For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Чёрный, Антон Владимирович.

Чёрный, Антон Владимирович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Антон Чёрный
Фото 2010 г.
Фото 2010 г.
Дата рождения 30 июня 1982(1982-06-30) (42 года)
Место рождения
Гражданство  СССР
 Россия
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества с 1996
Язык произведений русский, немецкий
Премии Илья-Премия
Anthologia
chorny.pro
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Антон Владимирович Чёрный (род. 30 июня 1982, Вологда) — русский писатель, поэт, переводчик, литературовед.

Родился в 1982 году в Вологде. Учился на филологическом факультете ВГПУ по специальности «русский и немецкий языки» и в СПбГУПТД по специальности «издательское дело». Первые публикации стихов в региональной периодике относятся к 19961999 годам[1]. В 20012006 годах самиздатом выпустил в Вологде несколько стихотворных брошюр[2]. В этот же период стал призёром нескольких литературных конкурсов, в числе которых «Илья-Премия» (финалист 2002, 2003)[3]. Основал и проводил в Вологде фестиваль «Плюсовая поэзия» (20072010)[4]. В 2009 году в московском издательстве «Э.РА.» вышел сборник «Стихи», включивший в себя избранные произведения 19982009 годов, а также переводы. Стихи публиковались в журналах и альманахах «Новый мир», «День и ночь», «Арион», «Октябрь», «Дети Ра» и др.

Неоднократно выступал как литературный критик. В частности, статья А. Чёрного «Консервативный манифест»[5] вызвала оживленную полемику в литературной среде[6] и была номинирована на Премию журнала «Урал» как одна из лучших публикаций 2011 года в жанре «Критика и библиография»[7]. В том же году стал лауреатом конкурса «Заблудившийся трамвай» (СПб., 2-я премия)[8].

В 2013 году А. Чёрный стал дипломантом Волошинского Конкурса (Коктебель, Украина). Диплом был присуждён за рукопись поэтической книги «Зелёное ведро»[9], которая затем, в 2015 году, вышла в издательстве «Воймега». В этом же издательстве в 2020 году вышла его книга стихотворений «Путеводитель», написанная по следам путешествия в США в 2015—2018 годах.

Автор краеведческой монографии «Малые издательства Вологды: 1991—2011. Очерк истории»[10], посвящённой истории постсоветского книгоиздания города, основным издателям и выпущенным ими книгам. В 2015—2016 годах на сайте ИА Северинформ вёл колонку о культурных событиях Русского Севера[11].

В 2016 году А. Чёрный дебютировал как прозаик публикацией повести «Лето всегда кончается» в журнале «Урал». Жанр своего произведения он определил в подзаголовке как «вологодская повесть»[12]. В 2019 году вышло её продолжение — повесть «Промежуток»[13]. Очерки о жизни в Америке собраны автором в книге «Занимательный Лос-Анджелес» (М., 2022).

Состоит в двух творческих союзах: Союзе российских писателей2004)[14] и Союзе переводчиков России2012)[15].

Переводческая деятельность

[править | править код]
Обложка 1 тома антологии «Поэты Первой мировой»

С 2000 года занимается переводом[16]. Переводил с английского (Г. У. Лонгфелло, Р. Олдингтон, У. С. Мервин), затем занялся немецкой поэзией XX века. В переводах А. Чёрного опубликованы Август Штрамм, Эрнст Бласс, Уве Ламмла, Детлев фон Лилиенкрон, Якоб ван Годдис, Макс Герман-Найссе, Георг Тракль, Альфред Маргул-Шпербер и др. В 2010 году по итогам работы переводческого семинара Форума молодых писателей России был представлен к государственной стипендии Министерства культуры РФ[17] за рукопись перевода сборника Георга Гейма.

В 2011 году А. Чёрный выпустил в издательстве «Водолей» том избранных произведений Гейма. Издание приурочено к столетию со дня гибели поэта и включало в себя первый полный поэтический перевод на русский язык книги Гейма «Вечный день» и поэтического цикла «Марафон», а также переводы избранных стихотворений 1910—1912 гг., многие из которых на русском языке были представлены впервые[18]. Книга встретила одобрение критики[19], в августе 2011 года она была включена в список «Пяти книг недели» по версии «Независимой газеты»[20]. В переводах А. Чёрного также опубликована проза Г. Гейма[21].

