For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Лисевич, Игорь Самойлович.

Лисевич, Игорь Самойлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Игорь Самойлович Лисевич
Лето 1999 г. КНР, Сучжоу. Международная конференция «Сравнительное литературоведение и международная синология»
Лето 1999 г. КНР, Сучжоу. Международная конференция «Сравнительное литературоведение и международная синология»
Дата рождения 26 мая 1932(1932-05-26) или 1932[1]
Место рождения
Дата смерти 27 января 2000(2000-01-27) или 2000[1]
Место смерти
Род деятельности литературовед, синолог, переводчик
Место работы
Альма-матер
Учёная степень доктор филологических наук

И́горь Само́йлович Лисе́вич (род. 26 мая 1932, Москва — 27 января 2000, там же) — советский и российский востоковед-китаист. Доктор филологических наук.

Окончил МГИМО (1955) и аспирантуру Института восточных языков при МГУ (1961).

Лауреат 1-й премии Министерства высшего образования СССР за лучшую дипломную работу о творчестве китайского писателя Чжао Шули (1955).

С 1955 года — сотрудник ИНИОН АН СССР, Института восточных языков при МГУ. Внештатный сотрудник и переводчик в журнале «Иностранная литература» и газете «Советская культура».

С 1961 года — сотрудник Института востоковедения АН СССР (РАН): заведующий сектором сравнительного религиоведения. В 1965 году защитил кандидатскую диссертацию «Связи древней китайской поэзии с народной песней : (Нар. и лит. юэфу конца III в. до н. э. — начала III в. н. э.)».

Сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького РАН.

В 1981 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме «Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков»[2].

Научная деятельность

[править | править код]

Исследуя проблему культурных взаимосвязей, пришёл к отрицанию представления об изолированности центров древней цивилизации. Анализировал китайскую традиционную модель мира, её элементы (дао, дэ, ци, усин) и их роль в становлении литературной мысли Китая.

Перевел и исследовал главный даосский канон «Книгу Пути и Благодати» («Даодэцзин»), отметив её мистический, медитативный аспект, параллели с рядом др. эзотерических учений.

Участвовал в разработке гипотезы о космическом палеоконтакте. На ряде международных конференций по проблеме SETI говорил об опасности контакта с гипотетическим «внеземным разумом».

Научные труды

[править | править код]

