Участник:Юлия 70/Трубадуры
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Трубадуры
[править | править код]Akehurst, F. R. P., and Davis, Judith M., edd. (1995). A Handbook of the Troubadours. Berkeley: University of California Press. ISBN 052 007 976 0.
Исследователи отмечают отсутствие чёткого разделения между трубадурами и жонглёрами (Сапонов, 56, 287). Л. М. Райт (L. M. Wright) предлагал совсем отказаться от употреблений таких терминов, как «трубадур» (для поэтов провансальских), «трувер» (для поэтов северофранцузских), «жонглёр», оставив лишь общее для всех понятие «менестрель» (Сапонов, 289—290). Произведения провансальской лирики не несут на себе печати социального неравенства сочинителей (Сапонов, 56-57). Некоторые из провансальских поэтов категорически отвергали свою принадлежность к жонглёрам, другие, напротив, с гордостью причисляли себя к этой категории артистов. Так, Сордель сетует на то, что Бремон (en:Peire Bremon Ricas Novas) назвал его жонглёром, а Раймбаут Вакейрас сам именует себя так (Сапонов, 289—290).
Мастерство жонглёров в поэзии трубадуров как восхваляется, так и подвергается критике: как в любой артистической среде, в жонглёрской было немало и бездарных поэтов
М. Фуко «техника себя»"об образовании себя через разного рода техники жизни, а не о подавлении при помощи запрета и закона" (О. Довгополова) Дюби «История Франции», — Эта регламентация имела целью умерить буйство «молодых», смягчить действие одного из факторов этого буйства — сексуального желания. Куртуазная любовь — упражнение в сдержанности…"Раздел "Куртуазная любовь" пастушка — олицетворение мира природы, возможно этот образ идёт от античной пасторальной поэзии
Грамматики, словари, биографии трубадуров и комментарии к их песням
[править | править код]((cite web |url = |title = |author = |date = |work = |publisher = |accessdate = 2012-02-18 |lang = )) С начала XIII века широкое распространение провансальской поэзии привело к появлению грамматик и словарей, специально для тех, для кого этот язык не был родным, например, каталонских и североитальянских поэтов, сочинявших на провансальском и их последователей. Количество таких работ увеличилось в XIV веке, когда поэзия трубадуров стала образцом для новых национальных поэтических школ.
Оригинальное название | Название | Автор | Дата, место | Характеристика |
---|---|---|---|---|
Razos de trobar или Las razos de trobar (Пояснения к стихотворству) (? уточнить) (Правила творчества ) | «Правила творчества»[1] | Раймон Видаль де Безалу (каталонец) ЛЭ | ок.1210 | Прозаический справочник по поэзии, где провозглашается превосходство провансальской поэзии перед всеми другими. Провансальско-каталонский (Poe, 67) словарь[2], первая грамматика по провансальскому языку>[3] |
Donatz proensals | Юк Файдит | ок. 1243 (Алисова-Плужникова - 1246) | Работа построена по принципу Ars grammatica Элия Доната. Рифмовник и латино-окситанский словарь для итальянцев. Создана по заказу приближённых Фридриха II в Сицилии. Все известные рукописи Donatz proensals обнаружены в Италии[4] | |
Doctrina de compondre dictats | "Doctrinal of understanding sayings" | Аноним, возможно Раймон Видаль | конец XIII в. | Каталог и описание (толкование) различных поэтических жанров Продолжение Razos, содержит также заключительную часть Regles Жофре де Фойша (Фуша) |
Lo breviari d'amors | "Breviary of love" (Бревиарий любви)[5] проверить: у Наймана "Часослов любви"[6] «Любовный часослов»[7]) | Матфре Эрменгау | начало 1288 | A pious encyclopedia, the last section of which, "Perilhos tractatz d'amor de donas, seguon qu'en han tractat li antic trobador en lurs cansos", is an Occitan grammar. |
Doctrina d'acort[8] | "Doctrinal of concordance" | Террамаджнино да Пиза | 1282–96, Сардиния | A condensed verse adaptation of the Razos, poorly preserved in the manuscripts. Краткие стихотворные пересказы Razos, плохо сохранившихся в рукописях |
Regles de trobar[9] | "Rules of composition" | Жофре де Фуша (Алисова, Плужникова с.42) | 1289–91, Сицилия | Contains many examples of troubadour verse, designed to augment the Razos de trobar. |