В 2016 году основал многотомную серию «Поэты первой мировой». Первым её выпуском стала антология «Поэты Первой мировой. Германия, Австро-Венгрия» в переводах А. Чёрного (М.: Воймега, Prosōdia). В книге «впервые на русском языке была всесторонне представлена немецкоязычная лирика периода Первой мировой войны (1914—1918). Творчество 34 авторов различных направлений и стилей дополнено редкими иллюстрациями из фронтовых и тыловых изданий Германии и Австро-Венгрии, оригинальными биографиями авторов, а также историко-литературным очерком»[22]. В 2019 году серия была продолжена: во второй выпуск, «Поэты Первой мировой. Британия, США, Канада» (М.: Воймега, Prosōdia) вошли произведения 38 авторов различных направлений и стилей, дополненные редкими иллюстрациями, биографиями авторов, выдержками из переписки и документов эпохи. Авторский коллектив проекта «Поэты Первой мировой» в 2019 году был отмечен специальным дипломом премии «Anthologia» журнала «Новый мир».

А. Чёрный участвовал в работе онлайн-антологии «Век перевода» как один из её администраторов (сост. Е. Витковский)[16]. В 2013 году основал «Общество Георга Гейма» (Georg Heym Gesellschaft), некоммерческий интернет-проект, чьими целями являются «исследование и перевод наследия выдающегося немецкого поэта Георга Гейма (1887—1912), а также популяризация и исследование немецкого XX века в отражении поэтов-современников»[23].

В 20202021 годах выступил в качестве переводчика и сопродюсера двух выпусков из серии фильмов-интервью «Онлайн-портреты современных немецких поэтов», выпущенной Гёте-Институтом в рамках Года Германии в России: «Дурс Грюнбайн: хрупкость культуры»[24] и «Марион Пошманн: искусство видеть»[25]. По материалам фильмов вышли публикации стихотворений Дурса Грюнбайна[26] и Марион Пошманн[27].

В 2024 году опубликовал перевод романа Эдлефа Кёппена «Фронтовая сводка».

Научная деятельность

[править | править код]

Основные сферы научных интересов: история немецкой литературы ХХ века, поэзия экспрессионизма, теория и история художественного перевода. Автор ряда публикаций о творчестве Георга Гейма, истории литературы экспрессионизма[28]. В составе редколлегии участвовал в подготовке коллективной монографии ИМЛИ РАН, посвящённой антологии «Сумерки человечества»[29].

С 2024 года – научный сотрудник отдела литератур Европы и Америки новейшего времени ИМЛИ РАН[30].

Критика и отзывы

[править | править код]

Сильной стороной поэзии Чёрного представляется узнаваемость. Индивидуальность голосов, которые поэт присваивает, которым дана возможность говорить, демонстрируя самые различные стороны его душевного опыта. Его — нет, не маски, не роли, но своего рода независимо существующие «псевдоличности», превращающие тот или иной текст в поэтическую притчу, — создают метафорический хор, в котором ни один голос не теряется.

Стихи Антона Чёрного формируют новые черты привычного образа лирического героя, «поломанного» прошлым и переживающего трансформации на фоне меняющегося времени: это герой самоироничный даже в самой горькой эмоции и, что важно, готовый к диалогу — с читателем, прошлым, временем и даже с Творцом…

Борис Кутенков[32]

Антон Чёрный (по крайней мере, в книге «Зеленое ведро») — явный антипод рефлексирующего творца. Он скрупулёзно фиксирует наличие переживаний, но отказывается анализировать их. Личные местоимения единственного числа (я-, -мне-, -мой-) во многих стихотворениях заменены личным местоимением множественного числа (-мы-, -нам-, -наша-). Автор отстаивает право говорить за всех.

Библиография

[править | править код]
Поэзия
Переводы
Научные работы
Публикации в периодике

Поэзия

Проза

Литературная критика

Переводы

Публицистика и очерки

  • Принципат Путина // Sputnik & Pogrom, 8 сентября 2014 г.
  • Грядущий Тиберий. Кто сменит несменяемого? // Sputnik & Pogrom, 5 октября 2016 г.