Монографии

[править | править код]
на русском языке
  • Лисевич И. С. Юэфу и их место в истории китайской литературы // Вопросы истории мировой культуры. 1961, № 4, с. 102—114.
  • Лисевич И. С. Он отдал сердце своему народу // Иностранная литература. 1961, № 4, с. 262
  • Лисевич И. С. Из истории литературной мысли в древнем Китае («Три категории») // Народы Азии и Африки. 1962, № 4, с. 157—165.
  • Лисевич И. С. Народные афористические песни древнего Китая // Вопросы китайской филологии. М., 1963, с. 144—161.
  • Лисевич И. С. Первый художественный перевод с китайского в России // Народы Азии и Африки. 1963. № 5. С. 157—158
  • Лисевич И. С. Несколько замечаний в связи с выходом книги «Литература Древнего Востока» // Народы Азии и Африки. 1963, № 4, с. 208—217 (совм. с др.).
  • Лисевич И. С. «Песня игроков» и некоторые проблемы древнекитайского фольклора // Краткие сообщения Института народов Азии АН СССР. № 84. Литературоведение. М., 1965, с. 54-61.
  • Лисевич И. С., Семанов В. И. Лу Синь и национальное наследие // Национальные традиции и генезис социалистического реализма. М., 1965, с. 539—564.
  • Лисевич И. С. Элементы фольклора в китайских династийных историях (на примере одного сюжета) // Жанры и стили литератур Дальнего Востока. Тезисы докладов на научных конференциях. Л., 1966. М., 1966, с. 22-24.
  • Лисевич И. С. Моделирование мира в китайской мифологии и учение о пяти первоэлементах // Тезисы докладов симпозиума по теоретическим проблемам восточных литератур. М., 1966, с. 66-69.
  • Лисевич И. С. Традиционность китайского литературного термина и его внутренняя трансформация // Симпозиум «Роль традиций в истории Китая». Тезисы докладов. М., 1966, с. 45-46.
  • Лисевич И. С. Жанры и стили литератур Дальнего Востока // Народы Азии и Африки. 1966, № 5, с. 224—237.
  • Лисевич И. С. К вопросу о взаимосвязях народной и литературной поэзии в древнем Китае // Историко-филологические исследования: к 75-летию акад. Н. И. Конрада. М., 1967, с. 296—301.
  • Лисевич И. С. Китайские народные песни IV—VI вв. // Литература и фольклор народов Востока. М., 1967, с. 227—241.
  • Лисевич И. С. Возникновение понятия жанра в китайской литературе (фэн, я, сун) // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы докладов 3-й научной конференции. Л.-М., 1967, с. 12.
  • Лисевич И. С. Служебное слово «Ихэ» — элемент разговорной лексики в древнекитайских литературных памятниках // Конференция аспирантов и молодых научных сотрудников Института народов Азии АН СССР. М., 1968, с. 79-81.
  • Лисевич И. С. Вопросы формы и содержания в ранних китайских поэтиках // Народы Азии и Африки. 1968, № 1, с. 91-103.
  • Лисевич И. С. Изучение китайской литературы в СССР: успехи и перспективы // Великий Октябрь и развитие советского китаеведения. М., 1968, с. 113—126.
  • Лисевич И. С. Изучение китайской поэзии в Советском Союзе // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1968, с. 154—166.
  • Лисевич И. С. Устное народное творчество и литературная проза в древнем Китае // Литература древнего Китая. / Сост., авт. ст. — М., 1969. с. 42-67;
  • Лисевич И. С. Возникновение понятия жанра в китайской литературе (фэн, я, сун) // Литература древнего Китая. / Сост., авт. ст. — М., 1969. с. 210—221;
  • Лисевич И. С. Ханьские фу и творчество Сыма Сян-жу // Литература древнего Китая. / Сост., авт. ст. — М., 1969. с. 222—230;
  • Лисевич И. С. Библиография по древней китайской литературе // Литература древнего Китая. / Сост., авт. ст. — М., 1969. с. 268—287
  • Лисевич И. С. Жанр «сун» в китайской поэзии и литературной критике // Жанры и стили литератур Китая и Кореи. М., 1969, с. 12-23.
  • Лисевич И. С. Моделирование мира и учение о пяти первоэлементах // Теоретические проблемы восточных литератур. — М., 1969. С. 262—268
  • Лисевич И. С., Фишман О. Л. Теоретические проблемы изучения литератур (IV конференция в ЛО ИВАН СССР 2-6 февраля 1970 г.) // Народы Азии и Африки. 1970, № 5, с. 231—234.
  • Лисевич И. С. Рец. на кн.: Дождливая аллея. Китайская лирика. М., 1969 // Иностранная литература. 1970, № 2, с. 266—267.
  • Лисевич И. С. Инь Фу — представитель новой китайской поэзии // Общество и государство в Китае. Вып. 2. М., 1971, с. 396—404.
  • Лисевич И. С. Сюжет эзоповой басни на Востоке // Типология и взаимосвязи литератур древнего мира. М., 1971, с. 280—305.
