For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Книгопечатание в Дунайских княжествах.

Книгопечатание в Дунайских княжествах

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Книгопечатание начало развиваться в Валахии, Молдавии и Трансильвании в XVI—XVII веках.

Книгопечатание впервые было введено в Валахии господарём Раду Великим. По его указу монах Макарий из Черногории, обученный мастерству книгопечатания в Венеции, издаёт в 1508 году «Служебник», а затем в 1510 году «Октоих», и в 1512 году «Тырговиштское четвероевангелие». Эти три книги были напечатаны на церковнославянском языке. Печатание книг возобновлено в середине XVI в., когда в Тырговиште работал сербский печатник Дмитрий Любавич, трудами которого были выпущены «Молитвенник» (1545 г.) и «Апостол» (1547 г.) на церковнославянском языке[1]. Некоторые книги были напечатаны по заказу молдавского господаря Ильи Рареша (Апостол и Четвероевангелие). Значительную роль в распространении румынской печатной книги принадлежит дьякону Кореси[2]. В Брашове он издал серию церковных книг: «Евангелие» (1561), «Псалтырь» (1570), «Литургический сборник» (1570), «Сказание» (1581) и др.

Важным этапом в развитии культуры был постепенный переход с XVI в. к использованию румынского языка в переписке и делопроизводстве, а затем и в богослужении. Его распространению в письменной культуре способствовало появление книгопечатания. С изданием печатником Филлипом Молдовянул в 1544 г. в Сибиу «Румынского катехизиса» начинается переход от церковнославянского языка из богослужения в Валашском и Молдавском княжествах.

В 1530 г. была основана типография в городе Сибиу, где была напечатана работа Себастиана Паушнера «Трактат о чуме» и первая известная книга на румынском — «Румынский катехизис». Крупнейшая в Трансильвании типография существовала в Брашове. Здесь в 1535—1549 гг. были выпущены 37 книг на латинском, греческом и немецком языках[3]. В середине XVI в. Гаспар Хелтай основал типографию в Клуже, где печатались книги на латыни и венгерском. Типографии действовали также в Орадя, Алба-Юлии, Абруде, Орэштие. Во второй половине XVI в. центром румынского книгопечатания стал Брашов. В Брашове увидели свет такие румынские книги, как «Четвероевангелие», «Апостол», «Литургия», «Псалтырь», учительные евангелия. Написанные под влиянием лютеранства и кальвинизма, они остаются памятниками переходом румынского языка, который был положен в основу румынского литературного языка.[4]

Типографии занимались книгопечатанием под покровительством господарей и церквей. В период правления господарей Матея Басараба, Василе Лупу, Шербана Кантакузино и Константина Брынковяну особо тщательно уделялось внимание переводу и печатанию книг на румынском языке. Господарь Мунтении Матей Басараб открывает типографии в Кымпулунг (1637). При монастыре Говора типография начала действовать в 1637 г., потом она была перемещена в монастырь Дялу под Тырговиште, где работала до 1652 г. Из-за политической нестабильности наступает перерыв в книгопечатании, которое возобновляется в 1678 году с открытием новой типографии в Бухаресте. Во время правления другого валашкого господаря Константина Брынковяну было создано ещё четыре типографии. Особую роль в румынском книгопечатании сыграл митрополит Антим Ивирянул. К концу века открываются типографии в Бузэу (1691—1706) — при епископстве, под покровительством Антима Ивиряну, и в Снагове (1696—1701). В 1705—1707 гг. действовали типография в Рымнику-Вылче, под покровительством все того же Антима Ивиряну, а также в Тырговиште (1708—1719).

Если в Валахии печатание книг стало практикой в XVI веке, то в Молдавском княжестве этот вид деятельности стал распространяться только лишь при господаре Василе Лупу. При помощи киевского митрополита Петра Могилы, из Киева была доставлена первая в Молдове типография, которая начинает действовать с 1642 года[5]. Располагалась она при монастыре Трёх Святителей в Яссах. Первой изданной книгой в этой типографии стала религиозная книга, сьорник проповедей — «Казания» 1643 года, митрополита Молдовы Варлаама. Здесь же в 1646 году была издана «Картя румыняскэ де ынвэцэтурэ» ("Румынская книга учений"), памятник феодального права, который регламентировал отношения между феодалами и крепостными. Но из-за политических неурядиц середины XVII века деятельность молдавской типографии была прекращена. Во второй половине XVII в. книгопечатание развивалось усилиями господаря Дуки Водэ и митрополита Дософтея, который в 1679 г. вновь открыл типографию Василия Лупу. В 1679 г. начал работать типографский станок, привезенный из России (1681—1686) Московским патриархом Иоакимом, по просьбе Дософтея[6]. Молдове типографий было меньше, чем в Валахии, но они всё-равно получали распространение по всему православному миру.

В это время в Трансильвании основное место книгопечатания перемещается из Сибиу и Клужа в Алба-Юлию, где в 1622 году Габриэль Бетлен основал типографию при академическом колледже. В 1639 г. была открыта отделение, которое издавало книги на румынском. На конец XVII века, особо отличившимся в книгопечатном деле Трансильвании стал книгопечатник Михай Штефан, который был направлен господарём Мунтении Константином Брынковяну.

Рост количества напечатанных книг и доступность такой литературы привело к созданию первых библиотек. Первоначально это были библиотеки при учебных заведениях (колледж в Алба-Юлии, господарская школа Святого Саввы и другие). Также библиотеки были и частными, принадлежавшими боярским семьям, таким как семейство Кантакузино, Маврокордат и др.

К 1688 году относится публикация в Бухаресте Библии, переведенной на румынский язык валашскими книжниками братьями Раду и Шербаном Гречану. Эта книга сыграла одну из решающих ролей в развитии румынского языка. Развитие книгопечатного дела в Валахии, Молдове и Трансильвании стало одним из важных шагов в культурном развитии автохтонного населения этих княжеств, а перевод на родной язык для большинства населения книг со старославянского, греческого, латинского и других языков сохранял, в том числе православие, которое старалось сохраниться из-за давления католицизма и протестантизма.

Примечания

[править | править код]
  1. Виноградов В. Н. (ред) — Краткая история Румынии — 1987 — с.94
  2. И. Ожог, И. Шаров — Краткий курс лекций по истории румын. К. 1997. — с.95
  3. История Румын. Средневековая эпоха. К. 1992 — с.157
  4. Поп И. А. Болован И. — История Румынии — 2005 с. 294
  5. И. Ожог, И. Шаров — Краткий курс лекций по истории румын. К. 1997. с. 103
  6. Поп И. А. Болован И. — История Румынии — 2005 с. 354
Для улучшения этой статьи желательно: Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники, подтверждающие написанное.После исправления проблемы исключите её из списка. Удалите шаблон, если устранены все недостатки.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Книгопечатание в Дунайских княжествах
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?