Караимская письменность
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Караимская письменность — письменность караимского языка.
Традиционная письменность караимов на еврейском алфавите использовалась вплоть до XX века. Во многих караимских семьях до сих пор хранятся написанные еврейским письмом рукописные сборники текстов многообразного содержания, именуемые меджума. На протяжении XX века караимские общины использовали также различные модификации латинского алфавита (яналиф, литовский и польский алфавиты) и кириллицу.
Исторические алфавиты
[править | править код]Латинизированный алфавит караимов Крыма (1920—1930-е годы)[1]:
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g | H h | I i | J j | Q q | Ƣ ƣ | L l | M m | N n |
Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | S s | Ş ş | Ь ь | K k | U u | V v | Y y | R r | T t | X x | Z z | Ƶ ƶ |
Алфавит галичского диалекта 1933 года[2]:
A a | B в | C c | D d | E e | F f | G g | H h | Ch ch | I i | J j | K k | Ł ł | L l | M m | N n |
O o | P p | R r | S s | T t | U u | W w | Y y | Z z |
Современная письменность
[править | править код]На сегодняшний момент литовские караимы используют литовский вариант латинского алфавита, а караимы Крыма пользуются на письме кириллицей.
Кириллический алфавит караимов Крыма:
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Дж дж | Е е | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Л л | М м |
Н н | Нъ нъ | О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Буквы Е, Ю и Я используются только после Л как показатель мягкости;
- Буквы Ж и Ц используются только в русских заимствованиях.
Латинизированный алфавит караимов Литвы[3]:
A a | B b | C c | Ch ch | Č č | D d | D̕ ď | Dž dž | E e | Ė ė | F f | G g | H h | I i | Y y | J j |
K k | L l | L̕ l̕ | M m | N n | Ń ń | O o | Ö ö | P p | R r | S s | Ś ś | Š š | T t | T̕ ť | U u |
Ü ü | V v | Z z | Ž ž | Ź ź |
Примечания
[править | править код]- ↑ J. Şamaş. Qrьmda qaraim вalalarь ycyn ana tilinde alefвet ve oquv kitaвь. — Aqmeçed: Qrьm devlet neşrijatь, 1929.
- ↑ A. Mardkowicz. Słownictwo karaimskie : karaimsko-polsko-niemiecki słownik. — Łuck, 1933. — P. 71. Архивировано 29 марта 2019 года.
- ↑ Mykolas Firkovičius. Mień karajče ürianiam. — Vilnius: Danielius, 1996. — С. 38. — 1000 экз. — ISBN 9986-442-29-x.
Тюркские письменности | |
---|---|
Исторические письменности | |
Современные тюркские письменности | |
Проектируемые и вспомогательные письменности |
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.