For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Яковенко, Наталья Васильевна.

Яковенко, Наталья Васильевна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Наталья Васильевна Яковенко
Дата рождения 30 августа 1973(1973-08-30) (51 год)
Место рождения г. Минск
Страна Республика Беларусь
Род деятельности журналистка, литературовед, литературный критик, переводчица, литературовед
Научная сфера литературоведение
Место работы Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси
Альма-матер БГУ
Учёная степень доктор филологических наук

Наталья Васильевна Яковенко (белор. Наталля Якавенка; 30 августа 1973, г. Минск) — белорусский литературовед, литературный критик, переводчик, переводовед[1]. Доктор филологических наук[2]. Автор и составитель книг, около 500 научных, критических и публицистических статей. В периодической печати выступает с 1993 г.[3]. В 1998—2005 гг. печаталась под фамилией Денисова (бел. Дзянісава)[4].

Сферы научных интересов: история белорусской литературы и литературных связей в славянском мире и за его пределами; актуальные проблемы современного литературного процесса; текстология, документалистика, компаративистика; художественный перевод с родственных языков (белорусского, русского, украинского, польского); семиотика.[5]

Наталья Яковенко родилась 30 августа 1973 г. в Минске в семье белорусского писателя, публициста и общественного деятеля Василия Тимофеевича Яковенко (бел. Васіль Якавенка)[3].

С 1993 по 1995 г. возглавляла отдел критики журнала «Первоцвет» (бел. «Першацвет»). В № 2 этого журнала за 1993 г. появилась ее первая публикация — рецензия «В бездне человеческих чувств» (бел. «У бездані чалавечых пачуццяў») на сборник рассказов Владимира Климовича «Спасение бездной» (бел. «Выратаванне безданню»).

В 2002 г. защитила кандидатскую диссертацию и опубликовала монографию «Авторский перевод. Проблема авторского перевода прозы в белорусской литературе XX века» (бел. «Аўтарскі пераклад. Праблема аўтарскага перакладу прозы ў беларускай літаратуры ХХ стагоддзя»)[5].

В 2004—2007 гг. Н. Яковенко являлась специальным корреспондентом, обозревателем и возглавляла отдел критики еженедельника «Литература и искусство» (бел. «Літаратура і мастацтва»). В это же время стала переводить белорусскую прозу на русский язык. Первый опубликованный перевод — романа Анатолия Козлова «Минск и ворон, Париж и призрак» (бел. «Мінск і воран, Парыж і здань») — в № 8 журнала «Нёман» за 2005 г.

В 2019 г. опубликовала монографию «Художественный перевод с родственных языков в истории белорусской литературы» (бел. «Мастацкі пераклад з роднасных моў у гісторыі беларускай літаратуры»). В 2021 г. защитила докторскую диссертацию по теме «Художественный перевод с родственных языков: оригинальный текст и процесс пересоздания» (бел. «Мастацкі пераклад з роднасных моў: арыгінальны тэкст і працэс перастварэння»).

Основные публикации

[править | править код]

На белорусском языке

[править | править код]
  • Аўтарскі пераклад. Праблема аўтарскага перакладу прозы ў беларускай літаратуры ХХ стагоддзя. — Мінск: Беларускае выдавецкае таварыства «Хата», 2002. — 100 с.
  • Адзінае выйсце — майстэрства. Творчы партрэт Леаніда Дранько-Майсюка // Маладосць. — 2003. — № 3. — С. 114—122.
  • Высока нашы зоры. Творчы партрэт Людмілы Рублеўскай // Маладосць. — 2003. — № 7. — С. 144–148.
  • «Ідуць гады і свецяць росы». Творчы партрэт Віктара Шніпа // Маладосць. — 2005. — № 2. — С. 135–139.
  • Дакумент у літаратуры // Культура Беларусі: энцыклапедыя / рэдкал.: Т. У. Бялова (гал. рэд.) [і інш.]. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2012. — Т. 3. — С. 344.
  • Дакументальна-мастацкая літаратура // Культура Беларусі: энцыклапедыя / рэдкал.: Т. У. Бялова (гал. рэд.) [і інш.]. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2012. — Т. 3. — С. 347.
  • Аўтарскі пераклад беларускай мастацкай прозы ХХ – пачатку ХХІ стагоддзя // Весці Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Серыя гуманітарных навук. — 2013. — № 2. — С. 99–103.
  • Мастацкі пераклад з роднасных моў у гісторыі беларускай літаратуры. — Мінск: Беларуская навука, 2019. — 357 с.
  • Вобразы гістарычных асоб ва ўсходнеславянскай прозе пачатку ХХІ стагоддзя // Беларуска-еўрапейскія літаратурныя ўзаемасувязі і імагалогія. — Мінск: Беларуская навука, 2022. — С. 323 — 399.

На русском языке

[править | править код]
  • Дмитрий Бугаев // Нёман. — 2002. — № 3/4. — С. 253–255.
  • Микола Метлицкий // Нёман. — 2002. — № 9/10. — С. 165–168.
  • Алхимик. Андрей Федоренко // Нёман. — 2011. — № 10. — С. 214–217.
  • Перевод как литературно-художественное творчество // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи: сборник статей. — Москва: Международный центр науки и образования, 2014. — № 7 (26). — С. 44–47.
  • Преодолевая языковые барьеры: Василь Быков в русской литературе // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи: сборник статей. — Москва: Международный центр науки и образования, 2015. — № 3 (32). — С. 43–47.
  • Документализм и автоцензура «Виленских воспоминаний» Максима Горецкого // Белорусская земля в воспоминаниях и документах ХІХ-XX веков: сборник научных статей. — Москва: ИМЛИ РАН, 2018. — Вып. 1. — С. 417–421.
  • «Поразительная слитность выражения»: творческие и дружеские контакты Аркадия Кулешова и Михаила Исаковского (по материалам переписки поэтов) // Белорусская земля в воспоминаниях и документах ХІХ-XX веков: сборник научных статей. — Москва: ИМЛИ РАН, 2019. — Вып. 2. — С. 315–329.

Примечания

[править | править код]
  1. Члены экспертного совета // Літаратурны альманах (бел.). — Мн.: Постоянный Комитет Союзного государства, РВУ «Звязда», 2019. — Т. 4. — С. 8. — 312 с. Архивировано 12 сентября 2022 года.
  2. Якавенка, Наталля Васільеўна. НАБ (2022). Дата обращения: 12 сентября 2022. Архивировано 12 сентября 2022 года.
  3. 1 2 Якавенка Наталля Васільеўна (бел.). СБП. Дата обращения: 12 сентября 2022. Архивировано 12 сентября 2022 года.
  4. Пісарэнка А.М. yadnannya%20Buket.pdf?sequence=1 Літаратурная творчасць як спосаб самарэалізацыя асобы: аналіз дзейнасці аб'яднання «Букет» (бел.). — Мн.: БГУКИ. — С. 317.
  5. 1 2 Якавенка Наталля Васільеўна (бел.). Інстытут літаратуразнаўства імя Янкі Купалы Інстытут літаратуразнаўства імя Янкі Купалы. Дата обращения: 12 сентября 2022. Архивировано 15 апреля 2021 года.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Яковенко, Наталья Васильевна
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?