  • Лисевич И. С. Пестрая смесь жизни (Рец. на кн.: Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX—XIX вв. Сост. В. А. Вельгус. М., 1969) // Иностранная литература. 1971, № 2, с. 267—268.
  • Лисевич И. С. В. М. Алексеев как исследователь китайской литературной мысли // Литература и культура Китая. М., 1972, с. 39-45.
  • Лисевич И. С. Великий китайский критик Чжун Жун (ок. 461—518), с. 201—207; Место «Большого предисловия» к «Ши цзину» в истории китайской литературной мысли, с. 164 // Общество и государство в Китае. Вып. 1. М., 1972.
  • Лисевич И. С. Среднеазиатские влияния в китайской классической литературе // Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973, с. 11-27.
  • Лисевич И. С. Два великих поета (Ду Фу и Лi Бо) // Всесвіт. Киів., 1973, № 12, с. 106—109.
  • Лисевич И. С. Житийная литература и современный китайский очерк о новых героях // Общество и государство в Китае. Вып. 2. М., 1973, с. 222—223 (подп. И. С. Ли).
  • Лисевич И. С."Великое введение к «Книге Песен»" // Историко-филологические исследования. М., 1974, с. 178—181.
  • Лисевич И. С. Китайская поэтика // Словарь литературоведческих терминов. М., 1974, с. 126—135.
  • Лисевич И. С. Древнекитайские мифы о Хуан-ди и гипотеза о космических пришельцах // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы докладов 6-й научной конференции. Л., 1974. М., 1974; то же // Азия и Африка сегодня. 1974, № 11, с. 44-46.
  • Лисевич И. С. О писателе Чжао Шу-ли и его творчестве (предисловие) // Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая. М., 1974, с. 3-10.
  • Лисевич И. С. Литературные взгляды Ван Чуна (27-100) и Цао Пи (187—226) // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы докладов 7-й научной конференции. Л., 1976. М., 1976, с. 46-47.
  • Лисевич И. С. О некоторых трудностях перевода китайского поэтического текста на русский язык // Национальная культура и общение. М., 1977, с. 50-52.
  • Лисевич И. С. Человек на все времена (Рецензия на книгу: Тао Юань-мин. Стихотворения. М., 1972) // Иностранная литература. 1974. № 3. С. 263—265
  • Лисевич И. С. Древние мифы о Хуан-ди и гипотеза о космических пришельцах // Азия и Африка сегодня. 1974. № 11. С. 44-46; то же // Горизонт. Рига, 1975, № 3, с. 41-45.
  • Лисевич И. С. Древние мифы глазами человека космической эры // Советская этнография. 1976. № 2. С. 139—150; то же // Проблемы поиска внеземных цивилизаций. М., 1981, с. 68-82.
  • Лисевич И. С. К проблеме интерпретации древних триграмм «багуа» // Общество и государство в Китае. Вып. 1. М., 1979, с. 45-47.
  • Лисевич И. С. Внеземные цивилизации? Еще одна гипотеза // Наука и техника. 1979. № 3. С. 18—19
  • Лисевич И. С. Древние мифы глазами человека космической эры // Проблемы поиска внеземных цивилизаций. — М., 1981.
  • Лисевич И. С. Поэты Золотого века: Ли Бо и Ду Фу // Литературная учёба. 1984, № 6, с. 195—203
  • Лисевич И. С. Улыбка «бессмертного» старца // Наука и религия. 1985, № 9
  • Лисевич И. С. Загадочный предок (Рецензия на книгу: Титаренко М. Л. Древнекитайский философ Мо Ди, его школа и учение. М., 1985) // Дальний Восток. Хабаровск, 1986, № 3, с. 156—158.
  • Лисевич И. С. Кое-что о драконах // Наука и религия. 1988. № 1. С. 61-62
  • Лисевич И. С. Предисл. и коммент.: Лю Сян. Жизнеописания знаменитых женщин. Фрагменты. Пер. с древнекит. Б. Л. Рифтина // Проблемы Дальнего Востока. 1990, № 6, с. 150—167.
  • Лисевич И. С. Древнекитайская философия // Человек: мыслители прошлого и настоящего о его жизни, смерти и бессмертии. Древний мир — эпоха Просвещения. М., 1991, с. 20—47.
  • Лисевич И. С. Лао-Цзы. Книга Пути и Благодати // Иностранная литература. 1992, № 1. С. 231—250
  • Лисевич И. С. Сост., вступ. ст., с. 5-22; статьи об авторах, комментарии // Бамбуковые страницы. Антология древнекитайской литературы. М., 1994. 415 с.
  • Лисевич И. С. Сто цветов древнего Китая // ПИВШ. М., 1995, № 6, с. 2-8.
  • Лисевич И. С. Китай (вступ. ст.), с. 13-18; примеч., с. 18; пер. с кит.: Книга Установлений, с. 19; коммент., с. 19-20; Ян Сюн. Образцовые речи, с. 21-23; коммент., с. 23-25; Ван Чун. Весы суждений, с. 26-27; коммент., с. 27-28; Бань Гу. История династии Хань, с. 29-32; коммент., 32-39; Цао Пи. Рассуждения о классическом, с. 42—47; Цао Пи. Послание к У-чжи, с. 48-49; коммент., с. 50-54; Цао Чжи. Послание к Ян Дэ-цзу, с. 55-57; коммент., с. 57-60 // Восточная поэтика. М., 1996.
