For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Талышские народные сказки.

Талышские народные сказки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Рисунок по талышской сказке "Kuəzingi nəǧyl"

Талышские народные сказки (тал. Tolyšə nəǧylon) — произведения устного творчества талышского народа. Сказки и легенды каждого народа — одна из важнейших составляющих духовной культуры, которая, как и другие образцы устного народного творчества, воплощает его этническое сознание. Талышские сказки и легенды, дошедшие до наших дней, опираясь своими корнями на Авесту и пройдя через слои истории, занимают очень высокое положение в культуре талышей. Они призывают читателей к сохранению человеческого достоинства, духовных ценностей и чувства чистой любви, что особенно актуально для нашего времени, рекомендуют постоянно возвышать принципы доброты и гуманизма[1].

История изучения

[править | править код]

Исследователи заинтересовались талышским фольклором ещё в XIX веке. Одним из ранних отражений талышского фольклора являются работы учителя Теймурбеком Байрамалибекова в «Сборнике материалов для описания местностей и племён Кавказа» в 1894—1899 годах. В трёх статьях Байрамалибеков отразил талышские сказки, легенды и поверья[1]. В 1894 году генерал-майор талышского происхождения Мир Асад-бек проживая в Тбилиси, помог лингвисту и этнографу Лопатинскому Л. Г. в проверке собранных им на талышском языке «Талышинских текстов». Два текста на талышском языке, это талышские сказки — «Волшебное яблоко» и «Трус», — с переводом на русский язык были опубликованы в «Сборнике материалов для описания местностей и племён Кавказа». Данные тексты Лопатинскому Л. Г. сообщены были учителем Ленкоранского начального училища Теймур-беком Байрамалибековым[2].

В 1920—1930-х годах был дан новый импульс к изучению талышского фольклора, в рамках политики коренизации этнографами изучался талышский фольклор, лингвистами талышский язык, существовал талышский колледж, и газеты на талышском языке.

В 1930-м году известным иранистом Борисом Всеволодовичем Миллером в своей работе «Талышские тексты» были отражены талышские анекдоты, небольшие рассказы, песни, сказки, пословицы и небольшой талышско-русско-французский словарь.

В период Большого террора 1936—1938 года талышская интеллигенция (Ахмедхзаде З., Мирсалаев Б., Насирли М., Ахундов Ш.) была репрессирована, талышские школы, газеты закрыты, само название народа исчезло. Талышам в этот период и вплоть до 1989 года было велено называться азербайджанцами, соответственно это коснулось и фольклора, который презентовался, как азербайджанский[1].

После 1938 года необходимо указать только две работы по талышским сказкам и легендам, это работа 1970 года Р. Карими «Xan iyən Kəran. Tolışə əfsanə» («Хан и Керан. Талышская легенда») и работа 1986 года Бейтулла Шахсойжа «Piyəjenə nənə iyən çəy hırdənon» («Старушка и её дети»)[1].

После развала СССР талышская культурная деятельность активизировалась, образцы талышских сказок, легенд печатались в книгах и открывшихся талышских газетах, например в газете «Толыши садо».

В 2004 году была первая попытка собрать в единый сборник талышские сказки, при поддержке «Международного фонда возрождения талышской культуры» был напечатан сборник «Nəğılon» («Сказки»)[3].

В 2005 году собранные Б. Ф. Миллером, А. Абдоли и Г. Лазардом сказки вышли в печать на русском языке в работе «Талышские народные предания и сказки»[4].

В том же 2005 году талышский писатель из Ирана Садег Хедаят выпускает сборник по талышским сказкам и легендам.

В 2006 году Амирголи Ашури выпускает сборник талышских легенд «Əfsaneha-ye amyane-ye Masal» («Фольклорные легенды Масала»), а в 2009 году в его сборнике «Noğl-o nəbat» («Ногул и набат») имеются и талышские сказки[1].

В том же 2009 году выходит ещё две работы, это «Əfsaneha və ğesseha-ye Taleşi» («Талышские легенды и сказки») Эбада Зейнали, и «Əfsaneha-ye Taleşi» («Талышские легенды») Исмаила Бахшизаде.

