For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Нухалк.

Нухалк

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Нухалк
Самоназвание Nuxálk
Страны Канада
Регионы Белла Кула, Британская Колумбия
Общее число говорящих 17 (2014)[1]
Статус под угрозой исчезновения
Классификация
Категория Языки Северной Америки
Салишская семья
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 blc
WALS bco
Atlas of the World’s Languages in Danger 1525
Ethnologue blc
Linguasphere 66-EAA-a
ELCat 1676
IETF blc
Glottolog bell1243

Нухалк (белла-кула, беллакула) — один из салишских языков, на котором сейчас говорят 17 пожилых людей в окрестностях канадского города Белла Кула (Британская Колумбия). До недавнего времени язык назывался белла-кула, но сейчас предпочтительно самоназвание нухалк.[2] Хотя язык преподаётся в школах Британской Колумбии и племени нухалк, число свободно владеющих им не увеличивается.

Историческая область распространения языка окружена территориями, население которых говорило на вакашских и атабаскских языках. Ранее он был распространён в более чем 100 поселениях, имелись различные диалекты. Сейчас большинство этих поселений покинуто, диалектные различия стираются.

Алфавит на основе латиницы: a, aa, c, cw, h, i, ii, k, k', kw, kw', l, lh, m, n, p, p', q, q', qw, qw', s, t, t', tl', ts, ts', u, uu, w, x, xw, y. [3]

Типологическая характеристика

[править | править код]

По типу (степени свободы) выражения грамматических значений белла-кула — синтетический язык и придерживается стратегии совместного выражения грамматических и лексических значений в одном слове (противоположность аналитических языков, где грамматическое значение выражается с помощью служебных слов). При этом касательно характера границы между морфемами белла-кула проявляет себя как фузионный язык с размытыми границами между морфемами внутри одного слова и тенденцией к инкорпорации, что, вероятно, является следствием влияния вакашских языков[4].

(1) Q'mū†ic tijalkū†tx
step-round-I/it ᴘʀᴏx-ball-ᴀʀᴛ
'I'm stepping on the ball'
'Я наступаю на мяч'

В слове Q'mū†ic видим, что глагол употребляется только относительно круглых предметов, и это грамматическое по своей природе условие сочетаемости выражено в слове с помощью суффикса, а не отдельного слова, что говорит в пользу синтетизма данного языка. В слове tijalkū†tx 'мяч' наблюдаем включенное в его структуру значение близости к ч-л., а также артикль — они являются грамматическими показателями.

Заметим, что ū† — суффикс, придающий словам значение "круглый", — встречается в обоих словах примера (1), что в исследованиях называют примером "семантического согласования"[5].

Значения некоторых суффиксов в языке белла-кула
Суффикс Значение
-(s)tu / -nix causative-transitive каузатив
-tnm/-nm causative-intransitive
-(I)ayx passive-lack of control-intransitive
-ay-nix passive-lack of control-transitive
-alst deprivative
-a(n)m/ -(a)lx inchoative
-(t)-nm habitual хабитуалис
nus- -mx predilectional
(nu-) -ik desiderative дезидератив


Теперь рассмотрим таблицу со значениями некоторых суффиксов в языке белла-кула. Вариативность суффиксов, выражающих одно и то же значение (или указанные в скобках части суффиксов, которые могут проявляться в некоторых контекстах), показывает, что взаимосвязь между конкретной основой слова и выбором той или иной формы есть, соответственно, не всегда легко установить границу между основой и суффиксом или иными морфемами — следовательно, перед нами именно фузия, а не иной тип границы между морфемами. Заметим также, что разнообразие суффиксально выражаемых грамматических значений в значительной мере подкрепляет и утверждение о том, что белла-кула — синтетический язык.