  • Лисевич И. С. Первые жизнеописания Лао Цзы // Московское востоковедение: очерки, исследования, разработки. Памяти Н. А. Иванова. М., 1997, с. 41-54.
  • Лисевич И. С. Пирамиды // Древняя астрономия: Небо и человек. Тезисы докладов на междунар. научно-методической конференции (19-24 ноября 1997 г.). М., 1997, с. 46.
  • Лисевич И. С. Традиционная китайская культура // Очерки по истории мировой культуры. М., 1997, с. 53-82.
  • Лисевич И. С. Древнекитайские представления о космосе // Древняя астрономия: Небо и человек. М., 1998, с. 212—217.
  • Лисевич И. С. Встречи перед расставанием // Юэ Тэ-цзинь ле чжуань (Судьба востоковеда Р. В. Вяткина) [1998]
  • Лисевич И. С. Сост., общ. ред., коммент. (т. 1), с. 207, 231—307 // Китайская пейзажная лирика. Т. 1-2. М., 1999. Т. 1. 320 с.; т. 2. 288 с.
  • Лисевич И. С. Пространственно-временная организация древнекитайских мифов о культурных героях // Фольклор и мифология Востока в сравнительно-типологическом освещении. М., 1999. С. 123—139.
  • Лисевич И. С. Ст.: Литературная мысль Китая (фрагмент), с. 324—330; Использованная литература, с. 330—332 // Цюй Юань. Лисао. СПб., 2000.
  • Лисевич И. С. Идея реинкарнации в китайской классической литературе (средневековые былички о «вспоминающих прежнее рождение») // Буддизм и литература. М., 2003, с. 185—206.
  • Сост. (совм. с И. Топорковой) // Прелестницы Востока: Китайская эротическая поэзия и проза. М., 2003. 349 с.
  • Сост. (совм. с И. Топорковой) // Китайская любовная лирика. М., 2004. 349 с.
  • Лисевич И. С. Рациональное зерно фольклорных сказаний
на других языках
  • Soviet Sinology in the Past Fifty Years (Literature). Moscow, 1968, 42 p. (In col. with K. Golygina.)
  • Е Шэн-тао. Человек, который всему радуется. // Е Шэн-мао. Одна жизнь. / Пер. с кит. М., 1960. С. 149—199;
  • Е Шэн-тао. Шелкопряд и муравей. // Е Шэн-мао. Одна жизнь. / Пер. с кит. М., 1960. С. 200—205
  • Ли цзи // Древнекитайская философия. Собрание текстов в 2 томах. Т. 2. / Вступ. ст., пер. с кит. И. С. Лисевич, В. Г. Буров и Р. В. Вяткин. М., 1973, с. 99-140.
  • Пер. с кит.: из кн. «Мэн-цзы», с. 316—318; из кн. «Хань Фэй-цзы», с. 331—333; из кн. «Вёсны и осени Люя», с. 333—336 // Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973.
  • Пер. с кит.: Ло Пин. Отбросы общества // Сингапурская мозаика. М., 1980, с. 70-105.
  • Пер. с кит.: из сб. Гэ Хуна «Жизнеописания святых и бессмертных» (Лао цзы, с. 87-91; Чэнь Ань-ши, с. 99-101, 102—132 и др.); из сб. Лю И-цина «Истории тьмы и света», с. 239—240, 243—256 // Пурпурная яшма (I—VI вв.). М., 1980.
  • Пер. с кит.: Шао Хуа. Язык // ИЛ. 1981, № 11, с. 106—120; то же // Люди и оборотни. М., 1982, с. 190—199.
  • Пер. с кит.: Шао Хуа. Язык // Современная китайская проза. М., 1988, с. 1— 70.
  • Пер. с кит.: с. 52-63, 72, 75-81 // Путь к заоблачным вратам. М., 1989.
  • Фу няо фу (вступ.), с. 189; пер. с древнекит., с. 109—110 // Древнекитайская философия. Эпоха Хань. М., 1990.
  • Пер. с кит.: Притчи древнего Китая // Азия и Африка сегодня. 1990, № 10, с. 53.
  • Пер.: «Великое введение» и глава из трактата Лю Се «Дракон, изваянный в сердце словес», с. 20-47 // Брагинский В. И. Проблемы типологии средневековых литератур Востока. М., 1991.
  • Пер. с кит.: Притчи древнего Китая // Азия и Африка сегодня. 1991, № 12, с. 45.
  • Пер. (совм. с И. А. Зуевым); предисл. // Притчи китайских мудрецов. М., 1997. 211 с.
  • Подстрочн. пер., с. 326—348; примеч. с. 349—360 // Ли Бо. Нефритовые скалы. СПб., 1999.
  • Пер. с кит.: Описываю чувства путешествующего в ночи, с. 398; подстрочн. пер., с. 470—486; примеч., с. 487—495 // Ду Фу. Сто печалей. СПб., 2000.
  • Пер. с кит.: Послание к Ян Дэ-цзу, с. 202—206; примеч., с. 207—213 // Цао Чжи. Фея реки Ло. СПб., 2000.
  • Пер. с кит.: Лао-цзы. Книга Пути и Благодати. М., 2002, 316 с.: ил.
  • Сост. (совм. с И. Топорковой); вступ. ст.: Кое-что о китайской поэзии, с. 5-8; пер. с кит. и примеч. // Павильон наслаждений: китайская эротическая поэзия и проза. М., 2000. 331 с.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #1159197628 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. Лисевич, Игорь Самойлович. Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков: дисс. … д-ра филол. наук: 10.01.06. — Москва, 1980. — 375 с.

Литература

[править | править код]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Лисевич, Игорь Самойлович
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?