В 2010 году в Реште выходит работа Али Рафии и Азама Джамали «Şalə tərsə Məməd. Dastan-e Taleşi» («Испугавшийся шакала Мамед. Талышский дастан»)[1].

В 2011 году в вестнике Талышской Национальной Академии вышла статья талышского поэта, писателя Аллахверди Байрами «Образцы талышского фолькора (мини-антология)» в которой нашли место несколько сказок, преданий и легенд[5].

В 2014 году талышевед Али Абдоли выпустил книгу «Ğesseha və məsəlha-ye Taleşi» («Талышские сказки и предания»).

В 2020 году вышел в свет на талышском языке один из наиболее полных сборников талышских сказок «Tolışə xəlqi folklor. Nəğılon iyən əfsonon» («Талышский народный фольклор. Сказки и легенды»)[1].

Персонажи и мотивы талышских сказок

[править | править код]

Аждахо и Див

[править | править код]

Ажи-Дахака (Аждахо), Див — неизменные отрицательные персонажи талышских сказок. Десакрализация неизбежно ослабляет веру в достоверность повествования. Сказочный герой лишен магической силы, которая есть у мифического героя. В талышских сказках герой женится на дочери падишаха, а сын падишаха нередко женится на простолюдинке. И это является конечной целью сказок – повышается социальный статус героя[6].

Авестийский Ажи Дахака (талышск. Аждахо) – змей трехглавый, позднее в образе великана, монстра вошел в лексикон современных талышей. Так, например, говорят о человеке крупного телосложения, богатыре и т. д. В устной народной традиции, фольклоре сохранился отрицательный образ Ажи Дахаки, однако в разговорной речи, в быту это слово применяется в отношении людей с крупным телосложением[7].

Дэв (талышск. Див) сохранился в талышских сказаниях в виде страшного, демонического существа, с одной стороны, и достаточно глупого, неуклюжего типа — с другой, такого, что его легко могут обмануть даже дети[7]. В качестве примера из талышских сказок можно привести действия маленького Джыртана, победившего благодаря уму, смекалке мощного великана и злодея Дива. Сказочный герой не имеет тех магических сил, которыми обладает герой мифический. Эти силы он должен приобрести в результате инициации, особого искусства[6].

В талышских сказках, как и в сказках других индоевропейских народов доминирует минорат. Младший брат наследует отцовское имущество, и он чаще идеализируется как сказочный герой. Он должен быть умнее старших братьев, чтобы распорядиться отцовским имуществом. Младший брат заботится о роде, он — хранитель культа предков. Тот факт, что младший сын оставался с родителями и заботился о них до самой смерти, мог послужить причиной возникновения минората у талышей. Младший брат становился объектом идеализации в сказке, положительным героем, а его старшие братья — отрицательными. Идеализация младшего в талышских сказках имеет схожие с европейскими и русскими сказками черты: младший выделяется своей добротой, нравственными качествами, гуманным отношением к окружающим[6].

Дихотомия добра и зла

[править | править код]

Главной идеей талышских народных сказок, весьма разнообразных по сюжетам и темам, выступает борьба добра и зла. В этом плане особо выделяются волшебные сказки, в которых действуют сверхъестественные и демонические существа, а также предметы с волшебными свойствами — яблоко, вода, ковёр и др. Силы добра всегда побеждают противоположную сторону благодаря находчивости, уму, смекалке. В бытовых талышских сказках разоблачаются купцы-обманщики, воры, злые и жестокие мачехи, злонравные старшие братья или сестры, лицемерные кази и другие представители власти.

Дихотомия добра и зла пронизывает и талышские сказки о животных. Здесь традиционными отрицательными персонажами выступают лиса, волк и шакал. Лиса — олицетворение хитрости и коварства, волк — воплощение хитрости и алчности, шакал — символ подлости. Но в талышских сказках фигурируют и добрые животные, выступающие помощниками человека. Среди них — лошадь, верблюд, собака[6].