Mirall de trobar | "Mirror of composition" | Berenguer d'Anoia (Беренгер д`Анойя) | начало XIV в. | Mainly covers rhetoric and errors, and is littered with examples of troubadour verse. В основном касается стилистики и указывает на ошибки, приведены многочисленные примеры стихов трубадуров. |
en:Cançoneret de Ripoll Малый песенник из Рипола | "Little Chansonnier of Ripoll" | Anonymous Аноним | 1346, Руссильон или Сердань | A chansonnier containing a unique grammar, including a catalogue of poetic genres, expands on the Doctrina de compondre dictats and the Leys d'amors. Песенник содержит уникальную грамматику, а также расширенный каталог поэтических жанров из Doctrina de compondre dictats и Leys d'amors |
Leys d'amors[10] | "Laws of love" «Законы любви» | Гильом Молинье (канцлер Консистории «Весёлой науки» «Весёлая наука» // Краткая литературная энциклопедия. Т. 1. — 1962 ) | 1328–37, Тулуза | Первая редакция — 1323. Prose rules governing the en:Consistori del Gay Saber and the en:Consistori de Barcelona Прозаические правила руководства (управления) Консистории «Весёлой науки» и Консистории Барселоны. |
Leys d'amors[10] | "Laws of love" «Законы любви» | Anonymous Аноним | 1337–47, Тулуза | Стихотворная адаптация прозаических «Законов любви» |
Leys d'amors[10] | "Laws of love" «Законы любви» | Joan de Castellnou Жоан де Кастельнуо | 1355, Тулуза | Final, expanded, prose version of the previous Leys. Последняя, дополненная, прозаическая версия предыдущих «Законов любви» |
Doctrinal de trobar | "Doctrinal of composition" «Доктрина? сочинительства» | Raimon de Cornet Раймон де Корне | ок. 1324 (до 1341) |
Посвящение Педро IV Арагонскому, по структуре соответствует «Законам…» Гильома Молинье. |
Glosari | "Glossary" Словарь | Жоан де Кастельнуо | 1341 | Комментарий к Doctrinal de trobar |
Compendi[11] | "Compendium" (Краткое руководство)? | Жоан де Кастельнуо | до 1341 | A catalogue of all the "vices" one can commit by transgressing the Leys etc. Каталог всех "недостатков" можно передать, нарушая Leys и т.д. (уточнить перевод) |
Libre de concordances (or Diccionari de rims) |
"Book of concordances" (or "Dictionary of rhymes") Книга согласований ? Словарь рифм |
Jaume March II Хайме Марч II | 1371 | An Occitan rhymary for Catalans. Провансальский рифмовник для каталонцев |
Torcimany | "Translation" «Перевод» | Луи д'Аверсо | конец XIV в. | A rhymary and Catalan–Occitan dictionary. Рифмовник и каталонско-провансальский словарь |
Название |
---|
Transmission and critical reception
[править | править код]Около 2 600 стихов или их фрагментов авторства 450 трубадуров дошли до настоящего времени. Они в значительной степени сохранены в песенниках (chansonnier), выполненных по заказам богатых покровителей поэтов.
Песни трубадуров обыкновенно озаглавлены их инципитами, то есть вводными строками. Если заглавие длинно, то для удобства после первого упоминания далее используется сокращённый инципит. Некоторые произведения известны своими «прозвищами», так D’un sirventes far Гильома Фигейра обычно имеет заглавие Sirventes contra Roma (Сирвента против Рима?). Иногда инципит песни может быть дан в переводе или песне присваивается название, отражающее её тему. В переводах, выполненных для широкой аудитории, таких, например, как переводы Эзры Паунда, названия обычно присваиваются переводчиком или редактором. Есть примеры песен, которым в рукописях даны названия на провансальском языке, например для анонимной пастурели, которая начинается словами Mentre per una ribeira, указано название Porquieira.
A handbook of the Troubadours Авторы: F. R. P. Akehurst,Judith M. Davis о рукописных сборниках
Table of parchment chansonniers
[править | править код]Изображение | Шифр манускрипта | Происхождение (место создания, дата) | Местонахождение (библиотека, город) | Название манускрипта/номер | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
A | Ломбардия, XIII век |
Ватиканская библиотека, Рим |
Latin 5232 | Author Zufferey, François.
