For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Свейнбъёрн Эгилссон.

Свейнбъёрн Эгилссон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Свейнбъёрн Эгилссон
исл. Sveinbjörn Egilsson
Рисунок, сделанный норвежским историком Якобом Рудольфом Кейзером
Рисунок, сделанный норвежским историком Якобом Рудольфом Кейзером
Дата рождения 24 февраля 1791(1791-02-24)
Место рождения Ньярдвик, Исландия
Дата смерти 14 августа 1852(1852-08-14) (61 год)
Место смерти Рейкьявик, Исландия
Гражданство Исландия
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений исландский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Свейнбъёрн Эгилссон (исл. Sveinbjörn Egilsson; 24 февраля 1791 — 14 августа 1852) — исландский богослов, педагог, переводчик и поэт, классик. Наиболее известен тем, что во время работы в Рейкьявикской гимназии (Menntaskólinn í Reykjavík) перевёл гомеровские произведения «Одиссея» и «Илиада» на исландский.

Свейнбъёрн Эгилссон родился во Внутреннем Ньярдвике, Гюдльбрингю. Он был сыном малоизвестного, но состоятельного фермера Эгила Свейбьярнансона. Свейнбъёрн был передан на воспитание Магнусу Стефенсену и обучен несколькими разными учителями. В 1810 году Свейнбъёрн окончил обучение у Арни Хельгасона, а в 1814 году поступил на факультет теологии Копенгагенского университета. В 1819 получил степень. Вернувшись в Исландию, он начал работать в Бессастадире, а затем, когда школа переехала в Рейкьявик, стал ректором. Был основателем Fornfræðafélagið (общества исследователей древностей).

Когда в Гимназии начались недовольства среди студентов, Свейнбъёрн поехал в Копенгаген, чтобы заручиться поддержкой датского управления по образованию[1]. Несмотря на получение требуемой поддержки, он покинул пост ректора в 1851 году, а через год скончался.

Деятельность

[править | править код]

Его основным занятием было преподавание древнегреческого. Во время своей работы в Гимназии он перевел платоновский «Менон», а также «Одиссею» и «Илиаду» Гомера на исландский.

В качестве члена Общества Исследователей Древностей он перевел Исландские саги на латынь, работа называлась Scripta historica Islandorum. Затем он составил словарь исландского скальдического языка Lexicon Poëticum. Это послужило основой для последующего изучения древнеисландской поэзии. Свейнбъёрн перевел Младшую Эдду на латынь и опубликовал текст с разъяснениями и комментариями.

Когда он умер, работа по поэтическому переводу «Илиады» ещё не была закончена. Его сын, Бенедикт Свейнбъярнсон Грёндал, закончил перевод. Эти переводы до сих пор единственные версии гомеровских сочинений на исландском.

Собственные работы

[править | править код]

Свейнбъёрн написал ряд известных исландских стихотворений и гимнов, в том числе рождественскую песню Heims um ból.

Примечания

[править | править код]
  1. В то время Исландия входила в состав Дании
  • Skólaræður Sveinbjarnar Egilssonar. Almenna bókafélagið. Reykjavík, 1968.

Другие источники

[править | править код]
  • Gudmundson, Finnbogi (1969) Sveinbjörn Egilsson og Carl Christian Rafn (Odense Universitetes forlag)
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Свейнбъёрн Эгилссон
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?