For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Kutuk.

Kutuk

Bari kana Kutuk mutauro unowanikwa kuSouth Sudan, Uganda, neCongo, Kinshasa.

Mazwi Anotodza Bantu

[chinjirudza | chinjirudza mabviro]
  • Kutuk inoti gom (to surround, to encompass.) kureva kukomba. Mamwe mazwi: gombu (n. to surround (especially with a hedge).
  • Kutuk inoti mandu (v. to hate) kureva kuvenga. Fananidzai nokuti mhandu?
  • Kutuk inoti gworo (n. throat, windpipe) kureva huro. Mamwe mazwi: si (n. honey) kureva huchi.
  • Kutuk inoti gwuru (n. turf, sod, plot of grass.). Fananidzai nokuti maguru (n. tripe).
  • Kutuk inoti kudik (adj. little) kureva diki. Mamwe mazwi: lututu (n. storm) kureva dutu.
  • Kutuk inoti kata (n. the interior, inside; (2) adv. inward, within, interior) kureva mukati.
  • Kutuk inoti monye (n. father, master) kureva baba kana tenzi. Mamwe mazwi: monye-mede (n. master of the house).
  • Kutuk inoti tote'ra (v. to satiate, saturate). Fananidzai nokuti kutota?
  • Kutuk inoti kiser (n. rainy season) kureva zhizha. Mamwe mazwi: jawe (n. time of rain and increase).
  • Kutuk inoti kwadd kana kwadde (v. to honour, to respect, to praise) kureva kuremekedza kana kurumbidza. Fananidzai nokuti chokwadi?
  • Kutuk inoti gwe (n. fun, joke). Fananidzai nokuti jee?
  • Kutuk inoti gwon (v. to be, to remain). Fananidzai neNdebele inoti bakhona kureva varipo.
  • Kutuk inoti Ngun (n. God. From to'-ngun = to surpass, to be the highest.) kureva Mwari.
  • Kutuk inoti kanga (courageous, fearless) kureva kusatya. Mamwe mazwi: kanga (strong, powerful, courageous; (2) angry, wrathful).
  • Kutuk inoti ngode (crooked) kureva kukombama. Mamwe mazwi: kwaru (n. leopard) kureva mbada.
  • Kutuk inoti gwea (n. family, tribe, custom, use, habit) kureva mhuri. Mamwe mazwi: bura ( good, right, very).
  • Kutuk inoti kita (n. employment, labour, work) kureva mushando. Mamwe mazwi: roro (the voice).
  • Kutuk inoti kinga (n. year) kureva gore. Mamwe mazwi: gweja (to make, to form, to build, to create ; (2) to beget, to produce).
  • Kutuk inoti kola (n. urine) kureva weti. Fananidzai nokuti mukodzo. Mamwe mazwi: mushenge (n. marrow, vegetable).
  • Kutuk inoti dome (n. mass, crowd, heap) kureva mhomho. Mamwe mazwi: kungu (knee) kureva ibvi.
  • Kutuk inoti domba (v. to steal upon, to surprise a wild animal) kureva kunyangira.
  • Kutuk inoti doto (v. to sleep) kureva kukotsira. Mamwe mazwi: gure (n. pigeon, dove).
  • Kutuk inoti dumba (v. to cheat, to deceive) kureva kunyengedza. Mamwe mazwi: gwore (n. fox).
  • Kutuk inoti dyang (n. famine.) kureva nzara. Mamwe mazwi: gege (never).
  • Kutuk inoti lom (n. side, loins, hips) kureva divi. Mamwe mazwi: kunyar (to take care).
  • Kutuk inoti loro (n. a brook) kureva rukova. Mamwe mazwi: gege (n. penthouse, shelter).
  • Kutuk inoti longe (n. information) kureva mashoko kana hurongwa.
  • Kutuk inoti longgwe (n. shell, muscle.) kureva goko kana mhasuru. Mamwe mazwi: fitake (n. neccklace).
  • Kutuk inoti jore (many, full, much, abundance, many) kureva zhinji. Mamwe mazwi: ngaddu to increase in size or bulk).