Title Autour du chansonier prevençal A. Physical description Copertina, [147]-160 p. 23 cm. Publication Modena, S.T.E.M. - Mucchi, Date of publication 1973. | |
B | Окситания, XIII век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 1592 | результаты поиска по Troubadours [1] | |
C | Окситания, XIV век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 856 | ||
D | Ломбардия, 12 августа 1254 года |
Библиотека Эсте, Модена |
Kg.4.MS2=E.45=α.R.4.4 | Poetarum Provinciali. «Прованские поэты» Начать отсюда [2] | |
E | Окситания, XIV век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 1749 | ||
F | Ломбардия, XIV век |
Ватиканская библиотека, Рим |
Chigi L.IV.106 | ||
G | Ломбардия или Венеция, конец XIII века |
Амброзианская библиотека, Милан |
R 71 sup. | Contains troubadour music. | |
H | Ломбардия, конец XIII века |
Ватиканская библиотека, Рим |
Latin 3207 | ||
I | Ломбардия, XIII век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 854 | ||
J | Окситания, XIV век |
Национальная центральная библиотека, Флоренция |
Conventi Soppressi F.IV.776 | ||
K | Ломбардия, XIII век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 12473 | Результат поиска [3] | |
L | Ломбардия, XIV век |
Ватиканская библиотека, Рим |
Latin 3206 | ||
M | Ломбардия, XIV век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 12474 | ||
N | Ломбардия, XIV век |
Библиотека Пирпойнта Моргана, Нью-Йорк |
819 | The Phillips Manuscript. | |
O | Ломбардия, XIV век |
Ватиканская библиотека, Рим |
Latin 3208 | ||
P | Ломбардия, 1310 |
Библиотека Лауренциана, Флоренция |
XLI.42 | ||
Q | Ломбардия, XIV век |
Риккардианская библиотека, Флоренция |
2909 | ||
R | Тулуза или Руэрг, XIV век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 22543 | Contains more troubadour music than any other manuscript. Perhaps produced for Henry II of Rodez. | |
S | Ломбардия, XIII век |
Бодлеанская библиотека, Оксфорд |
Douce 269 | ||
Sg | Каталония, XIV век |
Национальная библиотека Каталонии, Барселона |
146 | The famous Cançoner Gil. Called Z in the reassignment of letter names by François Zufferey. en:Cançoner Gil СРОЧНО ПЕРЕВЕСТИ! | |
T | Ломбардия, конец XIII века |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 15211 | ||
U | Ломбардия, XIV век |
Библиотека Лауренциана, Флоренция |
XLI.43 | ||
V | Каталония, 1268 |
Библиотека Марциана, Венеция |
fr. App. cod. XI | ||
W | вероятно, Артуа, 1254–ок. 1280 |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 844 | Also trouvère manuscript M. Contains the chansonnier du roi of Theobald I of Navarre. Possibly produced for Charles I of Naples. Contains troubadour music.[4](A Handbook of the Troubadours с. 126) | |
X | Лотарингия, XIII век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 20050 | Chansonnier de Saint-Germain-des-Prés Песенник Сен-Жермен-де-Пре. Также манускрипт труверов U. Содержит музыку трубадуров. В XVIII веке принадлежал аббатству Сен-Жермен-де-Пре. | |
Y | Франция/Ломбардия, XIII век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 795 | ||
Z | Окситания, XIII век |
Национальная библиотека Франции, Париж |
BN f.f. 1745 |
Прованс
[править | править код]- Аймерик де Беленуа en:Aimeric de Belenoi
- Пейроль en:Peirol
- Гираут де Борнель en:Giraut de Bornelh
- Гильом де Сант-Лейдьер en:Guilhem de Saint-Leidier
- Альберто ди Маласпина en:Albert Malaspina
- Аймерик де Пегильян en:Aimeric de Peguilhan
- Пистолета en:Pistoleta
- Юк де Сант-Сирк en:Uc de Saint Circ
- Гильельма де Руджиер en:Guillelma de Rosers
- Арнаут де Марейль en:Arnaut de Mareuil
- Альберт де Сестаро en:Albertet de Sestaro
- Торнада en:Tornada (Occitan literary term)
- Лёгкий стиль en:Trobar leu
- Тёмный стиль en:Trobar clus
- Изысканный стиль en:Trobar ric
- Плач en:Planh
- Разо en:Razo
- Калансон, Гиро
- en:Ermengarde, Viscountess of Narbonne
- Гаваудан
- Синенькие довести до ума, красные — написать
- ↑ ЛЭ Провансальская литература ст.
- ↑ Poe E. W. From poetry to prose in Old Provençal: the emergence of the Vidas, the Razos, and the Razos de trobar. — Summa Publications, 1984. — 119 p.
- ↑ Алисова Т., Плужникова К. Старопровансальский язык и поэзия трубадуров: Учебное пособие. — М.: МАКС Пресс, 2011. — С. 11. — 176 с. — ISBN 978-5-317-03655-3.
- ↑ Алисова Т., Плужникова К. Старопровансальский язык и поэзия трубадуров: Учебное пособие. — М.: МАКС Пресс, 2011. — С. 35. — 176 с. — ISBN 978-5-317-03655-3.
- ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносок(Кругосвет ст. Провансальская литература,
не указан текст - ↑ Песни трубадуров с. 248
- ↑ Ж. Дюби Куртуазная любовь...
- ↑ Sometimes Doctrina de cort: "Doctrinal of court".
- ↑ Sometimes Vers e regles de trobar: "Verses and rules of composition".
- ↑ 1 2 3 Fully Las flors del Gay Saber, estiers dichas las leys d'amors: "The flowers of the Gay Science, which are called the laws of love".
- ↑ Fully Compendi de la conexença dels vicis que.s podon esdevenir en las dictats del Gay Saber: "Compendium of the knowledge of the vices that can be expressed in the Gay Science".
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.