For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Языковой дублет.

Языковой дублет

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Лингвистический дублет, также языковой дублет или просто дублет (от фр. doublet, или прилаг. double — двойной) — в языкознании — лексические единицы и группы единиц, одинаковых или близких по значению, связанных с одной и той же производящей основой этимологически, но в процессе эволюционного развития языка дифференцированных семантически и/или стилистически.

Также, наоборот, дублетами называются[1] слова (или сочетания), отличающиеся фонетически, морфологически или синтаксически, но несущие полностью совпадающие значения: тво́рог — творо́г, камешек — камушек, (чашка) чаю — чая, приверженность науке — приверженность к науке.

Существуют также дублеты, где оба слова — заимствования:

Оба слова в этом случае могут быть заимствованы из одного языка, примером является само слово дублет и парное слово дуплет (оба галлицизмы), или, например, миксер и микшер (оба англицизмы).

Отдельный случай дублетов — заимствованное слово и калька:

  • эксклюзивный и исключительный[2].

Одно из слов в этом случае может возникнуть как калька в другом языке:

  • вселенная (калька с греческого)[3][4] и ойкумена (грецизм), экумена (латинизированный грецизм).

Наиболее широко дублеты представлены в романских языках, где в одном словообразовательном гнезде зачастую уживаются этимологически родственные слова народно-латинского, классического латинского и смешанного происхождения. Первые, как правило, сильно изменены языковыми законами просторечия (элизия, протеза, ассимиляция, изменённое ударение и др.), а классический книжный латинизм мало отличается от своего античного аналога.

  • hecho «сделанный», но fáctico «фактический» при класс. лат. factum
  • hacer «делать», но satisfacer «удовлетворять» при класс. лат. satis+facere
  • sobre «над», но super «высший» при класс. лат. super
  • llamar «звать», но clamar «требовать» при класс. лат. clamare
  • oie «гусь», но aviaire «птичий» при класс. лат. avica
  • loyal «лояльный», но legal «легальный» при класс. лат. legalem
  • sanglier «кабан», но singulier «единственный» при класс. лат. singularem
  • eau «вода», но aquatique «водяной» при класс. лат. aqua
  • apă «вода», но acvatic «водяной» (заимствование из французского) при класс. лат «aqua»
  • fapt «факт», faptă «поступок», но făcut «сделанный» (face «делать»), а также factură «счёт-фактура» (заимств. из лат.); ср. итал. fatto «сделанный» и «факт»
  • abur «пар», но vapor «пароход»
  • des (ж.р. deasă) «плотный, частый», но тж. dens (из франц.) «плотный».

Функционирование в средневековой Англии сразу трёх близкородственных языков (латынь, англо-нормандский язык, а затем и собственно французский язык) привело к массовым заимствованиям, многие из которых представляют собой лексические дублеты:

  • норм. warranty (ручательство) — фр. guarantee (гарантия)
  • норм. warden (надзиратель) — фр. guardian (страж)
  • норм. catch (ловить) — chase фр. (преследовать) — лат. caption (записывать, дублировать) — лат. capture (захватывать)

Нормандская форма, закрепившаяся в английском, слева и парижские аналоги справа:

Примечания

[править | править код]
  1. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1976 г.
  2. О. В. Литвин. Семантическая освоенность иноязычных заимствований 98. (недоступная ссылка)
  3. Этимологический словарь русского языка (неопр.) / составитель Крылов Г.А.. — 2004. Архивировано 16 марта 2022 года.
  4. Этимологический словарь Шанского. Дата обращения: 13 марта 2019. Архивировано 15 июля 2019 года.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Языковой дублет
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?