  • Kutuk inoti kulya (v. to talk, to speak.) kureva kutaura. Mamwe mazwi: ngeman (to be green) kureva kuva grini.
  • Kutuk inoti ngato (sole of the feet of elephants and hippopotamus.) kureva chitsiko chegumbo renzou kana mvuu.
  • Kutuk inoti nakwan (woman, wife) kureva mukadzi. Mamwe mazwi: kwongo (eyebrow).
  • Kutuk inoti lo'jere kana na'jere (adj. brown) kureva brauni. Mamwe mazwi: farara (n. light, flame, candle).
  • Kutuk inoti lobod (the north) kureva maodzanyemba kana nothi. Mamwe mazwi: loki (adj. the south) kureva chamhembe.
  • Kutuk inoti dika (sore, wound, hurt) kureva ronda. Mamwe mazwi: kwokwo (n. meal).
  • Kutuk inoti yafa (n. moon) kureva mwedzi. Mamwe mazwi: yafa-jore (n. full moon).
  • Kutuk inoti kore kana ko'ra (v. to divide, to share.) kureva kugova.
  • Kutuk inoti konga (n. flying termites.) kureva ishwa. Mamwe mazwi: faran (n. daylight, midday, at noon).
  • Kutuk inoti konge (n. eye) kureva ziso. Mamwe mazwi: konge (n. fruit (especially of a tree).
  • Kutuk inoti tore (n. son, descendant - also of animals) kureva mwanakomana kana mwanarume.
  • Kutuk inoti goro (animal pen, stable; hurdle). Mamwe mazwi: murye; lo'murye (adj. blue) kureva blu.
  • Kutuk inoti te'rere (n. desert, wilderness) kureva gwenga. Mamwe mazwi: ngutu (n. people) kureva vanhu.
  • Kutuk inoti diko (n. cloud) kureva gore. Mamwe mazwi: jonga (to take away, to lead away, to carry way).
  • Kutuk inoti duru (to be sad, to be depressed) kureva kusuruvara. Mamwe mazwi: pajyo kana fajo (far off, remote).
  • Kutuk inoti gwiri (n. spine) kureva muzongoza. Mamwe mazwi: nguro (n. child - boy or girl) kureva mwana.
  • Kutuk inoti gweya (v. to divide, to distribute.) kureva kugova. Mamwe mazwi: i-ki (over, above).
  • Kutuk inoti gwutu ( blunted.) kureva rakagomara. Mamwe mazwi: nake kana loke (bright, pure).
  • Kutuk inoti lo'kwe kana na'kwe (n. white, pure, holy) kureva huchena kana kuyera.
  • Kutuk inoti lufelle (adj. west) kureva madokero. Mamwe mazwi: east (adj. yure) kureva mabvazuva.
  • Kutuk inoti lo'kokwe kana na'kokwe (n. those at the head, the first, the principal, prince, princess).
  • Kutuk inoti kiden (n. middle; in the raidst, amidst) kureva pakati. Mamwe mazwi: i-kiden (in tiie middle, among).
  • Kutuk inoti kak kana lukak (below, beneath, under, down). Mamwe mazwi: ki (above, on, upon).
  • Kutuk inoti kadonge (left) kureva ruboshwe. Mamwe mazwi: lutaten (right) kureva rudyi.
  • Kutuk inoti ngerot (before) kureva nechekare, kusati. Mamwe mazwi: kango ( outer, out, outside.).
  • Kutuk inoti ni (on this side, here) kureva kudivi rino. Mamwe mazwi: bot ( behind, at the back.).
  • Kutuk inoti dingo (near, beside, by, neighbour. Also: didingo) kureva pedyo. Mamwe mazwi: kodio (nearly, almost).
  • Kutuk inoti pete kana fete (just, just now, at once). Mamwe mazwi: longga (round, around).

[1].

  1. https://pure.mpg.de/rest/items/item_407043/component/file_407042/content
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Kutuk
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 ๐ŸŽ‰! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?