For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Сага о Ньяле.

Сага о Ньяле

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Сага о Ньяле
Njáls saga
Brennu-Njáls saga, Сага о Ньяле
Страница рукописи Саги о Ньяле
Страница рукописи Саги о Ньяле
Авторы неизвестно
Дата написания ~ конец XIII века
Язык оригинала Древнеисландский
Страна
Описывает 960—1020
Жанр хроника
Содержание о кровавых междоусобных войнах в Исландии;
о крещении Исландии
Текст на стороннем сайте

Сага о Ньяле (исл. Njáls saga, Brennu-Njáls saga, Njála) — самая известная и длинная из так называемых саг об исландцах. Одна из двух саг этой группы, связанных с южным побережьем Исландии. Описанные в ней события происходили в 980-х — 1010-х годах.

«Сага» входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба).

В начале саги главными героями являются сводные братья Хёскульд сын Колля из Долин и Хрут сын Херьольва, богатые и знатные люди, живущие в Долинах Широкого Фьорда. Хрут женился на Унн, дочери хёвдинга Мёрда Скрипицы, но этот брак оказался неудачным и быстро распался по инициативе Унн. У Хёскульда выросла красавица дочь, Халльгерд Длинноногая, отличавшаяся, правда, плохим характером и неумением вести домашнее хозяйство. Она побудила одного из своих домочадцев убить её первого мужа, Торвальда сына Освивра. Потом Халльгерд вышла за Глума сына Олейва Рукоятки, и её второй муж погиб от той же руки, но уже против воли жены. Халльгерд отослала убийцу к своему дяде Хруту, зная, что тот отомстит. Так и произошло.

Третьим мужем Халльгерд стал Гуннар сын Хамунда, идеальный герой саги: благородный человек и прекрасный воин. Его верным другом был Ньяль, мудрый человек и большой знаток законов, к которому Гуннар часто приходил за советом. Вместе с ним они пережили не одно испытание и победили много врагов.

После смерти Гуннара в саге говорится о Траине сыне Сигфуса, сыновьях Ньяля и Кари, дружиннике ярла Оркнейских островов, который стал сыновьям Ньяля большим другом, уехал вместе с ними в Исландию после совместно прожитых приключений в Шотландии и Норвегии и женился на дочери Ньяля.

Далее в саге упоминается о распре Траина сына Сигфуса и сыновей Ньяля, крещении Исландии, убийстве Хёскульда сына Траина (приёмного сына Ньяля) и последующих трагических для рода Ньяля событиях.

Центральные персонажи

[править | править код]

Обстоятельства создания

[править | править код]

Автор саги, а также точное время её написания неизвестно. В настоящее время считается, что она была написана в конце XIII века, то есть позднее других «саг об исландцах». Сохранилось около 60 рукописей с текстом саги, 19 из которых датируются XIVXVI веками, что, по мнению исследователей, свидетельствует об её большой популярности в Средние века.

Особенности

[править | править код]

Для саги характерен захватывающий драматизм действия. Кроме того, исследователи отмечают правдивость изображённых в ней действующих лиц. Этой саге посвящено множество работ, одной из самых капитальных считается исследование Эйнара Оле Свенсона[1].

В современной культуре

[править | править код]
  • В 1966 году сюжет саги был пересказан в книге «Горящий Ньял» британского писателя Генри Триса.
  • В «Летающем цирке Монти Пайтона» эпизод № 27 имеет название «Сага о Ньяле», при этом у шоу нет ничего общего с сагой, кроме имён действующих лиц.
  • Короткометражный исландский фильм «Сага о сгоревшем Ньяле».

Примечания

[править | править код]
  1. Einar Ól. Sveinsson. Á Njáls búð, bók urn mikið listaverk. — Reykjavík, 1943.

Публикации на русском языке

[править | править код]
  • Сага о Ньяле // Исландские саги / Перевод С. Д. Кацнельсона (гл. I–XXXVIII), В. П. Беркова (гл. XXXIX–CXXIV и CXXXI–CLIX), М. И. Стеблин-Каменского (гл. CXXV–CXXX). Стихи в переводе О. А. Смирницкой и А. И. Корсуна. — М., 1956.

Литература

[править | править код]
  • Гуревич А. Я. «Эдда» и сага. М., 1979.
  • Стеблин-Каменский М. И. Мир саги. Л., 1971;
  • Сага о Ньяле / Перевод С. Д. Кацнельсона (гл. I-XXXVIII), В. П. Беркова (гл. XXXIX-CXXIV и CXXXI-CLIX), М. И. Стеблин-Каменского (гл. CXXV-CXXX). Новая редакция перевода В. П. Беркова // Исландские саги / Под общей редакцией О. А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. II. С. 47-370.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Сага о Ньяле
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?