Рецензии и отзывы о творчестве

Примечания

[править | править код]
  1. Однажды волна… Сборник стихов молодых вологодских поэтов. / сост. Н. Сучкова. — Вологда: Союз российских писателей, 1999 — С. 75-77. и др.
  2. «Мöд» (2001), «Форзац» (2002), «Отсебятина» (2003), «Возница августа» (2006).
  3. Список финалистов «Илья-Премии» 2001—2005 гг. Дата обращения: 27 декабря 2012. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года.
  4. Официальный сайт фестиваля «Плюсовая поэзия». Дата обращения: 27 декабря 2012. Архивировано 29 сентября 2013 года.
  5. Чёрный А. В. Консервативный манифест // Урал. — 2011. — № 2.
  6. См. записи Публикую статью и В дополнение к манифесту в antonus
  7. Шорт-лист премии журнала «Урал» за 2011 год. Дата обращения: 27 декабря 2012. Архивировано 28 сентября 2013 года.
  8. «Заблудившийся трамвай-2011»
  9. Победители «Волошинского Конкурса» 2013 года. Дата обращения: 25 сентября 2013. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года.
  10. Онлайн-версия книги «Малые издательства Вологды». Дата обращения: 8 октября 2014. Архивировано 13 октября 2014 года.
  11. Антон Чёрный — Раздел АбзаЦЦ — ИА СеверИнформ / Новости Северо-Запада. Дата обращения: 24 ноября 2016. Архивировано 20 ноября 2016 года.
  12. Лето всегда кончается. Вологодская повесть Архивная копия от 21 декабря 2016 на Wayback Machine // Урал, 2016, № 5
  13. Промежуток. Вологодская повесть Архивная копия от 26 декабря 2019 на Wayback Machine // Урал, 2019, № 8
  14. Страница А. Чёрного на сайте Вологодского отделения СРП. Дата обращения: 9 сентября 2014. Архивировано 10 сентября 2014 года.
  15. Страница А. Чёрного на сайте Союза переводчиков России. Дата обращения: 25 сентября 2013. Архивировано 27 сентября 2013 года.
  16. 1 2 Антон Чёрный Архивная копия от 15 марта 2013 на Wayback Machine на сайте «Век перевода».
  17. Участники 10 Форума молодых писателей России, рекомендованные к представлению на государственную стипендию МК РФ Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine (.rtf, 60 КБ)
  18. Аннотация на сайте издательства. Дата обращения: 27 декабря 2012. Архивировано из оригинала 14 июля 2013 года.
  19. Исаев С. Георг Гейм. «Морские города». Архивная копия от 21 мая 2017 на Wayback Machine // Зинзивер. — 2012, № 5(37).
  20. Пять книг недели: Нина Краснова, Георг Гейм, Валерий Перевозчиков, Наталья Иванова. 2011-08-04. Дата обращения: 26 октября 2013. Архивировано 8 апреля 2018 года.
  21. Георг Гейм. Вор : книга новелл / Пер. с нем. К. В. Матросова и А. В. Чёрного. — М.: libra, 2020. — 96 с.
  22. Презентация антологии «Немецкая поэзия Первой мировой. Германия, Австро-Венгрия». Дата обращения: 18 октября 2016. Архивировано 19 октября 2016 года.
  23. Общество Георга Гейма (Georg Heym Gesellschaft). Дата обращения: 8 июня 2015. Архивировано 24 февраля 2015 года.
  24. Онлайн-портреты современных немецких поэтов. «Дурс Грюнбайн: хрупкость культуры». Дата обращения: 20 июня 2022. Архивировано 4 октября 2022 года.
  25. «Марион Пошманн: искусство видеть». Показ фильма. Дата обращения: 20 июня 2022. Архивировано 22 сентября 2022 года.
  26. «Дурс Грюнбайн: хрупкость культуры» Архивная копия от 8 декабря 2021 на Wayback Machine // Prosodia. 23.02.2021
  27. Марион Пошманн: искусство видеть Архивная копия от 27 октября 2021 на Wayback Machine // Prosodia. 23.09.2021
  28. Anton Chorny. ResearchGate.
  29. Поэзия сумерек или симфония человечества: новые прочтения и интерпретации антологии экспрессионистской лирики Курта Пинтуса: колл. монография / Рос. акад. наук; ИМЛИ РАН им. А. М. Горького; Австрийская библиотека г. Екатеринбурга. М.: Культурная революция, 2022.
  30. Чёрный Антон Владимирович на сайте ИМЛИ РАН
  31. Данила Давыдов, Вадим Муратханов Из книжных лавок Архивная копия от 24 октября 2015 на Wayback Machine // Арион. — № 2. — 2015.
  32. Книжная полка Бориса Кутенкова Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine // Новый мир. — № 7. — 2015.
  33. Дмитрий Артис Клиповое сознание Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Нева. — № 4. — 2015.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Чёрный, Антон Владимирович
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?