Сийах Галеш

[править | править код]

Сийах Галеш, или Черный Пастух — это ангел, покровительствующий скоту. Он повсюду сопровождает животных, в частности пасущиеся стада, следит за тем, чтобы животные возвращались домой целыми и невредимыми. При этом Сийо Голыш нередко прибегает и к воспитательным мерам, усмиряя и наказывая непокорных животных, отбившихся от стада, ослушавшихся пастуха. В местах, где владычествует Сийо Голыш, а это в основном леса и луга, нельзя охотиться, наносить какой-либо вред животным. В Авесте имеется схожий персонаж — Геуш Урван (Душа Быка), покровительствующий домашнему скоту[6].

Другим похожим персонажем талышского народного фольклора является «Сийо Чыхо» («Чёрная накидка»). У него есть общая с Черным Пастухом атрибутика – образ в черном одеянии, способность приносить удачу и исполнять желания.

Следующий известный персонаж, оказавший определенное воздействие на развитие талышского этнического сознания — аль-Хидр (пророк Хызр), олицетворение водного пространства и зелени. Талыши отмечают праздник Хыдыр Наби в феврале, когда земля готовится к весеннему возрождению — к Новрузу.

Алажен - демоница талышской мифологии

Ещё одним персонажем, обогатившим талышский фольклор, является «Ал». «Ал» — это имя отвергнутой обществом, способной нанести вред женщины. Отсюда и более распространённое имя — «Алажен» («Отвергнутая женщина»). Правда, позже, с приходом ислама шиитского толка, в талышский фольклор вошёл арабский персонаж — «джинн», но он не смог вытеснить «Алажен». Алажен особенно опасна для вновь родившей женщины, преследует её в течение первых шести дней после родов, пытается нанести какой-нибудь вред, особенно ребенку[6].

Условия талышского «геоэтнического заповедника» способствовали формированию особой фольклорной традиции с персонифицированными в ней героями (Сийо Голыш, Сийо Чыхо, Хыдр Наби, Аждахо, Див, Джыртан и др.). Внесённые извне представления, идеи не вытесняют их на периферию, а сохраняют и дополняют новым содержанием. Так, олицетворением обрядовых мероприятий, предшествующих Новрузу и отмечаемых с незапамятных времён в феврале, стал привнесённый исламским мировоззрением Хыдр Наби. Образы Аждахо, Див, Сийо Голыш, присутствующие в талышском этническом сознании ещё с дозороастрийских времен (эпохи культа Мазды, первоначально существовавшего в Мидии и Урарту), с приходом зороастрийского религиозного сознания переосмысливаются через дихотомию добра и зла.

Ряд черт талышского фольклора, сохраняющего свою самобытность, роднит его с фольклором соседнего населения Азербайджана, Гиляна и Мазандерана. Большой интерес представляют, в частности, талышские предания о сказочных богатырях — дэвах, аналогичные преданиям мазандеранцев и гиляков, а также рассказам о дэвах в «Шах-намэ»[8].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Алиев Д. Талышский фольклор = Tolışə xəlqi folklor. 1-nə cild Nəğılon iyən əfsonon. — Баку, 2020. — 532 с.
  2. Талышинские тексты. — Сборник материалов для описания местностей и племён Кавказа. — Тифлис, 1894. — С. 24.
  3. Игбал Абилов. Памяти Кахина Абилова (13 июня 2020). Дата обращения: 24 августа 2021. Архивировано 24 августа 2021 года.
  4. Талышский народные предания и сказки / Асатрян Г.С.. — Ереван: Кавказский центр иранистики, 2005. — С. 64.
  5. Вестник Национальной Талышской Академии / ред. И. Абилов. — Научное издание. — Минск, 2011. — 200 с.
  6. 1 2 3 4 5 6 Мамедов А.А. Формирование талышского народного поэтического творчества // Социально-гуманитарные знания. — 2015. — № 3. — С. 329-338. — ISSN 0869-8120.
  7. 1 2 Мамедов А.А. Зороастризм и этнокультурные традиции талышского народа // Социально-гуманитарные знания. — 2011. — № 3.
  8. Народы Передней Азии / под ред. Кислякова Н. А., Перщица А. И.. — Москва: Академия наук СССР, 1957. — С. 240. — 613 с.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Талышские народные сказки
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?