Базовый порядок слов в языке белла-кула

[править | править код]

Базовый порядок слов в языке белла-кула — VSO (Verb-Subject-Object). Сравним следующие предложения:

(2) k'x-i-t wa-ʔimlk-uk-sc ci-xnas-cx
see-they/her ᴘʀᴏx-man-Pl-ᴀʀᴛ ᴘʀᴏx-woman-ᴀʀᴛ
'Мужчины видят женщину'
(3) ʔa†k'juk-i-s ti-ʔimmīki-tx ti-staltmx-tx
know-3sɢ.ᴏʙᴊ-3sɢ.sᴜʙᴊ ᴘʀᴏx-boy-ᴀʀᴛ ᴘʀᴏx-chief-ᴀʀᴛ
'Мальчик знает главу'
(4) nap-i-s ti-ʔimlk-tx ti-ʔimmīki-tx x-ti-wac'-tx
give-3sɢ.ᴏʙᴊ-3sɢ.sᴜʙᴊ ᴘʀᴏx-man-ᴀʀᴛ ᴘʀᴏx-boy-ᴀʀᴛ ᴘʀᴇᴘ-ᴘʀᴏx-dog-ᴀʀᴛ
'Мужчина отдает собаку мальчику'
(5) sp'-i-s ci-xnas-cx ti-ʔimlk-tx xtistn-tx
hit-3sɢ.ᴏʙᴊ-3sɢ.sᴜʙᴊ ᴘʀᴏx-woman-ᴀʀᴛ ᴘʀᴏx-man-ᴀʀᴛ ᴘʀᴇᴘ-ᴘʀᴏx-stick-ᴀʀᴛ
'Женщина бьет мужчину палкой'

Заметим, что третий элемент в предложениях (2-5) — не всегда О (прямое дополнение). Так, в предложении (4) tiʔimm ī kitx — непрямое дополнение, а четвертый элемент — прямое. Однако нельзя сказать, что и четвертое место будет постоянным для прямого дополнения: в примере (5) третий элемент возвращается в форму прямого дополнения, а четвертый элемент, обладающий инструментальным значением, прямым дополнением быть перестает. Так, более соответствовать реальному положению в языке будет следующая схема:

Pred — [Agent — Patient] — Adjunct, причем адъюнкт всегда сопровождается предлогом, а агенс и пациенс объединяются в тему[5]. Первый элемент, обладающий, как правило, свойствами предиката, выражает также связь между агенсом и пациенсом либо свойства одного из этих элементов, если другой отсутствует.

Тип ролевой кодировки

[править | править код]

Белла-кула (подобно многим языкам, включая русский) считается номинативно-аккузативным языком, то есть маркирование вершины происходит с помощью противопоставления аккузативных и номинативных форм. Однако в нухалке есть элементы эргативного типа ролевой кодировки, что позволяет говорить о невозможности однозначного отнесения данного языка к тому или иному типу. Например, подобно близкому к нухалку языку лушуцид с полностью эргативным типом кодировки, каузативно-пассивные конструкции в сочетают каузацию и ориентированность на пациенс.

(6) ʔɫps ʔɫps-tu-ms ʔɫps-mini-c
eat eat-[ᴄᴀᴜs]-1p/3p eat-[pass/ᴄᴀᴜs]-I
'Есть' 'Он меня кормит' 'Я накормлен'
Пациенс + непереходный глагол
(7) k’x-i-s ti-ʔimlk-tx ci-xnas-cx
see-3sɢ.ᴏʙᴊ-3sɢ.sᴜʙᴊ ᴀʀᴛ-man-ᴀʀᴛ ᴀʀᴛ-woman-ᴀʀᴛ
'Мужчина видит женщину'
Агенс + переходный глагол + пациенс
(8) λ’ap-s ti-ʔimlk-tx
go-3sɢ.sᴜʙᴊ ᴀʀᴛ-man-ᴀʀᴛ
'Мужчина идет'
Агенс + непереходный глагол

Белла-кула имеет все условия для описанной выше неоднозначности: V-начальный порядок слов, отсутствие морфологического падежа, Wh-начальный/постноминальные относительные предложения отсюда необходимость в дополнительных морфологических средствах для различения транзитивных субъекта и объекта.

(9) stamks ti-χm-'t ti-´qumsxiwaɫɫ-tx
what ᴀʀᴛ-bite-3sɢ>3sɢ ᴀʀᴛ-cat-ᴀʀᴛ
'Что укусило кота?'
(10) stamks ti-χm-i-s ti-wa´c-tx
what ᴀʀᴛ-bite-3sɢ.ᴏʙᴊ/3sɢ.sᴜʙᴊ ᴀʀᴛ-dog-ᴀʀᴛ
'Что укусила собака?'
(t отсутствует)

Легко заметить, что лишь -t позволяет отличить объект от субъекта в примерах (9-10). Иными словами, если бы в языке белла-кула было стандартное транзитивное согласование, пример (9) означал бы "Что укусил кот?"[6].

Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации

[править | править код]

В языке белла-кула отношение между обладателем и обладаемым маркировано тем же образом, что и зависимость актанта от предиката (где предикат может нести черты согласования субъекта и объекта): если обладатель выражен местоимением, то отношение обладания выражается с помощью суффикса, который присоединяется к обладаемому (собственности). С другой стороны, если именная группа-обладатель явная (не местоименная), то она присоединяется к обладаемому с помощью особой парадигмы прономинальных (местоименных) суффиксов, притом та же суффиксальная парадигма используется для выражения отношения агенс/пациенс (в предложениях с нетранзитивным предикатом).

(a) staltmx-c (b) ti-staltmx-c (c) ti-staltmx-s Masha
chief-I D-chief-1 D-chief-3p Masha
'Я вождь/глава' 'Мой вождь' 'Муж Маши'

В нухалке обладатель обычно занимает позицию первого сегмента, свойственную агенсу (действующему лицу)[4].

Яркие фонологические, морфологические и пр. особенности.

[править | править код]

В языке белла-кула есть множество слов, лишенных гласных, например:

ɬq 'мокрый', 'tχt 'камень', χsc'c 'я потолстел'

(11) clhp'xwlhtlhplhhskwts
[xɬ-pʼχʷɬtʰ-ɬpʰ-ɬː-s=kʷʰt͡sʼ]
possess-bunchberry-plant-ᴘᴀsᴛ.ᴘᴇʀꜰ-3sɢ.ᴏʙᴊ/3sɢ.sᴜʙᴊ=then
'затем он стал владельцем плодоносящего растения' [7]

При первоначальных исследованиях этого языка именно этот феномен произвел большой резонанс и привлек внимание к языку: неоднократно утверждалось, что в языке нухалк нет слоговой системы как таковой или что любая сегментная единица может быть слоговой в нухалке. Однако в процессе изучения языка было все же установлено, что лишь единицы, обладающие признаком [+son] (сонорные, с участием голоса), могут становиться вершиной слога, и притом в каждом слоге перед вершиной может появляться максимум две согласные. [8]

Sg Pl
1 лицо ʔnc łmił
2 лицо ʔinu łup
3 лицо tix, cix wix
Местоимения
[править | править код]

Судя по всему, личных местоимений в языке белла-кула не существует, однако идея лица выражается через набор местоименных глаголов со значением, близким к "быть мной/будучи мной/я являюсь". Подобную систему наблюдаем и в родственном нухалку языке лушуцид. Некоторые ученые классифицируют третье лицо предикативных местоимений как самостоятельный класс слов-идентификаторов, которые могут выполнять роль глаголов-связок и соединять два выраженных в предложении актанта, например[4]:

(12) tix tayx ti-manc
[identifier] D D-father
'This is my father'
'Это мой отец'

Список сокращений

[править | править код]

ᴀʀᴛ — Article; sᴜʙᴊ, ᴏʙᴊ — Subject, Object

ᴘʀᴇᴘ — Preposition; ᴘʀᴏx — Proximal

Список исп. литературы

[править | править код]
  1. Ethnologue. Дата обращения: 4 августа 2013. Архивировано 28 августа 2013 года.
  2. Suttles, Wayne (1990). «Introduction». In «Northwest Coast», ed. Wayne Suttles. Vol. 7 of Handbook of North American Indians, ed. William C. Sturtevant, pg. 15
  3. Nuxalk alphabet (англ.). First Voices. Дата обращения: 6 сентября 2022. Архивировано 9 июля 2021 года.
  4. 1 2 3 Beck D. A Comparative Grammar of Bella Coola and Lushootseed (англ.) // Kansas Working Papers in Linguistics; v22 n2 p11-32 1997. — 1994. Архивировано 31 января 2024 года.
  5. 1 2 Glossa 1973: Vol 7 Iss 2. — 1973. — 175 с.
  6. Rill J. THE MORPHOLOGY AND SYNTAX OF ERGATIVITY: A TYPOLOGICAL APPROACH (англ.) // ProQuest LLC. — 2017. — P. 346—347. Архивировано 25 марта 2024 года.
  7. Linguistic Inquiry Fall 1991: Vol 22 Iss 4. — Fall 1991. — 207 с.
  8. Clarence Sloat, Sharon Henderson Taylor, James E. Hoard. Introduction to Phonology. — Prentice-Hall, 1978. — 205 с. — ISBN 978-0-13-492207-2. Архивировано 25 марта 2024 года.


