For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Википедия:К переименованию/6 февраля 2019.

Википедия:К переименованию/6 февраля 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Личность об этом самозванце известна, в связи с чем я думаю стоит переименовать страничку Воробьёв, Семён Иванович. Или рассмотреть вариант Лже-Симеон Алексеевич, который упоминается в материалах международного научного семинара от 25 мая 2009 г., г. Будапешт исследовательницей М. Перри. Так, в частности, именем "царевича Симеона" пользовались ещё два самозванца, выдававших себя за никогда не существовавшего сына Василия IV Шуйского, то-есть лже-Симеон Шуйский. --Gellitas (обс.) 21:15, 5 февраля 2019 (UTC)

    • Можете считать это псевдонимом. Так уж сложилось, что статьи о самозванцах принято называть именем того, за кого они себя выдавали, с приставкой "лже". Как их звали по паспорту до самозванства — не бог весть как значимо. Не вижу ни малейших оснований отступать от данной традиции в приведенном случае. Это бы противоречило положенным в основу именования статей началам наименьшего удивления + максимальной узнаваемости. --Ghirla -трёп- 17:23, 9 февраля 2019 (UTC)
      • Здравствуйте, тогда лучше стоит переименовать в лже-Симеон Алексеевич, чтобы так сказать, оградить от лже-Симеонов, которые выдавали себя за не существовавшего сына царя Василия IV Шуйского. --Gellitas (обс.) 21:39, 9 февраля 2019 (UTC)
  • Лжедмитриев тоже несколько, но они все пишутся слитно. -- Dutcman (обс.) 07:13, 6 февраля 2019 (UTC)
    • Здравствуйте, ну это дело вкуса, опять же в некоторых работах можно найти и именование лже-Дмитрий. Да и более того о личностях Лжедмитриев известно намного меньше, чем о "запорожском царевиче". Также наименование самозванцев лже-Симеон Алексеевич и лже-Симеон Шуйский я встречал только через дефис. — Эта реплика добавлена участником Gellitas (ов)
  • Переименовывать в любом случае надо. Насколько я знаю, по правилам русского языка лже- пишется раздельно и через дефис, Лжедмитрий исключение. В правилах Розенталя есть тонкость с первой буквой в самом лже-, есть пример Лже-Нерон, но лже-Вольтер (в разных параграфах по той же ссылке, и разница, видимо, в том, что Лже-Нерон считается именем), но в названии статьи первая буква все равно большая, а написание в тексте мы здесь не обсуждаем. Vcohen (обс.) 09:01, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

На самом деле, как можно увидеть в категории российских самозванцев, многие статьи называются именно по реальному имени самозванца, если оно достоверно известно. Оно и логично: для заголовка важна узнаваемость и максимальная неоднозначность, а если реальное имя достоверно известно — оно в источниках непременно упоминается наряду с тем, за кого он себя выдавал; вместе с тем, реальное имя обеспечивает более точную идентификацию, ведь лже-Симеонов или Лже-Петров было много. В любом, нужно смотреть на то, что устоялось в источниках. Для данного малоизвестного самозванца устоявшейся формы нет, в источниках упоминается и его реальное имя, и лже-Симеон (лже Симеон Алексеевич). Считаю целесообразным переименовать по настоящему имени, так как Лже-Симеонов было много, а фигура Симеона Алексеевича малоузнаваема, чтобы сама по себе давать узнаваемость самозванцу. К слову, согласно правилам русского языка Лжесимеон — это неправильная форма, должно быть лже-Симеон (§ 151; Лжедмитрий — устоявшееся, зафиксированное в словарях исключение). А если какой-то самозванец выдаёт себя за персону с именем из двух или более слов, то после «лже» должен быть пробел — лже Симеон Алексеевич (§ 153). Переименовано в Воробьёв, Семён Иванович. GAndy (обс.) 20:00, 18 мая 2019 (UTC)

По правилам русского языка географические наименования, заканчивающиеся на «о», склоняются. P. S. Сам раньше в быту грешил данным нарушением норм языка, спасибо Википедии — теперь склоняю правильно!:-) ✧ Dmitry from Saransk ✧ 12:44, 6 февраля 2019 (UTC)

Конечно, надо переименовать, так верно (по-моему, даже не стоило выносить на обсуждение). --Isapogoff (обс.) 23:25, 7 февраля 2019 (UTC)

Итог

Переименовано в соответствии с правилами. Хотя мне кажется, что "красный дом" следует закавычить. --Ghirla -трёп- 17:30, 9 февраля 2019 (UTC)

Имеется стадион с таким же названием в Москве – Наука (стадион, Москва). Стадион в Ивано-Франковске не имеет преимущественной известности. - 94.188.110.108 13:30, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

✔ Сделано. ✧ Dmitry from Saransk ✧ 13:34, 6 февраля 2019 (UTC)

Адмиралтеец (значения) → Адмиралтеец

Значения – все с уточнениями. В этом случае уточнение дизамбигу не нужно. Сейчас Адмиралтеец перенаправляется на Адмиралтеец (футбольный клуб), что, конечно же, нуждается в исправлении. - 94.188.110.108 15:07, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

