştır. Şarkının müziği Mireille Mathieu'nün Fransızca L'aveugle şarkısından alınmıştır, bu şarkının da müziği aslen Klezmer tarzında söynenen Rabbi Elimelekh adlı geleneksel bir Yahudi halk şarkısına aittir.[1][2][3]

Geleneksel olarak Yidiş dilinde seslendirilen şarkının özgün sözleri ve düzenlemesi Moyshe Nadir takma adını kullanan Yitzchak Rayz (1885-1943) adlı Amerikalı bir yazara aittir ve başta Alan Scheer olmak üzere birçok şarkıcı tarafından defalarca seslendirilmiştir.[4] Şarkıyı dünya çapında tanıtan şarkıcılardan biri de Fransız Mireille Mathieu'dür ve L'aveugle adını almış olan şarkıyı Fransızca sözlerle seslendirmiştir. 1905 Rusyasındaki Yahudi toplumunun yaşadığı zorlukları anlatan 1964 tarihli ünlü Damdaki Kemancı müzikalinde yer alan parçalardan biri de Rabbi Elimelekh'tir.[3][5]

Türkiye'de ise 1972 yılında caz şarkıcısı Ayten Alpman parçayı Fikret Şeneş'in yazdığı sözlerle ve "Bir Başkadır Benim Memleketim" adıyla Türkçe seslendirdi. B-Yüzünde de "Unutsana" adlı başka bir şarkının yer aldığı bu 45'lik vinil plâk ilk önceleri piyasada pek ilgi görmedi. 1974 yılında gereçekleştirilen Kıbrıs Harekâtı sırasında TRT'de "Memleketim" şarkısı sık sık çalınmaya başlayınca birdenbire şarkıya olan ilgi patladı. Şarkının özgün versiyonu ile hiç ilgisi olmayan Türkçe sözleri toplumun milli duygularıyla örtüşüyordu. Bunun üzerine o yıl şarkı "Memleketim" adıyla ikinci kez 45'lik plak olarak piyasaya sürüldü ve öncekinin aksine büyük satış rakamlarına ulaştı.

"Memleketim", 2008 yılında yeniden düzenlenerek "Bir Başkadır Benim Memleketim" adıyla yayımlandı.[6]

Bir Başkadır Benim Memleketim albümü

[değiştir | kaynağı değiştir]

Seyhan Müzik şirketinin 1 Nisan 2008 tarihinde çıkardığı "Bir Başkadır Benim Memleketim" adlı albümde "Memleketim" şarkısının adı "Bir Başkadır Benim Memleketim" şeklinde değiştirilmiş ve dört ayrı versiyonda kaydedilerek CD formatında basılmıştı. Yaklaşık 15 dakika çalma süresi olan albümdeki dört parçanın düzenlemeleri farklı aranjörler tarafından yapılmıştı. Bu şarkılar şunlardır:

  • "Bir Başkadır Benim Memleketim" (Bayram Versiyon), Düzenleme: Can Hatipoğlu, Murat Tunalı
  • "Bir Başkadır Benim Memleketim" (Intizam Versiyon), Düzenleme: Gökhan Ketenci
  • "Bir Başkadır Benim Memleketim" (Hars Versiyon), Düzenleme: Orhan Şallıel
  • "Bir Başkadır Benim Memleketim" (Hüzün Versiyon), Düzenleme: Murat Usanmaz
  • "Bir Başkadır Benim Memleketim" (Umut Versiyon), Düzenleme: Melih Hakan Pektaş[7]

Albümlerinde yer alması

[değiştir | kaynağı değiştir]

Ayten Alpman'ın önce 45'lik vinil plak olarak çıkan şarkısı daha sonra hem LP albümü hem de Audio CD formatlarında çıkan üç albümde daha yer aldı.

  • "Memleketim",vinil LP, Ses Plak, B-Yüzünün ilk şarkısı.
  • "Ayten Alpman" (Ayten Alpman Klasikleri), Audio CD, Ada Müzik, 1999, (1. Parça)
  • "Bir Başkadır Benim Memleketim", Seyhan plak, 2008 (dört değişik versiyonuyla yer aldı)
  1. ^ "Memleketim Olarak Bilinen Geleneksel Yahudi Halk Şarkısı". analizmerkezi.com. 7 Nisan 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Nisan 2012. 
  2. ^ "Traditional Jewish Music/Geleneksel Yahudi Müziği - Fidan Müzik". idefix.com. Erişim tarihi: 12 Nisan 2012. [ölü/kırık bağlantı]
  3. ^ a b "Der Rebbe Elimelech" (İngilizce). amazon.com. Erişim tarihi: 12 Nisan 2012. 
  4. ^ "Der Rebbe Elimelech" (İngilizce). hebrewsongs.com. 19 Nisan 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Nisan 2012. 
  5. ^ "Jan Peerce Sings Songs from Fiddler on the Roof & Ten Classics of Jewish Folk Song: Der Rebbe Elimelech (The Rabbi Elimelech)" (İngilizce). artistdirect.com. 2 Nisan 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Nisan 2012. 
  6. ^ "Bir Başkadır Benim Memleketim". 11 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Temmuz 2012. 
  7. ^ "Memleketim Piyano". Akan Nota. Akan Nota. 8 Ağustos 2021. 8 Ağustos 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2021. 
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Memleketim (şarkı)
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?