Дополнительная литература

[править | править код]
  • Bruce Bagemihl. Syllable Structure in Bella Coola (неопр.) // Proceedings of the New England Linguistics Society. — 1991. — Т. 21. — С. 16—30.
  • Bruce Bagemihl. Syllable Structure in Bella Coola (англ.) // Linguistic Inquiry : journal. — 1991. — Vol. 22. — P. 589—646.
  • Bruce Bagemihl (1998). Maximality in Bella Coola (Nuxalk). In E. Czaykowska-Higgins & M. D. Kinkade (Eds.), Salish Languages and Linguistics: Theoretical and Descriptive Perspectives (pp. 71-98). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders. Lexical Suffix Copying in Bella Coola (неопр.) // Glossa. — 1973. — Т. 7. — С. 231—252.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders. Bella Coola Nominal Deixis (неопр.) // Language. — Language, Vol. 51, No. 4, 1975. — Т. 51, № 4. — С. 845—858. — doi:10.2307/412696. — JSTOR 412696.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders. Bella Coola Deictic Roots (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1976. — Vol. 42, no. 4. — P. 319—330. — doi:10.1086/465436.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders (1978). Bella Coola Syntax. In E.-D. Cook & J. Kaye (Eds.), Linguistic Studies of Native Canada (pp. 37-66). Vancouver: University of British Columbia.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders. Bella Coola Phonology (неопр.) // Lingua. — 1979. — Т. 49, № 2—3. — С. 169—187. — doi:10.1016/0024-3841(79)90022-6.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders (1980). Bella Coola Texts. British Columbia Provincial Museum Heritage Record (No. 10). Victoria: British Columbia Provincial Museum. ISBN 0-7718-8206-8.
  • Philip W. Davis & Ross Saunders (1997). A Grammar of Bella Coola. University of Montana Occasional Papers in Linguistics (No. 13). Missoula, MT: University of Montana. ISBN 1-879763-13-3.
  • Forrest, Linda. (1994). The De-transitive Clause in Bella Coola: Passive Vs Inverse. In T. Givón (Ed.), Voice and Inversion (pp. 147—168). Amsterdam: Benjamins.
  • Mithun, Marianne. (1999). The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Montler, Timothy. (2004—2005). (Handouts on Salishan Language Family).
  • Nater, Hank F. (1977). Stem List of the Bella Coola language. Lisse: Peter de Ridder.
  • Nater, Hank F. (1984). The Bella Coola Language. Mercury Series; Canadian Ethnology Service (No. 92). Ottawa: National Museums of Canada.
  • Nater, Hank F. (1990). A Concise Nuxalk-English Dictionary. Mercury Series; Canadian Ethnology Service (No. 115). Hull, Quebec: Canadian Museum of Civilization. ISBN 0-660-10798-8.
  • Newman, Stanley. (1947). Bella Coola I: Phonology. International Journal of American Linguistics, 13, 129—134.
  • Newman, Stanley. (1969). Bella Coola Grammatical Processes and Form Classes. International Journal of American Linguistics, 35, 175—179.
  • Newman, Stanley. (1969). Bella Coola Paradigms. International Journal of American Linguistics, 37, 299—306.
  • Newman, Stanley. (1971). Bella Coola Reduplication. International Journal of American Linguistics, 37, 34-38.
  • Newman, Stanley. (1974). Language Retention and Diffusion in Bella Coola. Language in Society, 3, 201—214.
  • Newman, Stanley. (1976). Salish and Bella Coola Prefixes. International Journal of American Linguistics, 42, 228—242.
  • Newman, Stanley. (1989). Lexical Morphemes in Bella Coola. In M. R. Key & H. Hoenigswald (Eds.), General and Amerindian Ethnolinguistics: In Remembrance of Stanley Newman (pp. 289—301). Contributions to the Sociology of Language (No. 55). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 0-89925-519-1.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Нухалк
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?