Основного значения нет, ссылки исправил. Страница разрешения неоднозначностей переезжает на страницу Адмиралтеец. Переименовано. GAndy (обс.) 11:11, 17 января 2021 (UTC)

В заголовках статей обычно используется название "Россия", а не "Российская Федерация", как более лаконичное и не менее узнаваемое. Исключение тут составляют разве что названия официальных должностей и органов. Так как название и без того длинное, предлагаю переименовать. FunnyCat (обс.|вклад) 17:19, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора. Викизавр (обс.) 11:31, 16 июня 2019 (UTC)

Спейрс, Дорис Хуестис → Спирс, Дорис Хустис

В оригинале Doris Louise Huestis Speirs. Уже выяснил, что Huestis произносится Хустис, а вот с фамилией небольшие трудности - чаще всего передаeтся Спирс, но минимум один раз встретил и Спеэрс, плюс пока не исключен (хотя и маловероятен) "германский" вариант Спайрс. Tatewaki (обс.) 18:11, 6 февраля 2019 (UTC)

  • Либо Спирз. Имя, наверно, лучше писать как Хьюстис. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:29, 6 февраля 2019 (UTC)
    • Да, и такой вариант, пожалуй. И возможно, действительно правильнее Хьюстис - Хустис было по сервисам типа "как произносится" (при очевидности, что текущий вариант неверен), но сейчас посмотрел несколько видео с четким произношением для баскетболиста Джоша Хьюстиса и лыжницы Элейн Хьюстис (с некоторой неопределенностью безударного "и", но тут уж можно опереться на практическую транскрипцию). Tatewaki (обс.) 19:48, 6 февраля 2019 (UTC)
  • Пусть будет «Спирс», как у Бритни Спирс (у неё ведь фамилия очень похоже пишется). Хотя в обоих случаях произносится «Спиарз». --Moscow Connection (обс.) 19:55, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

Переименовано в Спирс, Дорис Хьюстис. --М. Ю. (yms) (обс.) 08:10, 16 февраля 2019 (UTC)

Ошибочное название, которое взялось непонятно откуда. Гемоглобином E называется мутантная форма гемоглобина, при этом мутация вызывает болезнь, термин не имеет отношения к Гемоглобину E никакого отношения кроме того, что это гемоглобин. Кроме того, приведу английскую статью про Гемоглобин E, там есть указание на разные источники, достаточно достоверные, чтобы им верить. TTheLus (обс.) 18:27, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

За два года номинации предложение возражений не вызвало. Интервики и приведённые источники тоже намекают на обоснованность предложенного названия. Переименовано. GAndy (обс.) 10:07, 17 января 2021 (UTC)

Шина (значения) → Шина

Сейчас Шина перенаправляется на Шина (значения).
Либо не переименовывать, а Шина направить на Автомобильная шина. Но чем Велосипедная шина хуже?
Поэтому предпочтительнее убрать уточнение у дизамбига. - 94.188.110.108 23:27, 6 февраля 2019 (UTC)

  • Медицинская и компьютерная шины ничем не уступают по узнаваемости автомобильной, поэтому (+) За переименование в предложенный вариант. ✧ Dmitry from Saransk ✧ 06:27, 7 февраля 2019 (UTC)
    • Весьма сомнительное утверждение. Особенно насчет компьютерной шины, которая вообще малоизвестна и является лишь малозначимым частным случаем тех шин из электротехники и электроники, которые даже в школе могут проходить. Если б электрическая и медицинская шина были столь же узнаваемы, сколь колёсная, словари не указывали бы эти значения с пометкой "мед" и "тех", а они указывают. 2001:4898:80E8:3:40B8:DA0:10F6:D24 19:22, 7 февраля 2019 (UTC)
      • А как насчёт Автомобильная шина vs Велосипедная шина? Понятно, что автомобильная – сразу больше подразумевается. Но, по сути, и та, и та – шины, идентичны по характеру предмета значения (понятия). Поэтому, а так же ещё и по причине последовательности слов в названиях данных статей, дизамбиг должен указывать общее понятие и именоваться Шина (едва ли есть резон Шина перенаправлять на Автомобильная шина или, тем более, переименовывать Автомобильная шина в Шина). - 94.188.110.108 21:00, 7 февраля 2019 (UTC)
        • Велосипедная шина никогда не превозможет автомобильную. Таким образом, речь идёт либо 1) о переименовании дизамбига, либо 2) о перенаправлении на автомобильную шину. Полагаю, лучше выбрать первый вариант, т. к. у термина «шина» достаточно много вполне узнаваемых значений, что и прописано в дизамбиге. ✧ Dmitry from Saransk ✧ 07:23, 8 февраля 2019 (UTC)
      • То, что термин «шина» узнаваем в автомобильном значении намного-намного больше, чем в каком-либо другом — тоже весьма сомнительное утверждение. P. S. Не знаю, что сейчас преподают на информатике, но у нас все знали, что такое шина в компьютерном смысле слова. ✧ Dmitry from Saransk ✧ 07:23, 8 февраля 2019 (UTC)

Итог

Автомобильная шина — наиболее известное значение, но на основное не тянет. Переименовано. GAndy (обс.) 21:39, 18 мая 2019 (UTC)

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Википедия:К переименованию/6 февраля 2019
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?